Página 1
Translation of Original instruc tions Traduc tions d’après les modes d’emploi d’origine Übersetzung aus dem italienischen Originaltex t Traducción del original VMF-E4X Manuale uso · User manual · Manuel d'utilisation · Bedienungsanleitung · Manual de uso INTERFACCIA UTENTE A PARETE WALL USER INTERFACE INTERFACE UTILISATEUR MURALE SCHNITTSTELLE FÜR WANDMONTAGE...
Página 2
Aermec S.p.A. Cher client, Nous vous remercions de vouloir en savoir plus sur un produit Aermec. Il est le résultat de plusieurs années d’expériences et d’études de conception particulières, il a été construit avec des matériaux de première sélection à l’aide de technologies très avancées.
Página 3
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Sebbene sia stato fatto ogni sforzo per assicurare la precisione, Aermec non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni. All specifications are subject to change without prior notice. Although every effort has been made to ensure accuracy, Aermec shall not be held liable for any errors or omissions.
11. Visualizzazione degli allarmi................... p. 11 12. Visualizzazione di particolari condizioni di funzionamento ....... p. 11 TABLE OF CONTENTS User interface ....................... p. 12 Application of the VMF-E4X ................p. 13 Stand alone application ......................p. 13 Area control application......................p. 13 Centralised plant application ....................p. 13 Temperature set change procedure .............
INTERFAZ DE USUARIO Interfaz de usuario avanzada para instalar en la pared. Nueva interfaz de usuario digital de pared, con teclado táctil apta para controlar fan coils de cualquier tipo. Se caracteriza por su atractivo diseño y por su espesor de solo 11 mm. Esta interfaz posee una caja de empotrar 503. Las principales características son: —...
APLICACIONES DEL VMF-E4X APLICACIÓN STAND ALONE La aplicación más simple para usar el VMF-E4X, prevé un solo fan coil controlado por un solo panel, esta conexión es de tipo ModBus TTL, y su máxima longitud puede ser de 30 metros. VMF-E4X APLICACIÓN CONTROL DE ZONA...
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE SET DE TEMPERATURA Para configurar el set de temperatura de los fan coils en la zona controlada por el VMF-E4X, respetar las siguientes operaciones: — Durante el funcionamiento normal, en la pantalla (indicado como icono 1) se visualiza la temperatura ambiente.
MODIFICAR PARÁMETROS DEL USUARIO El panel VMF-E4X presenta algunos parámetros definidos como “Usuario” que se utilizan para seleccionar la velocidad de los fan coils inverter cuando trabajan en los modos V1, V2, V3 y para configurar la posición de los flaps en los fan coils FCL con rejilla GLFM.
Posición de las sondas de temperatura En la figura se representa un ejemplo de sistema con un fan coil (master) controlado por el panel VMF-E4X. En este caso las sondas que miden la temperatura ambiente están situadas en el panel y en el fan coil.
DIRECCIÓN DE LOS VENTILOCONVECTORES Tal como se ha visto en la aplicación “Sistema centralizado”, el panel VMF-E4X se puede conectar a un fan coil “master” de una zona. Para que este último pueda comunicar con el sistema de supervisión, durante la instalación debe ser direccionado de forma unívoca. Este proceso de “direccionamiento” es realizado por el sistema de supervisión (BMS/VMF) y el usuario puede identificar su ejecución mediante la visualización donde destella la cadena “Add”:...
11 VISUALIZACIÓN DE LAS ALARMAS El VMF-E4X prevé la visualización de algunas anomalías que pueden surgir en el fan coil; estos fallos de funcionamiento se indican mediante una cadena “AL” seguida de un código, como se indica en el siguiente ejemplo: Los posibles códigos de alarma son:...