Página 49
El tamaño reducido y la ligereza del Monitor ICP EXPRESS hacen de él un El monitor no debe utilizarse junto a otros equipos ni apilarse sobre instrumento idóneo para la monitorización de la PIC durante el transporte...
Página 50
CA y el cargador de la batería está funcionando. El indicador de carga de la batería permanecerá encendido incluso si la No vuelva a utilizar un Cable ICP EXPRESS que siga mostrando un valor batería está totalmente cargada.
3. Transcurrirán unos segundos durante los cuales el Monitor Retenedor del cable de CA Se utiliza para fijar el cable de CA al Monitor ICP EXPRESS y evitar la ICP EXPRESS efectuará una serie de pruebas de autodiagnóstico. Cuando desconexión por inadvertencia del cable de CA.
Página 52
ICP EXPRESS sin tener 5. Una vez que se haya efectuado la calibración del monitor del paciente, que ajustar manualmente el valor de referencia cero en la nueva unidad.
Página 53
Monitor del Monitor ICP EXPRESS original. ICP EXPRESS. 2. Vuelva a conectar ambos cables al nuevo Monitor ICP EXPRESS. Si el 2. Si ha seleccionado la tecla , compruebe que el monitor del paciente Monitor ICP EXPRESS también se va a conectar a un nuevo monitor del...
Página 54
CA en el panel posterior del NOTA: el indicador de carga de la batería permanecerá encendido Monitor ICP EXPRESS (ver la Figura 7-1). NO tire el tornillo; se volverá a incluso cuando la batería esté totalmente cargada.
Página 55
>4000 Vrms paciente a otro monitor o a otra unidad ICP EXPRESS, siempre y cuando el Corriente de fuga: <10 µA a 117 VCA, 50–60 Hz Cable ICP EXPRESS original se conserva con el equipo utilizado.
Página 56
(OEt) únicamente. Área de visualización activa: 5,6 x 3,8 cm El Cable ICP EXPRESS es compatible con una esterilización con gas de Tamaño de la matriz: 128 x 64 pixeles óxido de etileno (OEt) únicamente. Los parámetros de esterilización con...
Página 57
® ICP EXPRESS y CODMAN son marcas registradas de Codman & Shurtleff, Inc.
Es posible que los valores anormales no representen con exactitud el tratamiento administrado, por lo que se recomienda confirmarlos con un especialista. En el caso de que la perturbación continúe, se recomienda al usuario conectar el Monitor ICP EXPRESS a otro tomacorriente de la red de CA.
Página 59
Dispositivos no destinados al mantenimiento de la vida El Monitor ICP EXPRESS modelo 82-6634 está destinado al uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del Monitor ICP EXPRESS modelo 82-6634 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
Página 73
CODFR06058xx01v10.qxd 3/8/07 5:06 PM Page 73 ICP EXPRESS Monitor (Catalog No. 82-6634) LCN 182446-001/K DEUTSCH ESPAÑOL MONITOR ICP EXPRESS ICP EXPRESS MONITOR PANEL DELANTERO VORDERES BEDIENFELD A. Tecla ON/OFF A. ON/OFF-Schalter B. Tecla cero del monitor del paciente B. Patientenmonitor-Nulltaste C.
Página 74
CODFR06058xx01v10.qxd 3/8/07 5:06 PM Page 74 ICP EXPRESS Monitor (Catalog No. 82-6634) LCN 182446-001/K DEUTSCH ESPAÑOL ICP EXPRESS MONITOR MONITOR ICP EXPRESS DISPLAY PANTALLA A. Alarm-Stumm B. Mittlerer ICP A. Suspensión de la alarma C. Batterieende-Alarm B. PIC promedio D. Alarmgrenzwerte C.
CODFR06058xx01v10.qxd 3/8/07 5:06 PM Page 75 ICP EXPRESS Monitor (Catalog No. 82-6634) LCN 182446-001/K ENGLISH FUSE REPLACEMENT FRANÇAIS REMPLACEMENT DES FUSIBLES DEUTSCH AUSWECHSELN DER SICHERUNG ITALIANO SOSTITUZIONE FUSIBILI ESPAÑOL REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES PORTUGUÊS SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ENGLISH AC POWER CORD RETAINER FRANÇAIS...