Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Istruzioni per l'uso
User instructions
Instructions pour l'utilisateur
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
SISTEMA STIRANTE
IT
SISTEMA STIRANTE
EN
IRONING SYSTEM
FR
SYSTÈME DE REPASSAGE
DE
BÜGELSYSTEM
ES
SISTEMA DE PLANCHADO
TYPE N5001
pagina
1
page
13
page
25
Seite
37
página
49
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imetec N5001

  • Página 1 Instructions pour l’utilisateur Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso SISTEMA STIRANTE SISTEMA STIRANTE pagina IRONING SYSTEM page SYSTÈME DE REPASSAGE page BÜGELSYSTEM Seite SISTEMA DE PLANCHADO página TYPE N5001 www.imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Página 2 GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER LEITFADEN / GUÍA ELIMINACIÓN AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL ILUSTRATIVA El embalaje del aparato está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje de acuerdo con las normas de protección del medio ambiente. De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del recipiente tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse por separado del resto de residuos al final de su vida útil.
  • Página 4 Para más información sobre el tipo de agua a utilizar y cómo establecer la vida útil de los filtros antical, consulte la página 53 - 54. DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS TYPE N5001 2 -240 02 -2400 XST39088...
  • Página 53: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente: Gracias por haber elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
  • Página 54 ¡ADVERTENCIA! Antes de usar el aparato, retire los posibles materiales informativos, como etiquetas, etc. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia. No deje que los niños jueguen con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños. • Este aparato debe utilizarse exclusivamente para el uso para el cual ha sido diseñado, es decir, como plancha de vapor de descarga libre de uso doméstico.
  • Página 55 la toma de corriente. • Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarlo. • En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule. Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado.
  • Página 56: Leyenda De Los Símbolos

    LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS Precaución/Advertencia/ Prohibición Peligro ¡Precaución! ¡Advertencia! Superficie Información caliente Programa SINT.: para Programa LANA: para planchar seda y tejidos planchar tejidos como sintéticos como viscosa y lana y seda poliéster Programa ALGODÓN/ LINO: para planchar Programa MAX: para tejidos como algodón y planchar tejidos difíciles lino...
  • Página 57: Preparación

    PREPARACIÓN TIPO DE AGUA ADVERTENCIA: TIPO DE AGUA QUE HAY QUE USAR Este producto está diseñado para funcionar con agua del grifo bastante dura (hasta 18 °f). Para obtener información sobre la dureza del agua, póngase en contacto con su compañía de suministro de agua. Si se utiliza agua bastante dura (es decir, de 9°f a 18°f), el filtro debe configurarse con la duración 1 (luz indicadora 8A);...
  • Página 58: Configuración De La Duración Del Filtro Antical

    Ordene sus prendas según los símbolos internacionales que se muestran en las etiquetas. En caso de que estos símbolos no aparezcan, organice la ropa según el tipo de material. Empiece planchando las prendas que requieran la temperatura más baja. CONFIGURACIÓN DE LA DURACIÓN DEL FILTRO ANTICAL Después de introducir el filtro antical, puede programar su duración en función de la dureza del agua utilizada para planchar.
  • Página 59: Selección Del Programa De Planchado

    Para desactivar la función “Golpe de vapor”, vuelva a pulsar el botón de solicitud de vapor (13). PLACA ONDULADA PATENTADA EXCLUSIVA La exclusiva placa ondulada patentada por Imetec tiene un recubrimiento especial de anodizado duro que confiere un aspecto satinado a la superficie de la placa. El material de este revestimiento la hace muy resistente a los arañazos y el efecto ondulado le permite deslizarse rápidamente sobre el tejido...
  • Página 60: Mantenimiento Y Conservación

    VACIADO DEL DEPÓSITO Para apagar el producto ponga en OFF el interruptor de apagado y encendido (5). Desconecte el cable de alimentación con el enchufe (7) de la toma de corriente. Espere a que el producto se enfríe por completo. Abra la tapa de la abertura de llenado de agua (1).
  • Página 61: Almacenamiento

    Para apagar el producto ponga en OFF el interruptor de encendido/apagado (5). Desconecte el cable de alimentación con el enchufe (7) de la toma de corriente. Espere hasta que la plancha se enfríe por completo. Elimine las posibles incrustaciones o residuos de almidón o apresto presentes en la superficie de la base de la plancha (12) con un paño húmedo y con un detergente líquido no abrasivo.
  • Página 62 No hay agua suficiente en el Llene el depósito (3). depósito (3). Cuando el filtro antical (14) ya no es eficaz, el sistema electrónico modifica la emisión de vapor para proteger la vida útil del producto. Sale muy poca El filtro antical (14) ya no es Compruebe que la luz indicadora (8) del cantidad de vapor o no efectivo.

Tabla de contenido