Página 1
20V Max* Cordless Right Angle Drill Perceuse sans fil à angle droit 20 V Max Taladro de ángulo recto inalámbrico 20V Max* PCCD750 Thank you for choosing PORTER‑CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY.
Uso pretendido funcionamiento. Las distracciones pueden provocar Su PORTER-CABLE, PCCD750 ha sido diseñado para uso la pérdida de control. doméstico por el consumidor únicamente. 2) Seguridad Eléctrica nO use bajo condiciones húmedas o en presencia de a ) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben...
EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
EsPAñOl g ) Siga todas las instrucciones de carga y no • Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado • Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), en las instrucciones.
EsPAñOl Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la sfpm ....pies de superficie ...... terminal de tierra posición ON. por minuto ..... símbolo de alerta No incinere el paquete de batería incluso si está • SPM ....carreras por minuto de seguridad dañado severamente o está...
EsPAñOl Jale por el enchufe en lugar del cable cuando funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variación en • desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños base a los componentes del producto, la temperatura y la al enchufe y cable eléctricos.
EsPAñOl Notas Importantes de Carga Los materiales extraños de naturaleza conductiva • tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o rendimiento si la unidad de batería se carga a una cualquier acumulación de partículas metálicas se temperatura ambiente de 18 °C–...
EsPAñOl Instalación de Broca o Accesorio en paquete de batería fuera de la manija de la herramienta. Insértelo en el cargador como se describe en la sección Mandril Single Sleeve sin Llave (Fig. A) de cargador de este manual. ADVERTENCIA: No intente apretar brocas (ni Colocación adecuada de manos (Fig.
EsPAñOl nOTA: La primera vez que se opere la herramienta después 5. si El TAlADRO sE ATORA, por lo general se debe a que se sobrecargó. liBERE El gATillO DE inMEDiATO, retire de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un clic al la broca del trabajo, y determine la causa del atasco.
EsPAñOl Gancho de cinturón (Fig. F) PUEBlA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro ( 222 ) 246 3714 Accesorio opcional, se vende por separado. QUERETARO, QRO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SÓLO use el gancho de cinturón Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14 de la herramienta para colgar la herramienta sAn lUis POTOsi, slP...
EsPAñOl Garantía Limitada por Tres Años Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Página 32
Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs PCC680L, PCC681L, PCC682, PCC682L, PCC685L Blocs‑piles Baterías Chargers PCC690L, PCC691L, PCC692, PCC692L, PCC695L, PCC699L, PCCB122 Chargeurs Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...