Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sistema VMF
Scheda termostato per ventilconvettori
VMF system
Thermostat board for fan coils
Système VMF
Platine thermostat pour ventilo-convecteurs
VMF-System
Thermostatplatine für Gebläsekonvektoren
Sistema VMF
Tarjeta de termostato para fan coils
VMF-E0X
M A N U A L E
D ' U S O
U S E
A N D
I N S T A L L A T I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
AVMFE0LJ 1809 - 6795744_01
E
I N S T A L L A Z I O N E
M A N U A L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC VMF-E0X

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN Sistema VMF Scheda termostato per ventilconvettori VMF system Thermostat board for fan coils Système VMF Platine thermostat pour ventilo-convecteurs VMF-System Thermostatplatine für Gebläsekonvektoren Sistema VMF Tarjeta de termostato para fan coils VMF-E0X AVMFE0LJ 1809 - 6795744_01...
  • Página 43: Protecciones Básicas Contra Las Descargas

    Deseamos felicitarle por la compra del KIT TARJETA ELECTRÓNICA DE TERMOSTATO “VMF-E0X” Aermec. "VMF-E0X" está realizado con materiales de calidad superior, respetando rigurosamente las normativas de seguridad, y le acompañará durante un período prolongado de uso. ÍNDICE Información importante • Embalaje Descripción del accesorio...
  • Página 44: Descripción De Las Funciones

    DESCRIPCIÓN VMF-E0X KIT TARJETA ELECTRÓNICA DE TERMOSTATO PARA FAN COILS El accesorio VMF-E0X es un kit termostato - contacto externo, • Una sonda de temperatura del agua con electrónico de avanzada para conectar - contacto microswitch conectado a la función de mínima y máxima tempera- a los fan coils;...
  • Página 45 slave pueden activar la protección • Ventilación los fan coils slave de la red se apagan. antihielo independientemente de las La ventilación de tres velocidades se • Contacto Microswitch configuraciones del fan coil master. puede controlar tanto manual como En la tarjeta se encuentra disponible la Si la protección antihielo está...
  • Página 46 variable en función de la posición del ventilación en relación a su activación y el termostato tiene que configurarse como selector de la temperatura. desactivación. se indica más abajo: Se debe destacar que la fase de Impone la presencia de la válvula (2/3 vías) •...
  • Página 47: Dimensiones (Mm)

    Regulación instalación de 2 tubos Sonda de Agua Antes Sonda de Agua Después Sonda Agua Presente Sonda Agua Ausente Sonda Agua Presente Sonda Agua Ausente Cambio lado Agua Cambio lado Aire Cambio lado Aire Cambio lado Aire Retraso de Precalentamiento Retraso de Precalentamiento Ningún retraso de Ventilación Retraso de Precalentamiento...
  • Página 48: Configuraciones De Red

    (uno Master y 5 Slave) una tarjeta electrónica con microproce- - Longitud máxima de la línea TTL 30 m. sador (accesorio VMF-E0X o VMF-E1X), Las unidades conectadas a la red TTL que posee salidas para conectar a una se reconocen automáticamente, no Los fan coils Master están equipados...
  • Página 49 CONEXIONES A LA TARJETA • La instalación del kit VMF-E0X requiere que se retire del fancoil la caja de conexiones de serie. • Montar la caja del termostato en el lateral del fancoil, en los enganches que eran de la caja de conexiones.
  • Página 50: Conexiones A La Tarjeta Electrónica

    CONEXIONES A LA TARJETA ELECTRÓNICA Leyenda de las conexiones: L - N = Alimentación eléctrica Sección mínima del cable = 0,5 mm Longitud máxima del cable = 100 m 230 Vac - 50 Hz Sección máxima del cable = 2,0 mm MS = Microswitch Bornes a tornillo V2 = Mando Motor...
  • Página 51: Configuraciones Dip-Switch

    CONFIGURACIONES DIP-SWITCH Quitar la tensión a la unidad. A través de los Dip-Switch se obtendrán las siguientes Las operaciones se deben realizar en la fase de instalación funciones: y sólo por personal especializado. Los Dip-Switch se encuentran en la tarjeta electrónica. A través de los Dip-Switch se obtendrán las siguientes funciones: Posición Funciones...
  • Página 52: Alimentación

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E0 Alimentación 230Vac +/-10%, 50-60 Hz Potencia Máx. Absorbida (excluidas cargas dirigidas 2.5VA por los TRIAC) Entradas Digitales N° 2 contactos limpios Entradas Analógicas 2 para la lectura de las sondas NTC 10K Salidas digitales N° 5, 230 Vac a Triac Montaje A bordo de la máquina.
  • Página 53 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES Alimentazione motore ventilatore Fan motor power supply Alimentation du moteur du ventilateur Stromversorgung Ventilatormotor Alimentación motor ventilador Alimentazione elettrica Y1 Comando valvola VC/VF + Y2 Comando accessorio Power supply Y1 VC/VF control + Y2 Accessory control Alimentation électrique Y1 Commande VC/VF + Y2 Commande accessoire Stromversorgung...
  • Página 54 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES CE Contatto esterno Sonda temperatura aria CE External contact Air probe CE Contact extérieur Sonde d’air CE Außenkontakt Lufttemperaturfühler CE Contacto externo Sonda aire Sonda acqua su scambiatore riscaldamento Microswitch Water probe on heating exchanger Microswitch Sonde d’eau sur échangeur de chauffage Microrupteur...
  • Página 55 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS LEGENDA • KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Interruttore generale • Master switch • Interrupteur général • Hauptschalter • Interruptor general = Morsettiera • Control board • Bornier • Klemmleiste • Caja de conexiones = Microinterruttore •...
  • Página 56 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS (---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------) WMF-E0 ÷ E0/1 Master Slave 1 WMF-E1 VMF-E0X VMF-E4 VMF-SIT3 Only master VMF-E4 CN27 CN17 VMF-E0 CN7-B CN7-A VMF-SIT3 VMF-SIT3 230V 50Hz 2 3 4 5 Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è...
  • Página 57 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS VMF-E0X (master + slave) Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g...
  • Página 58 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS VMF-E1X + VMF-E0X (master + slave) Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l...
  • Página 60 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...
  • Página 61 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES Alimentazione motore ventilatore Fan motor power supply Alimentation du moteur du ventilateur Stromversorgung Ventilatormotor Alimentación motor ventilador Alimentazione elettrica Y1 Comando valvola VC/VF + Y2 Comando accessorio Power supply Y1 VC/VF control + Y2 Accessory control Alimentation électrique Y1 Commande VC/VF + Y2 Commande accessoire Stromversorgung...
  • Página 62 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES CE Contatto esterno Sonda temperatura aria CE External contact Air probe CE Contact extérieur Sonde d’air CE Außenkontakt Lufttemperaturfühler CE Contacto externo Sonda aire Sonda acqua su scambiatore riscaldamento Microswitch Water probe on heating exchanger Microswitch Sonde d’eau sur échangeur de chauffage Microrupteur...
  • Página 63 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS LEGENDA • KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Interruttore generale • Master switch • Interrupteur général • Hauptschalter • Interruptor general = Morsettiera • Control board • Bornier • Klemmleiste • Caja de conexiones = Microinterruttore •...
  • Página 64 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS (---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------) WMF-E0 ÷ E0/1 Master Slave 1 WMF-E1 VMF-E0X VMF-E4 VMF-SIT3 Only master VMF-E4 CN27 CN17 VMF-E0 CN7-B CN7-A VMF-SIT3 VMF-SIT3 230V 50Hz 2 3 4 5 Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è...
  • Página 65 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS VMF-E0X (master + slave) Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g...
  • Página 66 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS VMF-E1X + VMF-E0X (master + slave) Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l...
  • Página 68 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Tabla de contenido