Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* 1/2 inch (13mm) Hammer Drill/Drill Driver
Marteau perforateur de 13 mm (½ po) et de 20V Max*
Taladro percutor de 13 mm (½ pulgada) de 20V Max*
www.portercable.com
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d'avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is
20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18.
*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail)
est de 20 volts. La tension nominale est de 18.
*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga
de trabajo) es 20 voltios. la tensión nominal es de 18.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PCC621
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PCC621

  • Página 1 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18. CATÁLOGO N° *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) PCC621 est de 20 volts. La tension nominale est de 18. *El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga...
  • Página 26: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 27 de equipos de protección, como realizar ajustes, cambiar accesorios máscaras para polvo, calzado de o almacenar herramientas eléctricas. seguridad antideslizante, cascos Estas medidas de seguridad o protección auditiva, reducirá las preventivas reducen el riesgo de lesiones personales. encender la herramienta eléctrica en c) Evite el encendido por accidente.
  • Página 28: Advertencias De Seguridad Para El Taladro

    inferior alrededor del área de la batería. clavos, tornillos u otros objetos Utilice el mango auxiliar, si es provisto. metálicos pequeños que puedan La pérdida del control puede provocar realizar una conexión desde un lesiones personales. terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden ADVERTENCIA: USE SIEMPRE...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Cargadores De Baterías

    Instrucciones de seguridad Dirija las partículas en dirección opuesta a importantes para los su cara y cuerpo. Símbolos cargadores de baterías • La etiqueta de su herramienta puede CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: incluir los siguientes símbolos. Los Este manual contiene instrucciones símbolos y de seguridad importantes para los sus definiciones son los siguientes:...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías

    • Estos cargadores están diseñados reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá para utilizarse exclusivamente con este riesgo. las baterías recargables PORTER- • NUNCA intente conectar 2 cargadores CABLE designadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga juntos.
  • Página 31: Recomendaciones Con Respecto Al Almacenamiento

    • NO salpique o sumerja en agua u otros cargador no compatible, ya que ésta puede romperse y causar graves lesiones líquidos. Esto puede causar una falla corporales. prematura de las células. Recomendaciones con respecto • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que al almacenamiento la temperatura por debajo de -4 °...
  • Página 32: Dejar La Batería En El Cargador

    enciende automáticamente un Retraso baterías se carga cuando la temperatura por paquete caliente/frío que suspende la ambiente está entre 18 °C y 24 °C (65 °F carga hasta que la batería se normaliza y 75 °F). NO cargue el paquete de batería .
  • Página 33: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad: Taladros

    carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas. Instrucciones y advertencias de seguridad: Taladros ADVERTENCIA: Antes de usar la herramienta, lea todas las instrucciones y advertencias en la herramienta.
  • Página 34: Ajuste Del Control De Torsión

    aumente la configuración de la torsión brocas de taladro (o cualquier otro (posición 1), apague la herramienta accesorio) tomando la parte del frente del y permita que se detenga. Deslice el mandril y encendiendo la herramienta. botón cambiador de engranajes (4) en Cuando cambia accesorios, el portabrocas dirección contraria al portabrocas.
  • Página 35: Taladrado En Metal

    Taladrado en mampostería Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro (Cambiar el taladro al modo de martillo) helicoidales que se usan para los metales o con brocas de pala. Estas brocas deben Utilice brocas para mampostería con estar afiladas y se deben retirar con puntas de carburo.
  • Página 36: El Sello Rbrc

    ® El sello RBRC no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. El sello RBRC® (Rechargeable Si este equipo provoca interferencia Battery Recycling Corporation) perjudicial en la recepción de radio o en las baterías (ounidades de televisión, lo que se puede determinar al batería) de níquel cadmio, níquel apagar y encender el equipo, el usuario...
  • Página 37: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse DEL CARGADOR sólo los accesorios PORTER-CABLE ADVERTENCIA: Riesgo de descarga recomendados. eléctrica. Desconecte el cargador del Puede encontrar la línea completa tomacorriente de CA antes de limpiarlo. de accesorios en los centros de mantenimiento de fábrica PORTER- Para limpiar la suciedad y grasa del...
  • Página 38: Garantía Limitada De Tres Años

    color gris y negro; un diseño de “estrella de GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS cuatro puntas” y tres franjas longitudinales PORTER-CABLE reparará o reemplazará, contrastantes/delineadas. Las siguientes sin cargo, cualquier defecto ocasionado también son marcas comerciales para uno o por materiales defectuosos o mano más productos de.

Este manual también es adecuado para:

Pcc621lb

Tabla de contenido