Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
SISTEMA STIRANTE
IT
SISTEMA STIRANTE
IRONING SYSTEM
EN
FR
SYSTÈME DE REPASSAGE
DE
BÜGELSYSTEM
SISTEMA DE PLANCHADO
ES
TYPE S3901
pagina
1
page
12
page
23
Seite
34
página
45
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imetec S3901

  • Página 1 Instructions for use Instructions d’utilisation Bedienungsanleitung Instrucciones de uso SISTEMA STIRANTE SISTEMA STIRANTE pagina IRONING SYSTEM page SYSTÈME DE REPASSAGE page BÜGELSYSTEM Seite SISTEMA DE PLANCHADO página TYPE S3901 www.imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Página 3 · agua del grifo diluida con agua desmineralizada no perfumada para planchas (1:1 o 1:2) para obtener un valor <18°F. Agua mineral embotellada disponible en supermercados. DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS TYPE S3901 20-240 2020...
  • Página 48: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente: Gracias por haber elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones cumple con la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
  • Página 49: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Tras extraer el aparato del embalaje, asegúrese de que está intacto, de que no falta ningún componente (puede consultarlo en la guía ilustrativa) y de que no hay señales de daños debidos al transporte. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.
  • Página 50 ¡ADVERTENCIA! Mantenga la plancha y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o en fase de enfriamiento. • NO utilice el aparato con las manos mojadas ni con los pies húmedos o descalzos.
  • Página 51 • NO deje este aparato en contacto con materiales y superficies fácilmente inflamables o que puedan estropearse con el calor ni cerca de ellos. • NO libere vapor cuando la plancha esté apoyada sobre su base. • La plancha debe utilizarse y dejarse en reposo sobre una superficie estable.
  • Página 52: Leyenda De Los Símbolos

    LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS Precaución/Advertencia/ Prohibido Peligro ¡Atención! Superficie Información caliente Posición "1 punto". Posición "2 puntos". Adecuada para planchar Adecuada para planchar tejidos sintéticos como seda y lana viscosa y poliéster Posición "3 puntos". Temperatura máxima. Adecuada para planchar Adecuada para planchar tejidos como algodón tejidos como denim y lino...
  • Página 53: Preparación

    PREPARACIÓN Extraiga el depósito (2) utilizando el mango correspondiente de la base. Rellene el depósito con agua, hasta el nivel requerido. NO supere el nivel máximo indicado en el depósito. Vuelva a conectar el depósito al aparato. El depósito se puede rellenar en todo momento, incluso cuando se está utilizando el aparato.
  • Página 54: Planchado Sin Vapor (En Seco)

    ¡ADVERTENCIA! No utilice el agua de secaderos, climatizadores, secadoras, agua filtrada con ablandadores y agua de lluvia. AJUSTE DE TEMPERATURA. Para ajustar la temperatura adecuada, basta con girar el termostato para seleccionar el tipo de tejido que desea planchar. Para planchar tejidos sintéticos como la viscosa o el poliéster, seleccione posición (1 punto - solo planchado en seco) Para planchar tejidos como seda o lana, seleccione...
  • Página 55: Fin Del Uso

    FIN DEL USO APAGADO Extraiga el enchufe (1) de la toma de corriente. Deje que el producto se enfríe por completo antes de guardarlo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de volver a guardarlo. Cuando haya terminado de planchar, vacíe el depósito para evitar el estancamiento del agua y la formación de impurezas y bacterias.
  • Página 56: Problemas Y Soluciones

    NOTA: El botón luminoso CALC CLEAN solo está activo cuando la memoria está activada, que enciende la luz indicadora y la señal acústica. No deje el aparato sin supervisión cuando la función CALC CLEAN está activa. No interrumpa el proceso CALC CLEAN una vez que haya iniciado. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posible causa...
  • Página 57: Eliminación

    ELIMINACIÓN El embalaje del aparato está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje de acuerdo con las normas de protección del medio ambiente. De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del recipiente tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse por separado del resto de residuos al final de su vida útil.
  • Página 58 No se asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados directa o indirectamente a personas, animales domésticos o bienes como consecuencia del incumplimiento de las indicaciones que figuran en el "Manual de instrucciones y advertencias" en relación con la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.

Tabla de contenido