Página 1
Pioneering for You Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz Installation and operating instructions Instrucciones de instalación y funcionamiento Notice de montage et de mise en service 6074720 • Ed.1/2019-11...
Página 3
English ..................Français ..................Español ..................
Página 53
Tipos de instalación .......................... 64 Instalación .............................. 64 Conexión eléctrica ........................... 68 Puesta en marcha ............................ 70 Puesta en marcha en la instalación fija .................... 70 Puesta en marcha en la instalación portátil.................. 71 Durante el funcionamiento........................ 71 Installation and operating instructions Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...
Página 54
Puesta fuera de servicio .......................... 72 Desmontaje y limpieza .......................... 72 Mantenimiento ............................ 75 Reparación general .......................... 75 10 Averías, causas y soluciones ........................ 75 11 Repuestos .............................. 77 12 Eliminación.............................. 77 12.1 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados....... 77 WILO SE 2019-11...
▪ reproducir, ▪ divulgar, ▪ utilizar de forma ilícita para fines de competencia. Wilo se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos mencionados y no asume la garantía por imprecisiones técnicas u omisiones. Reservado el derecho de modificación Wilo se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas en el producto o los...
(físicas, sensoriales o mentales) limitadas. Conexión eléctrica ▪ Red eléctrica con sistema de conductores protectores instalado conforme a la norma- tiva. ▪ El RCD (interruptor diferencial) con 30 mA está instalado. ▪ El fusible es de máx. 10 A. WILO SE 2019-11...
El servicio técnico está formado para dichos trabajos. El servicio técnico puede montar y poner en marcha el producto conforme a la normativa. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...
– Producto con enchufe: desconecte el enchufe. – Producto sin enchufe: confíe a un electricista especializado la tarea de desembor- nar el cable de conexión de la conexión de corriente. ▪ Utilice guantes de protección. Requisito mínimo según EN 388, categoría II: 3131X WILO SE 2019-11...
Según IEC 60335: utilice las bombas con un cable de conexión inferior a 10 m (33 ft) únicamente en edificios. Queda prohibido la aplicación en el exterior. Tipo de bomba 4 m (13 ft) — • Drain TM 32/7/60 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...
▪ Fluidos con componentes duros (como piedras, madera, metal, arena, etc.) ▪ Fluidos con gran cantidad de elementos abrasivos (p. ej. arena, guijarros). El cumplimiento de estas instrucciones también forma parte de las aplicaciones. Toda aplicación que no figure en estas instrucciones se considerará como no prevista. WILO SE 2019-11...
El cable de conexión está montado de manera fija y posee un enchufe. Material Carcasa de la bomba, filtro de aspiración y rodete de material compuesto; carcasa del motor y eje de acero inoxidable. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...
Tipo de protección Clase de aislamiento Frecuencia máxima de arranque Leyenda * IG = rosca interior, AG = rosca exterior Datos según ISO8601 Funcionamiento 2,5 min/pausa 7,5 min También válido para bombas con cable de conexión de 30 m (98 ft). WILO SE 2019-11...
4 m (13 ft) BS 1363 británico − • • • Drain TMW 32/11/60/E-SA Leyenda: − = no incluido en el volumen de suministro, • = incluido en el volumen de suministro Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...
• Sumergido portátil – – Instalación en seco – – Instalación horizontal Leyenda: – = no permitido, o = es posible con conexión de manguera independiente, • = es po- sible Instalación ▪ Utilice guantes de protección. WILO SE 2019-11...
Fig. 2: Dimensiones de instalación y puntos de conmutación Puntos de conmutación ▪ 1 = nivel de conexión (f) ▪ 2 = nivel de desconexión (g) Dimensiones de instalación Dimensiones en mm Drain TM 32/7 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...
Página 66
3. Una el tubo de impulsión con la tubería de impulsión (por ejemplo: trozo de manguera flexible). 4. Fije el cable de conexión a la tubería de impulsión y tiéndalo hacia la caja de en- chufe. ▶ La bomba está instalada. WILO SE 2019-11...
7. Tienda el cable de conexión hacia la caja de enchufe. ¡ADVERTENCIA! Tienda el cable de conexión de tal modo que no suponga un peligro (por ejemplo: caídas por tropiezo). ▶ La bomba está instalada. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...
La sobretensión puede dañar la bomba. ▪ Caja de enchufes múltiples ▪ «Enchufe de ahorro energético» Con él se reduce la alimentación energética de la bomba y esta puede calentarse en exceso. WILO SE 2019-11...
L (fase) Marrón (bn) N (conductor neutro) Azul (bl) Tierra (conductor protector) Verde/amarillo (gn-ye) Ajuste de la protección de motor Ajuste el guardamotor a la corriente asignada (véase la placa de características). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...
La entrada de agua no puede actuar directamente sobre la bomba. Las cámaras de aire pueden mermar la función de la bomba. ¡AVISO! El caudal de entrada necesario para la marcha de prueba también se puede simular mediante otra fuente de agua. WILO SE 2019-11...
Asegúrese que se dan los siguientes puntos durante el uso: ▪ La manguera de impulsión está libre de depósitos. ▪ El filtro de aspiración está libre de depósitos e incrustaciones. ▪ No se daña el cable de conexión. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...
Durante el desmontaje y la limpieza de la bomba utilice el siguiente equipo de protección: • Gafas de protección cerradas • Mascarilla respiratoria (requisito mínimo según EN 149: clase de protección FFP2) • Guantes de protección (requisito mínimo según EN ISO 374-1: tipo C) WILO SE 2019-11...
5. Limpie a fondo la bomba (véase el capítulo «Limpieza y desinfección»). 8.2.3 Limpieza y desinfección ‡ Bomba desmontada. ‡ Introduzca agua de limpieza en el canal de aguas residuales. ‡ El desinfectante está disponible. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...
5. Compruebe la junta tórica en la carcasa de la bomba. Si la junta tórica estuviera dañada (presenta grietas, porosidad o aplastamientos), sustituya la junta tórica: Ø 155 x 2 mm. 6. Deposite el filtro de aspiración sobre una base firme. WILO SE 2019-11...
⇒ Compruebe la conexión de la bomba. ⇒ Encargue a un electricista la comprobación de los fusibles/del interruptor diferencial. 2. Se ha activado el control térmico del motor ⇒ Deje enfriar la bomba, la bomba arrancará automáticamente. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...
Página 76
⇒ Ponga la bomba fuera de servicio, desmóntela y límpiela. 3. Aire en la bomba/tubería de impulsión ⇒ Incline ligeramente la bomba para que el aire pueda escapar. ⇒ Instale un dispositivo de purga en la tubería de impulsión. WILO SE 2019-11...
Para más detalles sobre la correcta eliminación de basuras en su municipio local, pre- gunte en los puntos de recogida de basura cercanos o al distribuidor al que haya com- prado el producto. Para más información sobre el reciclaje consulte www.wilo‑recycling.com. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TM/TMW 32 60Hz...