Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric Pressure Washer
Laveuse à pression électrique
Lavadora a presión eléctrica
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMEPW2400

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMEPW2400

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES Electric Pressure Washer Laveuse à pression électrique Lavadora a presión eléctrica CMEPW2400 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 22: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Bloqueo de gatillo Tanque de jabón el manual de instrucciones. Gatillo Tapa de tanque de jabón si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta Unidad de lavadora a Enchufe GFCI u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al número presión gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 23: Lavadora A Presión Eléctrica

    EsPAñOl Lavadora a presión eléctrica CMEPW2400 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 . No toque el enchufe o el tomacorriente con las manos húmedas. IMPORTANTES 2 . Evite arranques accidentales. Mueva el interruptor ADVERTENCIA: Cuando use este aparato, siempre se de la unidad a la posición OFF antes de conectar o deben seguir las precauciones de seguridad básicas,...
  • Página 24: Instrucciones De Conexión A Tierra

    EsPAñOl Información de seguridad adicional 17 . Para minimizar la cantidad de agua que ingresa a la lavadora a presión, la unidad debe colocarse lo más lejos ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta posible del sitio de limpieza durante la operación. eléctrica o ninguna parte de ella.
  • Página 25: Uso Debido

    EsPAñOl Uso Debido extensión individual contenga al menos el tamaño mínimo de cable. La siguiente tabla muestra el tamaño Esta lavadora a presión está diseñada para limpiar botes, correcto a usar dependiendo de la longitud del cable y la automóviles, cubiertas, entradas de vehículos, parrillas, clasificación de amperes de la placa de identificación.
  • Página 26: Gancho De Almacenamiento De Manguera De Alta Presión (Fig. D)

    EsPAñOl Fig. C Fig. E Conexión de manguera de alta presión (Fig. F–H) Gancho de almacenamiento de manguera AVISO: Nunca jale la manguera de suministro de de alta presión (Fig. D) agua para mover la lavadora a presión. Esto podría dañar la manguera y/o la entrada de la bomba. Su lavadora a presión no está...
  • Página 27: Operación

    EsPAñOl Fig. G Fig. I OPERACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede Fig. H causar lesiones. Posición Adecuada de las Manos (Fig.
  • Página 28: Preparación De La Unidad De Lavado A Presión Para Su Uso (Fig. A, K)

    EsPAñOl Lavado a presión Limpieza de superficies (Fig. A, L) • Para encender la lavadora a presión, gire el interruptor Preparación de superficie para limpieza On/Off  8  en la posición ON. • Retire los objetos del área que puedan crear un peligro, •...
  • Página 29: Mantenimiento

    EsPAñOl MANTENIMIENTO Fig. M ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana.
  • Página 30: Reparaciones

    Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió deben ser realizados en un centro de mantenimiento el producto: en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de ___________________________________________ mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice Este producto está garantizado por un año a partir de siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Página 31: Registro En Línea

    • registration. Garantía Limitada por Tres Años CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Filtro de entrada de agua obstruido. Retire el filtro y enjuague para limpiar. Boquilla desgastada. Póngase en contacto con el representante de servicio al cliente CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. La bomba succiona aire. Revise que las mangueras y accesorios sean herméticos. Apague la máquina y purgue la bomba apretando el gatillo hasta que salga un flujo estable de agua de la boquilla.

Tabla de contenido