Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Sistema DVD de cine en casa
Zestaw kina domowego z
odtwarzaczem DVD
Systém zvuku domácího kina s DVD
pâehrávaçem
SC-HT855
Model No.
Número de región/Kod regionalny/Číslo regionu
El reproductor reproduce DVD-Vídeo etiquetado con el número de región
"2" o "ALL".
Odtwarzacz obsługuje płyty DVD-Video z kodem regionalnym „2" lub
oznaczeniem „ALL" na naklejce.
Přehrávač přehrává disky DVD-Video označené štítky s číslem regionu „2"
nebo „ALL".
Ejemplo/Przykład/Příklad:
E
2
2
3
ALL
5
Imágenes de alta calidad
Capacidad HDMI, exploración progresiva
avanzada y muchas funciones más.
Compatible con varios formatos
de soporte
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX y más...
Efectos de sonido de alto
rendimiento
Calidad de sonido mejorada,
refuerzo de graves y más.
Wysokiej jakości obraz
Zgodność z HDMI, zaawansowane skanowanie
progresywne (bez przeplotu) i więcej.
Zgodny z wieloma różnymi
formatami nośników
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX i inne.
Wysokiej jakości efekty dźwiękowe
Funkcja poprawy jakości dźwięku,
Uwydatnienie tonów niskich i inne funkcje.
Obraz vysoké kvality
Rozhraní HDMI, pokročilé progresivní snímání
a další funkce.
Kompatibilní s širokou řadou
formátů médií
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX a další.
Vysoce výkonné zvukové efekty
Vylepšení kvality zvuku vylepšená reprodukce
basů a další zdokonalení.
8
página
13
página
30
página
8
strona
13
strona
30
strona
8
strana
13
strana
30
strana
RQT8605-E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-HT855

  • Página 1 Systém zvuku domácího kina s DVD pâehrávaçem Wysokiej jakości obraz strona Zgodność z HDMI, zaawansowane skanowanie SC-HT855 progresywne (bez przeplotu) i więcej. Model No. Zgodny z wieloma różnymi formatami nośników strona Número de región/Kod regionalny/Číslo regionu DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX i inne.
  • Página 2: Accesorios

    Lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener un rendimiento y realizarlas en el aparato principal si los controles son los mismos. una seguridad óptimos. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea Sistema SC-HT855 completamente estas instrucciones. Aparato principal SA-HT855 Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DEL CONTENIDO PASO 5 Accesorios ......2 Conexión de la radio y del cable de alimentación de CA .
  • Página 4: Paso 1 Ensamblaje De Los Altavoces Delanteros

    PASO especialmente diseñados para el montaje de los altavoces delanteros SB-FS540 de Panasonic. Úselos solamente como se indica en estas instrucciones de instalación. Preparación ≥ Para evitar dañarlos o arañarlos, póngalos sobre un paño suave para ensamblarlos encima de él.
  • Página 5: Cómo Evitar Que Se Caigan Los Altavoces

    Asegure el altavoz en el soporte. ¡Ensamblado! Altavoz Tornillo Apriételo firmemente. Asegúrese de que el cable del altavoz esté centrado en Soporte la ranura. Conecte el cable del altavoz. Inserte completamente el cable. : Blanco : Azul ¡Empuje! Meta el cable del altavoz en la ranura.
  • Página 6: Opciones De Instalación De Los Altavoces

    Opciones de instalación de los altavoces ∫ Colocación en una pared 3 Coloque firmemente el altavoz en los tornillos por los agujeros. Altavoz delantero Altavoz central Se pueden colocar todos los altavoces (excepto subwoofer) en la pared. ≥ La pared o columna en la que vayan a colocar los altavoces 106 mm deberá...
  • Página 7: Paso 2 Colocación De Los Altavoces

    Colocación de los altavoces PASO La manera en que se instalen los altavoces puede afectar a los graves y al campo acústico. Tenga en cuenta los puntos siguientes: ≥ Coloque los altavoces en bases firmes y planas. ≥ Colocar los altavoces muy próximos al suelo, paredes y esquinas puede producir un sonido grave excesivo. Cubra las paredes y las ventanas con cortinas gruesas.
  • Página 8: Paso 3 Conexiones De Los Altavoces

    Parte posterior del Televisor compatible con HDMI aparato principal (no incluido) Si su televisor Panasonic es compatible con HDMI Control, podrá controlar el televisor sincronizándolo con las operaciones de cine en AV IN AV OUT casa o viceversa [➜ página 34, Funcionamiento simultáneo del televisor y el sistema de cine en casa: Control con HDMI (HDAVI Control)].
  • Página 9: Conexión Básica De Audio

    2 Ajuste “Video Output Mode” en “480p” o “576p”, y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del menú (➜ página 21, Picture Menu). ≥ Los televisores Panasonic con terminales de entrada de 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p son compatibles con la imagen progresiva.
  • Página 10: Utilización De Una Antena Exterior (Opcional)

    Conexión de la radio y del cable de alimentación de CA PASO Antena de cuadro de AM Antena interior de FM Cable de alimentación de CA ≥ Conecte el cable de alimentación de CA después de haber terminado todas las demás conexiones. ≥...
  • Página 11: Paso 7 Ajustes De Quick Setup

    Ajustes de QUICK SETUP (PREPARACIÓN RÁPIDA) PASO La pantalla QUICK SETUP le ayudará a realizar los ajustes necesarios. Para ver la imagen desde el aparato principal, encienda el televisor y cambie el modo de entrada de vídeo (por ejemplo, VIDEO 1, AV 1, etc.). ≥...
  • Página 12: Guía Del Mando A Distancia

    Guía del mando a distancia Las páginas correspondientes aparecen entre paréntesis. Operaciones del televisor (33) Ajuste de volumen del televisor (33) Selección de la fuente Encendido/apagado del aparato (11) DVD: DVD/CD (11) Cambio del modo de entrada de vídeo del televisor (33) TUNER/BAND: FM/AM (28) EXT-IN: MUSIC P.
  • Página 13: Discos Que Pueden Reproducirse

    ≥ [DVD-VR] Grabados con dispositivos que usan la versión 1.1 de Video Recording Format (un estándar de grabación de vídeo), como grabadoras de DVD-Vídeo, cámaras de DVD-Vídeo, ordenadores personales, etc. ≥ [JPEG] Grabados con cámaras SD Multi o grabadoras de DVD-Vídeo de Panasonic que usan la norma DCF (Design rule for Camera File system) versión 1.0 estándar.
  • Página 14: Reproducción Básica

    Reproducción básica Para ver la imagen desde el aparato principal, encienda el televisor y cambie el modo de entrada de vídeo (por ejemplo, VIDEO 1, AV 1, etc.). ≥ Para cambiar el modo de entrada de vídeo del televisor, consulte las instrucciones del televisor. Uso del aparato principal Encienda el aparato.
  • Página 15: Uso Del Mando A Distancia

    Si tiene problemas, consulte la guía para la solución de problemas (➜ páginas 36 a 38). Uso del mando a distancia Seleccionar Selección de elementos en — la pantalla Botones ONE TOUCH PLAY numerados Registrar CANCEL [DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] SKIP SLOW/SEARCH Ej.
  • Página 16: Funciones Prácticas

    Funciones prácticas Reproducción de todos los grupos [DVD-A] Pulse [1 PLAY]. All Group Playback Botones ONE TOUCH PLAY numerados Press PLAY to start CANCEL Reproducción programada (hasta 32 elementos) Pulse los botones numerados para seleccionar los PLAY elementos. ([WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Pulse [ENTER] para registrar la selección.) ENTER Ej.: [DVD-V]...
  • Página 17: Reproducción De Discos De Datos Con Los Menús De Navegación

    Reproducción de discos de datos con los menús de navegación ∫ Utilización del submenú 1 Mientras se visualiza Navigation Menu Pulse [FUNCTIONS]. 2 Pulse [3, 4] para seleccionar un elemento y pulse [ENTER]. Botones ONE TOUCH PLAY numerados Los elementos mostrados cambian según el tipo de disco. Multi Se muestran los grupos y el contenido.
  • Página 18: Selección De Una Pista Mediante El Texto De Cd

    Reproducción de discos de datos con los menús de navegación Selección de una pista mediante Reproducción de discos RAM y el texto de CD DVD-R/-RW (DVD-VR) [CD] [DVD-VR] ≥ Los títulos aparecen sólo si están grabados en el disco. Los títulos aparecen con la reproducción del disco con texto de CD. ≥...
  • Página 19: Consejos Para Crear Discos De Datos

    ≥ Con este aparato se pueden reproducir datos MPEG4 [que cumplan con las especificaciones de SD VIDEO (norma ASF)/sistema de vídeo MPEG4 (Simple Profile)/sistema de audio G.726] grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo de Panasonic. ≥ La fecha de grabación puede ser distinta a la fecha real.
  • Página 20: Utilización De Los Menús En Pantalla

    (La información de encendido/apagado de subtítulos no puede grabarse con las grabadoras de Menú principal DVD Panasonic.) [DVD-VR] Los elementos mostrados cambian según el tipo de disco. Para recuperar un marcador grabado con Marker (VR) grabadoras DVD-Vídeo...
  • Página 21: Other Settings (Otros Ajustes)

    Other Settings (Otros ajustes) Los elementos mostrados cambian según el tipo de disco. ∫ Picture Menu (Menú de imagen) [DVD-A] (Parte de película) [DVD-VR] [DVD-V] Para cambiar la velocidad de reproducción Normal – de “k0.6” a “k1.4” Cinema1: Suaviza las imágenes y realza los detalles ≥...
  • Página 22: Audio Menu

    Utilización de los menús en pantalla Other Settings (Otros ajustes) Los elementos mostrados cambian según el tipo de disco. ∫ Picture Menu ∫ Audio Menu (Menú de imagen) (Menú de audio) (Continuación) ➜ § Si ha elegido “xxx p” (progresiva) o “1080i” página 30, Mejora del sonido estéreo: Dolby Pro Logic II (entrelazada) (➜...
  • Página 23: Other Menu (Menú De Otras Funciones)

    Other Settings (Otros ajustes) Los elementos mostrados cambian según el tipo de disco. ∫ Display Menu (Menú de visualización) [JPEG] On ,------. Off Information Para acercar y alejar manualmente la imagen – En unidades de 0,01 desde “k1.00” hasta 0 a s60 (en unidades de 2) Subtitle Position “k1.60”...
  • Página 24: Cambio De Los Ajustes Del Reproductor

    Cambio de los ajustes del reproductor Mantenga pulsado este botón para mostrar el menú Setup. Si no ha realizado los ajustes de Botones ONE TOUCH PLAY QUICK SETUP (➜ página 11), numerados aparece la pantalla de QUICK SETUP. Seleccione la ficha. Seleccionar Ir a la derecha...
  • Página 25 QUICK SETUP permite hacer ajustes sucesivos de los elementos del área sombreada. ∫ Ficha “Video” ≥ 4:3 Pan&Scan: Televisor de aspecto normal (4:3) TV Aspect Los lados de la imagen de pantalla panorámica se cortan para poder caber en la Elija el ajuste adecuado a su televisor pantalla (a menos que lo prohíba el disco).
  • Página 26 Cambio de los ajustes del reproductor QUICK SETUP permite hacer ajustes sucesivos de los elementos del área sombreada. ∫ Ficha “HDMI” ≥ Standard RGB Range ≥ Enhanced: Cuando las imágenes en blanco y negro no se distinguen. Ajuste “HDMI Colour Space” a “RGB” (➜...
  • Página 27: Cambio Del Tiempo De Retardo De Los Altavoces

    Cambio del tiempo de retardo de los altavoces Pulse [3, 4] para seleccionar el cuadro del tiempo de retardo y (Es efectivo cuando se reproduce audio de múltiples canales) (Altavoces central y surround solamente) pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para ajustar el tiempo de retardo y pulse [ENTER]. Para escuchar de forma óptima el sonido de canales 5.1, todos los altavoces, a excepción del subwoofer, deberán estar a la misma distancia Tiempo de retardo del altavoz central...
  • Página 28: Utilización De La Radio

    Utilización de la radio Selección de canales presintonizados Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o “AM”. TUNER/BAND Botones ONE TOUCH PLAY Pulse los botones numerados para seleccionar el numerados canal. ≥ Para seleccionar un número de DISC SFC TG D.MIX MONO SLP 2 dígitos Ej.
  • Página 29: Emisiones Rds

    Emisiones RDS El aparato puede mostrar los datos de texto transmitidos por el sistema de datos de radio (RDS) disponible en algunas zonas. Si la emisora que está escuchando está transmitiendo señales RDS, “RDS” se encenderá en la pantalla. Si está seleccionado “FM” Pulse [FUNCTIONS] para visualizar los datos de texto.
  • Página 30 Utilización de efectos de sonido Mejora del sonido del altavoz central: enfoque central Este apartado hace referencia a los discos en que el diálogo está grabado en el canal central. ONE TOUCH PLAY Puede hacer que el sonido del altavoz central parezca que procede del interior del televisor.
  • Página 31: Refuerzo Del Efecto De Sonido Ambiental: Surround Enhancer

    Ajuste del volumen de los Refuerzo de los graves: H.BASS altavoces: ajustes de nivel Se puede reforzar el sonido de baja frecuencia de forma que cada tono Ésta es una de las formas de obtener los efectos ambientales grave fuerte se pueda oír claramente, aunque la acústica de la habitación apropiados.
  • Página 32: Utilización De Otras Funciones Prácticas

    Utilización de otras funciones prácticas Utilización de auriculares Aparato principal solamente EXT-IN ONE TOUCH PLAY Reduzca el volumen y conecte los auriculares (no incluidos). Tipo de clavija de auriculares: miniconector estéreo de ‰3,5 mm VOLUME VOLUME SLEEP MUTING Ajuste el volumen de los auriculares con [VOLUME]. ≥...
  • Página 33: Control De Otro Equipo

    Dolby Digital o PCM, excepto Audio Mode, que sólo funciona con Dolby Control del televisor Digital Dual Mono.) Puede utilizar el mando a distancia para controlar un televisor Panasonic. PCM FIX Mode Para conectar el equipo consulte “Conexión del set de TV por cable o de Mantenga pulsado [FUNCTIONS].
  • Página 34: Funcionamiento Simultáneo Del Televisor Y El Sistema De Cine En Casa: Control Con Hdmi (Hdavi Control)

    “TV” o “D-IN” respectivamente. Qué es HDAVI Control? HDAVI Control es una función muy práctica que permite el funcionamiento vinculado de esta unidad y un televisor Panasonic (VIERA) bajo HDAVI Control. También se puede usar para conectar el Enlace de apagado equipo con el cable HDMI.
  • Página 35: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Colocación Materias extrañas Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
  • Página 36: Guía Para Solucionar Problemas

    Guía para solucionar problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte a su concesionario. Alimentación Página ≥...
  • Página 37 Marcador Página ≥ No se pueden agregar marcadores con los DVD-RAM o DVD-R/-RW (DVD-VR). No se pueden agregar — ≥ Si el tiempo de reproducción transcurrido del disco no aparece en la pantalla del aparato, no se marcadores. — pueden añadir marcadores. Repetición A-B ≥...
  • Página 38 Guía para solucionar problemas Vídeo progresivo Página ≥ Este problema se debe al método de edición o al material utilizado en DVD-Vídeo, pero debería Se produce un efecto fantasma cuando la salida HDMI o corregirse al utilizar la salida entrelazada. Ajuste “Video Output Mode” en Picture Menu a “480i” o progresiva está...
  • Página 39: Glosario

    Glosario CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) I/P/B Sistema de protección contra copia utilizado para archivos de DVD-Audio. MPEG 2, el estándar de compresión de vídeo para DVD-Vídeo, codifica Esta unidad es compatible con CPPM. los cuadros usando estos tres tipos de imágenes. I: Imagen intracodificada Descodificador Esta imagen ofrece la mejor calidad y es la mejor para cuando se...
  • Página 40: Especificaciones

    15 emisoras de FM §4 Datos MPEG4 grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de 15 emisoras de AM/MW DVD-Vídeo de Panasonic Frecuencia modulada (FM) Conforme a las especificaciones de SD VIDEO (norma ASF) / Gama de frecuencias 87,50–108,00 MHz (en unidades de 50-kHz) sistema de vídeo MPEG4 (Simple Profile) / sistema de audio G.726...
  • Página 41: Generalidades

    SECCIÓN DE ALTAVOCES GENERALIDADES [Altavoces\delanteros\SB-FS540] Alimentación CA 230 V, 50 Hz Tipo Caja acústica de 1 altavoz de 1 vía (reflejo de graves) Consumo de energía Aparato principal 115 W Impedancia 3 ≠ Unidad(es) de altavoz Dimensiones (AntAltProf) 430 mmk60 mmk354 mm Gama completa Tipo cónico de 6,5 cm Peso...
  • Página 42 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® comerciales de Dolby Laboratories. Pacific Microsonics™ son marcas registradas o marcas de fábrica de Pacific Microsonics, Inc.
  • Página 43 MEMO...
  • Página 85 NOTATKI...
  • Página 127 POZNÁMKY...
  • Página 128 Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ RQT8605-E F0306NK0...

Tabla de contenido