Página 1
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES Electric Pressure Washer Laveuse à pression électrique Lavadora a presión eléctrica CMEPW1700 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea rocío Botella de jabón el manual de instrucciones. Bloqueo de gatillo si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta Gatillo u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al número gratuito: 1-888-331-4569.
EsPAñOl Lavadora a presión eléctrica CMEPW1700 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 . Evite arranques accidentales. Mueva el interruptor de la unidad a la posición OFF antes de conectar o IMPORTANTES desconectar el cable a tomacorrientes eléctricos. ADVERTENCIA: Cuando use este aparato, siempre se 3 .
EsPAñOl SERVICIO DE UN APARATO DE DOBLE 17 . Para minimizar la cantidad de agua que ingresa a la lavadora a presión, la unidad debe colocarse lo más lejos AISLAMIENTO posible del sitio de limpieza durante la operación. En un producto con doble aislamiento, se proporcionan 18 .
EsPAñOl Motor Las ventilas de aire a menudo cubren las partes • móviles y se deben evitar. La ropa suelta, joyería, o Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con cabello largo podrían quedar atrapados en las partes lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje móviles.
EsPAñOl Conexión de manguera de alta presión Conexión de boquillas (Fig. E) (Fig. C, D) PELIGRO: Riesgo de inyección de fluido. No dirija la corriente de descarga hacia personas, AVISO: Nunca jale la manguera de alta presión para piel desprotegida, ojos o mascotas o animales. Se mover la lavadora a presión.
EsPAñOl OPERACIÓN Preparación de la unidad de lavado a presión para su uso (Fig. A) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones PELIGRO: Riesgo de inyección de fluidos y laceración. personales, apague la unidad y desconéctela de Cuando utilice la configuración de alta presión, NO la fuente de energía antes de realizar cualquier permita que el rocío de alta presión entre en contacto ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.
EsPAñOl Paro (Fig. A) Fig. H 1. Para detener la lavadora a presión, presione el botón de apagado y desconecte el cable del tomacorriente. 2. Cierre la llave del agua. 3. Descargue la presión residual apretando el gatillo hasta que no salga más agua de la varilla de rocío 4.
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió deben ser realizados en un centro de mantenimiento el producto: en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de ___________________________________________ mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
• registration. Garantía Limitada por Tres Años CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta.
Filtro de entrada de agua obstruido. Retire el filtro y enjuague para limpiar. Boquilla desgastada. Póngase en contacto con el representante de servicio al cliente CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. La bomba succiona aire. Revise que las mangueras y accesorios sean herméticos. Apague la máquina y purgue la bomba apretando el gatillo hasta que salga un flujo estable de agua de la boquilla.