Página 46
XOMI ISLAND MODELOS XOMI36GC, XOMI42GC He trabajado mucho en este manual - así que léalo...
Página 47
EL REGISTRO LE AYUDA PARA - Garantizar la cobertura de la garantía en caso de que ne- cesite servicio. Suministrar la verificación de la propiedad para fines de seguros. Permita que XO le notifique en caso de cambios o retiros de productos. - 47 -...
donde están las cosas PREPARÁNDOSE 49 - 55 Seguridad y Precauciones Planificación de Ductos Ejemplos de instalación Dimensiones LA INSTALACIÓN 56 - 61 Altura de Montaje Instalación Conexiones eléctricas MANTENIMIENTO 62 - 63 Filtros Limpieza Recirculación Sustitución de la Luz FUNCIONAMIENTO 64 - 65 Controles del Botón Pulsador...
seguridad primero INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICO LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde las Instrucciones de uso de los Inspectores Eléctricos Locales. PARA EL INSTALADOR: Deje las Instrucciones en la unidad de uso del proprietario. PARA EL PROPIETARIO: Guarde las instrucciones para consultas futuras.
Página 50
den encenderse. Caliente el aceite lentamente en posición baja o media. B. ENCIENDA siempre la campana cuando cocine a temperaturas elevadas. C. Encienda frecuentemente el motor. Evite que la grasa se acumule en el motor o en el filtro. D. Use cazuelas de dimensiones adaptas. Siempre utilize utensilios de cocina idóneos a la dimensión de la olla que se encuentra sobre la superficie del horno.
Página 51
y aspiración del gas correcta a través del humero de la planta de combustión del carburante, para evitar un tiro del del aire en la parte posterior. Sega las indicaciones del fabricante de la planta de calefacción y las relativas normas de seguridad, como las emitidas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association - NFPA), por la Sociedad Americana de Técnicos de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and...
Página 52
unas sencillas reglas para planificar su red de conductos ESTA CAMPANA ESTÁ DISEÑADA PARA USAR UN CONDUCTO REDONDO DE 6”- SE PUEDE HACER LA TRANSICIÓN A UN CONDUCTO RECTANGULAR DE 3-1/4” X 10” NUNCA REDUZCA EL TAMAÑO DEL CONDUCTO. LOS CONDUCTOS DE MENOR TAMAÑO RESTRINGEN GRAVEMENTE EL FLUJO DE AIRE Y DAÑAN EL RENDI- MIENTO.
Página 53
estimación de pies equivalentes to- tales en un conducto CAUSAR QUE EL AIRE CAMBIE DE DIRECCIÓN CAUSA TURBULENCIA Y RESTRINGE EL FLUJO EN UN SISTEMA. SI UTILIZA UN CONDUCTO DE METAL FLEXIBLE, AUMENTE TODOS LOS MULTIPLICADORES EN UN 50% (12 SE CONVIERTE EN 18 - ETC.) ESTA HOJA DE TRABAJO FÁCIL DE USAR ES PARA 600 CFM O MENOS.
ejemplos típicos de instalación ESCAPE DE PARED ESCAPE DE TECHO ESCAPE DE REJILLA EL ESCAPE DE RECIRCU- LACIÓN DEBE SER DE- VUELTO AL ESPACIO - 54 -...
Página 55
dimensiones › Parte delantera de la campana › Lado de la campana 12-15/16" 11-3/16" MODELO XOMI36GC 36” XOMI42GC 42” › Parte superior de la campana - 55 -...
Página 56
altos y bajos ALTURA DE MONTA- JE RECOMENDADA SOBRE PLACAS DE COCCIÓN DE GAS Y ELÉCTRICAS 27” to 32” Todas las gamas de campanas tienen un rango recomendado de altura de instalación sobre la superficie de cocción. Es importante instalar la campana a la altura de montaje adecuada. Las campanas montadas demasiado bajas podrían resultar en daños por calor y peligro de incendio;...
instalación Aque la estructura del embalaje y quite los 2 tornillos A para separar la partesuperior de la inferior (Fig.1). - Coloque la guía de perforación en el techo asegurándose que la flecha sea coloca-da en el mismo lado del mando del aparato (Fig.2). Efectúe los 4 agujeros Ø8 en el techo y atornille 3 tornillos sin ajustar completamen-te, aseg- urándose de no introducir el tornillo en el agu-...
Página 58
de aire preparado (Fig.7). - Tome el conducto de evacuación de humo superior y fíjelo a la estructura con los 2 tornillos A (Fig.8). Acople el conducto de evacuación de humo inferior y fíjelo atenta- mente con la cinta adhesiva L (Fig.9). - Destornille los 2 tornillos O max 3 mm (Fig.9).
- Fije el tubo de evacuación de aire H (no incluido) al collar de conexión F (Fig.11). - Quite la cinta adhesiva L y apoye el conducto de evacuación de humo inferior sobre el armazón de la campana (Fig.12). - Si su aparato está equipado con un conducto de evacuación de humo inferior que necesita ser fijado al armazón de la campana con tornillos, quite los filtros antigrasa de la campana utilizando las manijas correspondientes.
conexión eléctrica Levantar la caja planta eléctrica. Quitar los 3 tornillos fijados. Colocar la caja planta eléctrica de modo que esté alineada con los agujeros de los tornillos que fueron quitados precedentemente y reatornillar. 1. Dirija el cable de alimentación a la caja de conexiones. 2.
mantenimiento La limpieza y el mantenimiento regulares son la clave para la larga vida útil y el máximo rendimiento de cualquier equipo. • El filtro antigrasa cumple la función de retener las partículas de grasa en suspensión en el aire, por lo tanto, puede atascarse en distintos momentos que dependen del uso del aparato. Limpie frecuentemente los filtros de la grasa.
mantenimiento continuado PARA LAS UNIDADES UTILIZADAS ÚNICAMENTE EN EL MODO DE RECIRCULACIÓN: Esto se refiere a las campanas que no se conducen al exterior, sino que dependen de elementos de filtro de carbono para ayudar a purificar el aire antes de que se devuelva de nuevo a la habitación. Los filtros de elementos de carbono pierden gradualmente eficiencia y no se pueden limpiar ni regenerar.
Página 64
Su campana de gama XO es controlada por estos botones electrónicos que se iluminan cuando se activan. BOTÓN ILUMINACION BOTÓN 0: BOTÓN 1: Botón PRIMERA VELOCIDAD BOTÓN 2: Botón SEGUENDA VELOCIDAD BOTÓN 3: Botón TERCERA VELOCIDAD BOTÓN T: Botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS (*).
Página 65
reconversión de aire Code Compliance Control Algunos códigos locales limitan el flujo máximo de aire de escape de las campanas de rango a 400 CFM antes de que se requiera un sistema de aire de reposición. Los modelos XOMI36GC y XOMI42GC se suministran con una capacidad de 600 CFM. El sistema CCC le permite limitar la campana de 600 CFM a 395 CFM.
piezas de acceso y accesorios KITS DE RECIRCULACIÓN FILTROS LUCES DE REPUESTO MANDOS A DISTANCIA CUBIERTAS DE CONDUCTOS INTERRUPTORES DE REPUESTO MOTORES DEL SOPLADOR RUEDAS DEL VENTILADOR TODAS ESTAS PIEZAS Y MÁS ESTÁN DISPONIBLES, SIMPLEMENTE VISITE WWW.XOAPPLIANCE.COM y haga clic en LA TIENDA de piezas O LLÁMENOS al 973-403-8900 - 66 -...
Página 67
XO garantiza al comprador original de cada nueva unidad de ventilación XO, el gabinete y todas sus partes, estar libre de defectos de material o mano de obra bajo uso y man- tenimiento normal y adecuado según lo especificado por XO y tras la instalación y puesta en marcha adecuadas de acuerdo con el paquete de instrucciones suministrado con cada unidad XO.