Página 1
Pioneering for You Wilo-TOP-S Installation and operating instructions Instrucciones de instalación y funcionamiento Notice de montage et de mise en service 2 167 969-Ed.02 / 2017-06-Wilo...
¡ATENCIÓN! El producto corre el riesgo de sufrir daños. La palabra “Atención” indica los riesgos a los que está expuesto el producto en caso de que el usuario no siga los procedimientos. ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2016...
• Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos peligrosos (p. ej., explosivos, tóxi- cos, calientes) deben evacuarse de forma que no supongan ningún daño para las Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-TOP-S...
Si el material suministrado se instalara posteriormente, almacénelo en un lugar seco y protegido de los impactos así como de factores externos (humedad, heladas, etc.). Maneje la bomba con cuidado para evitar que la unidad se dañe antes de su ins- talación. ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2016...
Los materiales utilizados para las bombas circuladoras TOP-S no son aptos para el suministro de agua potable. Las bombas de la gama TOP-S no se deben utilizar para el agua potable. Líquidos autorizados y requisitos: • Agua de calefacción de acuerdo con los requisitos de las normas empleadas sobre la calidad del agua en los sistemas de calefacción.
(MAX y MIN) ajustando el selector a la posición correspondiente. Para el pro- cedimiento de ajuste, véase el apartado “8.2 Ajuste de velocidad”. Asegúrese que la bomba está desconectada en el momento de cambiar la velo- cidad. ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2016...
(Fig. 1b, pos.2) para comprobar el funcionamiento de la bomba y del sis- tema. • Para que la caja de bornes quede colocada en la posición correcta, se puede girar el cuerpo del motor tras retirar los cuatro tornillos Allen (Fig. 4). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-TOP-S...
Página 40
Las bombas TOP-S que no disponen de tornillos de purga y no están instaladas pueden comprobarse de la manera siguiente: Introduzca un destornillador largo en la boca de impulsión del cuerpo de la bomba (Fig.
• La bomba/instalación se debe poner a tierra de acuerdo con los reglamentos locales. Se puede utilizar un interruptor diferencial como protección adicional. • Se debe instalar un fusible o disyuntor en la línea eléctrica. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-TOP-S...
• En principio, la purga de la bomba se produce automáticamente tras un breve período de funcionamiento. Las bombas TOP-S que disponen de un tornillo de purga pueden purgarse manualmente (Fig. 7). Siga el siguiente procedimiento: •...
En el caso de que se diesen altas temperaturas y una presión elevada en el sistema, cierre las válvulas de aislamiento situadas delante y detrás de la bomba. Primero, deje que la bomba se enfríe. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-TOP-S...
(Fig. 5/6, pos. 2) Condensador defectuoso Reemplace el condensador (sólo versión monofásica). (observe los datos de la placa de características). No está instalado el selec- Instale el selector de velocidad. tor de velocidad. ¡Sujeto a modificaciones técnicas! WILO SE 02/2016...
Página 45
(Fig. 5/6, pos. 2) demasiado elevado. pasando a una velocidad inferior. La altura de impulsión de la Compruebe el ajuste de la veloci- bomba es demasiado dad y, en caso necesario, pase a elevada. una velocidad inferior. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-TOP-S...
En caso de que no resulte posible eliminar el fallo, póngase en contacto con su especialista en instalaciones de calefacción y climatización, o con el Ser- vicio Técnico de Wilo. 11 Refacciones Todos los repuestos han de encargarse a través de su técnico local y/o del Ser- vicio Técnico de Wilo.