Descargar Imprimir esta página
SEVERIN BA 3210 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BA 3210:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

ART.-NO. BA 3210
DE Gebrauchsanleitung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
Bügelautomat
Steam Iron
Fer à repasser vapeur
Stoomstrijkijzer
Plancha de vapor
Ferro da stiro a vapore
Dampstrygejern
Ångstrykjärn
Höyrysilitysrauta
Żelazko z nawilżaczem i strumieniem pary 60
Σίδερο ατμού
Паровой утюг
4
10
16
22
28
35
42
48
54
67
74
loading

Resumen de contenidos para SEVERIN BA 3210

  • Página 1 ART.-NO. BA 3210 DE Gebrauchsanleitung Bügelautomat GB Instructions for use Steam Iron FR Mode d’emploi Fer à repasser vapeur NL Gebruiksaanwijzing Stoomstrijkijzer ES Instrucciones de uso Plancha de vapor Manuale d’uso Ferro da stiro a vapore DK Brugsanvisning Dampstrygejern SE Bruksanvisning Ångstrykjärn...
  • Página 28: Para Evitar Cualquier

    Plancha de vapor 14. Botón de autolimpieza 15. Indicador del nivel de agua 16. Suela Estimado Cliente, Instrucciones importantes de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea ∙ Supervise la plancha atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier de vapor cuando esté...
  • Página 29 sensoriales o mentales, peligro, la reparación del o sin experiencia ni aparato eléctrico o del cable de alimentación conocimiento del producto, siempre que hayan deben ser realizadas por técnicos cualificados. Si recibido la supervisión o instrucciones referentes es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a al uso del aparato y entiendan por completo el uno de nuestros servicios...
  • Página 30 ∙ Precaución: mantenga a los niños si hay averías a consecuencia del alejados del material de embalaje, uso incorrecto del aparato o si estas porque podría ser peligroso, existe el instrucciones no han sido observadas peligro de asfixia. debidamente. ∙ No se debe utilizar si se ha tirado del ∙...
  • Página 31 la escala del selector de temperatura]. de planchado más baja. ∙ Abra la tapa de la abertura de llenado ∙ Antes de planchar una prenda delicada, de agua. es aconsejable hacer una prueba ∙ Llene el depósito de agua utilizando en una zona no visible de la misma, el vaso de medición incluido.
  • Página 32 la prenda a planchar o al tipo de tejido. Desconexión automática ∙ Durante el proceso de calentamiento, Si se conecta el aparato pero no se utiliza la luz indicadora de temperatura estará durante un cierto periodo de tiempo, encendida. La luz se apagará cuando se apagará...
  • Página 33 Sistema de autolimpieza Nota: Para obtener un chorro de vapor más El sistema de autolimpieza expulsa potente, sitúe el control de vapor en los depósitos de minerales y conserva ‘planchar en seco’. el aparato libre de partículas de cal y polvo.
  • Página 34 Almacenamiento ∙ Apague la plancha de vapor, desenchúfela y deje que se enfríe totalmente. ∙ Vacíe el depósito de agua por la abertura de llenado. ∙ Cuando la plancha se haya enfriado por completo, el cable eléctrico se podrá enrollar en la parte posterior del aparato.