RIDGID SuperFreeze SF-2500 Manual Del Operario
RIDGID SuperFreeze SF-2500 Manual Del Operario

RIDGID SuperFreeze SF-2500 Manual Del Operario

Congelatubos
Ocultar thumbs Ver también para SuperFreeze SF-2500:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SuperFreeze
Pipe Freezing Unit
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of this
manual may result in electri-
cal shock, fire and/or serious
personal injury.
SF-2500
Operator's Manual
Français – 13
Castellano – pág. 25
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID SuperFreeze SF-2500

  • Página 27: Ficha Para Apuntar El Número De Serie Del Aparato

    SF-2500 Congelatubos ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- Congelatubos SuperFreeze™ gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se compren- Apunte aquí el número de serie del aparato, que se encuentra en su placa de características. den y siguen las instrucciones de No.
  • Página 28 Congelatubos SuperFreeze™ Índice Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato....................25 Simbología de seguridad ............................27 Reglas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo ..........................27 Seguridad eléctrica..............................27 Seguridad personal ..............................28 Uso y cuidado del aparato............................28 Servicio..................................28 Información de seguridad específica Seguridad del Congelatubos .............................28 Descripción, especificaciones y equipo estándar Descripción................................29...
  • Página 29: Simbología De Seguridad

    Congelatubos SuperFreeze™ Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican in- formación de seguridad. En esta sección se describe el significado de estos símbolos. Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir. Obedezca todas las instrucciones que acompañan a este símbolo de alerta para evitar lesiones o muertes.
  • Página 30: Seguridad Personal

    Servicio Técnico de Ridge Tool Company al (800) 519- • Desenchufe el aparato antes de efectuarle trabajos 3456 o visite el sitio web TechServices@ridgid.com. de regulación, de cambiar accesorios o de alma- cenarlo. Este tipo de seguridad preventiva reduce el...
  • Página 31: Descripción, Especificaciones Y Equipo Estándar Descripción

    Emplea un compresor capaz de reiniciar su marcha con Equipo estándar rapidez, dotado de un mecanismo protector contra so- El congelatubos RIDGID viene con todos los accesorios brecargas. Las mangueras flexibles que alimentan los necesarios para taponar una tubería fácilmente. Incluye: cabezales de congelación son a prueba de fugas.
  • Página 32: Inspección Del Congelatubos

    Congelatubos SuperFreeze™ Inspección del Congelatubos haya nada que esté bloqueando la circulación de aire. La falta de flujo de aire a través del aparato ADVERTENCIA puede disminuir su rendimiento o dañarlo. 6. Asegure que el interruptor de encendido se encuentra en la posición OFF.
  • Página 33 Congelatubos SuperFreeze™ Los aditivos hacen variar la temperatura o punto de de distancia por cada pulgada de diámetro de la tu- congelación de los líquidos y dificultan la con- bería. gelación o la imposibilitan. • Los tapones congelados deben ubicarse a más •...
  • Página 34 Congelatubos SuperFreeze™ Tubería de cobre Tubería de acero Cavidad Adaptador ″ — — ″ ″ ″ 1″ — Figura 4 – Fijación del cabezal a la cañería con la ayuda ″ 1″ de una correa de Velcro. ″ — — Este método es el más indicado para efectuar los tra- ″...
  • Página 35: Instrucciones De Funcionamiento

    Congelatubos SuperFreeze™ • tenga un enchufe de tres clavijas igual al del aparato. • no tenga más de 50 pies de longitud • sea del calibre necesario (16 AWG como mínimo). Los alargadores con alambres de insuficiente cali- bre se recalientan, se les derrite su aislamiento y provocan incendios u otros daños.
  • Página 36: Tiempos De Congelación

    Congelatubos SuperFreeze™ creado, y verifique que no sale agua. También puede emplear una válvula tipo silla de montaje (similar a las que se usan en la instalación de aparatos para hacer cubos de hielo) para perforar una tubería de cobre y así...
  • Página 37: Limpieza Y Almacenamiento

    Detección de averías no ofrece soluciones para un prob- refrigerante. lema particular, el aparato deberá llevarse a un Limpieza Servicentro Autorizado de RIDGID o de regreso a Ridge Tool Company. Después de cada uso, los cabezales de congelación deben limpiarse y secarse con un paño.
  • Página 38: Detección De Averías

    Congelatubos SuperFreeze™ Para obtener el nombre y la dirección del Servicentro Autorizado más cercano, llame al (800) 519-3456 o visítenos en www.RIDGID.com Detección de averías PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Si los cabezales de congelación no se sienten Los cabezales de El aparato ha estado almacenado en un lugar frío;...
  • Página 39 FULL LIFETIME Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía ca- WARRANTY duca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de Against Material Defects obra o en los materiales.

Tabla de contenido