Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sistema VMF
Scheda termostato espandibile per ventilconvettori
VMF system
Expandable thermostat board for fan coils
Système VMF
Platine thermostat extensible pour ventilo-convecteurs
VMF-System
Erweiterbare Thermostatplatine für Gebläsekonvektoren
Sistema VMF
Tarjeta del termostato expansible para fan coils
VMF-E1X
M A N U A L E
D ' U S O
U S E
A N D
I N S T A L L A T I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
AVMFE1LJ 1704 - 6795741_00
E
I N S T A L L A Z I O N E
M A N U A L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC VMF-E1X

  • Página 1 Sistema VMF Scheda termostato espandibile per ventilconvettori VMF system Expandable thermostat board for fan coils Système VMF Platine thermostat extensible pour ventilo-convecteurs VMF-System Erweiterbare Thermostatplatine für Gebläsekonvektoren Sistema VMF Tarjeta del termostato expansible para fan coils VMF-E1X AVMFE1LJ 1704 - 6795741_00...
  • Página 43: Acumulación De Electricidad Estática

    Deseamos felicitarle por la compra del KIT TARJETA ELECTRÓNICA EXPANSIBLE TERMOSTATO “VMF-E1X” Aermec. Realizado con materiales de calidad superior respetando rigurosamente las normativas de seguridad "VMF-E1X" y le acompañará en su uso durante mucho tiempo. ÍNDICE Información importante • Embalaje Descripción del accesorio...
  • Página 44: Descripción De Las Funciones

    DESCRIPCIÓN VMF - E1 KIT TARJETA ELECTRÓNICA EXPANSIBLE DEL TERMOSTATO El accesorio VMF-E1X es un kit termostato VMF-E1X permite controlar: • Microswitch para el contacto de la aleta. electrónico de avanzada para conectar • Función antihielo. • Tres velocidades del ventilador de en los fan coils, requiere una interfaz •...
  • Página 45 un valor equivalente a la Zona Muerta, La unidad está equipada con una sonda - Calentamiento, la válvula se controla se obtiene el paso al funcionamiento en de temperatura del agua en el inter- para aprovechar el efecto chimenea Enfriamiento. cambiador.
  • Página 46 funcionamiento en Protección antihielo lectura medida por la sonda ambiente funcionamiento debido a la temperatura y si la sonda ambiente está averiada. del fan coil master. del agua suficientemente caliente, En las redes de fan coils está habilitado otra vez alcanzada la temperatura •...
  • Página 47 Regulación instalación de 2 tubos Sonda de Agua Antes Sonda de Agua Después Sonda Agua Presente Sonda Agua Ausente Sonda Agua Presente Sonda Agua Ausente Cambio lado Agua Cambio lado Aire Cambio lado Aire Cambio lado Aire Retraso de Precalentamiento Retraso de Precalentamiento Ningún retraso de Ventilación Retraso de Precalentamiento...
  • Página 48: Configuraciones De Red

    (accesorio VMF-E0X reciben los demás fan coils (slave). - Longitud máxima de la línea TTL 30 m. o VMF-E1X), que posee salidas para Las unidades conectadas a la red TTL insertarse en una red TTL. Los fan coils Master están equipados se reconocen automáticamente, no...
  • Página 49: Conexiones A La Tarjeta

    CONEXIONES A LA TARJETA • La instalación del kit VMF-E1X requiere que se retire del fancoil la caja de conexiones de serie. • Montar la caja del termostato en el lateral del fancoil, en los enganches que eran de la caja de conexiones.
  • Página 50: Conexiones A La Tarjeta Electrónica

    CONEXIONES A LA TARJETA ELECTRÓNICA Leyenda de las conexiones: L - N = Alimentación eléctrica SW = Sonda de agua RS485 = Serial supervisión 230 Vac - 50 Hz (2 tubos / 4 tubos en intercambia- Conector tipo extraíble Bornes de tornillo dor de calentamiento) Cable pares trenzados Sección mínima del cable = 0,5 mm...
  • Página 51: Configuraciones Dip-Switch

    CONFIGURACIONES DIP-SWITCH Quitar la tensión a la unidad. Las operaciones se deben realizar VMF-E5) se debe configurar: Dip1=ON y Dip2=OFF , la en la fase de instalación y sólo por personal especializado. configuración es prioritaria respecto a la presencia de la Los Dip-Switch se encuentran en la tarjeta electrónica.
  • Página 52 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E1 Alimentación 230Vac +/-10%, 50-60 Hz Potencia Máx. Absorbida (excluidas cargas dirigidas por los TRIAC) 4.5VA Entradas Digitales N° 3 contactos limpios Entradas Analógicas N° 3 para lectura de las sondas NTC 10K Salidas digitales N° 5, 230 Vac a Triac Montaje A bordo de la máquina.
  • Página 53 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES Out 0-10V Rif.Inverter Out 0-10V In Fault Inverter Alimentazione motore ventilatore Fan motor power supply Alimentation du moteur du ventilateur Stromversorgung Ventilatormotor Alimentación motor ventilador Alimentazione elettrica Y1 Comando valvola VC/VF + Y2 Comando accessorio Power supply Y1 VC/VF control + Y2 Accessory control Alimentation électrique...
  • Página 54 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES SP Sensore presenza + CE Contatto esterno Sonda temperatura aria SP Presence sensor + CE External contact Air probe SP Capteur de présence + CE Contact extérieur Sonde d’air SP Anwesenheitssensor + CE Außenkontakt Lufttemperaturfühler SP Sensor de presencia + CE Contacto externo Sonda aire...
  • Página 55 RS485 - COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES 22AWG-3 22AWG-3 La schermatura di ogni cavo deve essere collegata a terra in un solo punto Every shield cable must be connected to the ground Le blindage de chaque cable doit être branché à la terre en un seul point. Der Schirm eines jeden Kables wird nur an einem Erdungspunkt angeklemmt La pantalla de cada cable debe ser conectada a tierra en un solo punto 22AWG-5...
  • Página 57 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS LEGENDA • KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Interruttore generale • Master switch • Interrupteur général • Hauptschalter • Interruptor general = Morsettiera • Control board • Bornier • Klemmleiste • Caja de conexiones = Microinterruttore •...
  • Página 58 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS VMF-E1X VMF-E5 MODBUS VMF-E2/E4 VMF-E2 12Vdc (E5) 0Vdc VMF-E2H VMF-E4 CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION CN23 CN22 CN25 CN26 CN19 CN18 CN21 CN28 CN14 VMF-E1 CN7-B CN7-A BL NE MA RO Dis.
  • Página 59 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS VMF-E1X (master + slave) VMF-E5 VMF-E2/E4 Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.
  • Página 60 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS (---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------) ÷ VMF-E1X E0/1 Slave 1 E0/1 Master VMF-E4 MODBUS VMF-SIT3 (E5) 12Vdc 0Vdc Only master VMF-E4 CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION VMF-E1 CN23...
  • Página 61 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS TTL Seriale locale TTL Local serial TTL Liaison série locale TTL Lokale serielle Schnittstelle TTL Serial Local Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Página 62 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS RE485 Seriale supervisione (Alimentazione esterna VMF-E5) RE485 Supervision serial (VMF-E5 external power supply) RE485 Liaison série de supervision (Alimentation externe VMF-E5) RE485 Serielle Überwachungsschnittstelle (Externe Stromversorgung VMF-E5) RE485 Serial supervisión (Alimentación externa VMF-E5) 22AWG-3 22AWG-3...
  • Página 63 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS RE485 Seriale supervisione + E5 alimentazione VMF-E5 RE485 Supervision serial + E5 VMF-E5 power supply RE485 Liaison série de supervision + E5 Alimentation VMF-E5 RE485 Serielle Überwachungsschnittstelle + E5 Versorgung VMF-E5 RE485 Serial supervisión + E5 Alimentación VMF-E5 22AWG-3 22AWG-5...
  • Página 64 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS Seriale supervisione RS485 (VMF_E18 - MODU_485A) Supervision serial RS485 (VMF_E18 - MODU_485A) Liaison série de supervision RS485 (VMF_E18 - MODU_485A) Serielle Überwachungsschnittstelle E18 - MODU_485A Serial supervisión RS485 (VMF_E18 - MODU_485A) 22AWG-3 22AWG-3 MODU-485A...
  • Página 65 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS Seriale supervisione RS485 (VMF_E18 - VMF_MCR) Supervision serial RS485 (VMF_E18 - VMF_MCR) Liaison série de supervision RS485 (VMF_E18 - VMF_MCR) Serielle Überwachungsschnittstelle RS485 (VMF_E18 - VMF_MCR) Serial supervisión RS485 (VMF_E18 - VMF_MCR) 22AWG-3 22AWG-3...
  • Página 68 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Tabla de contenido