Tennant EX-CAN-10 Manual Del Operario
Tennant EX-CAN-10 Manual Del Operario

Tennant EX-CAN-10 Manual Del Operario

Extractor portátil de alfombras

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model Part No.:
9007622 - EX-CAN-10 (120V)
www.tennantco.com
www.nobles.com
To view, print or download
the latest manual, visit:
www.tennantco.com/manuals
EX- CAN- 10
Portable Carpet Extractor
Extractor Portátil de Alfombras
Extracteur de moquette
Operator Manual
Manual del Operario
Manuel Opérateur
Rev. 01 (07-2019)
*9007550*
EN
ES
FR
9007550

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tennant EX-CAN-10

  • Página 12: Specifications

    OPERATION SPECIFICATIONS Model EX- CAN- 10 LENGTH 1016mm (40 in) WIDTH 406mm (16 in) HEIGHT 864mm (34 in) WEIGHT 38 Kg (84 lb) SOLUTION TANK CAPACITY 38L (10 gal) RECOVERY TANK CAPACITY 55L (14.5 gal) SOLUTION PUMP 120V, 6.9bar (100psi), 1A VACUUM MOTOR 120V, 1.8 hp, 13A, 1560W, 3 stage SEALED WATER LIFT...
  • Página 13 PO Box 1452 Minneapolis, MN 55440 EE.UU. Teléfono: (800) 553- 8033 www.tennantco.com www.nobles.com Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin previo aviso. opyright E 2010 - 2019 TENNANT Company. Todos los derechos reservados. EX- CAN- 10 (07- 19)
  • Página 14: Medidas De Seguridad

    FUNCIONAMIENTO Con el cable eléctrico o enchufe en malas condiciones. MEDIDAS DE SEGURIDAD Si la máquina no funciona correctamente. Al aire libre. Esta máquina está destinada únicamente al uso Cuando haya agua en el suelo. comercial. Está diseñada exclusivamente para Con el uso de cordones de extensión limpiar alfombras y tapicerías en interiores y no es adicionales.
  • Página 15: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A LA TOMA ENCHUFE CONEC- DE TIERRA TADO A TIERRA (3 ORIFICIOS) La máquina debe conectarse a tierra. Si funciona mal o se rompe, la conexión a tierra proporciona un recorrido de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico.
  • Página 16: Componentes De La Máquina

    FUNCIONAMIENTO COMPONENTES DE LA MÁQUINA 1. Mango elevador de la máquina 9. Manguera de drenaje del tanque de recuperación 2. Tanque de solución 10. Gancho para la herramienta accesoria de la 3. Tanque de recuperación manguera de solución 4. Ruedas metálicas calzables 11.
  • Página 17: Desempaque De La Maquina

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Si quiere, también se obtienen excelentes resultado utilizando únicamente agua. DESEMPAQUE DE LA MAQUINA 3. Después de llenar vuelva a colocar la tapa del tanque de solución. 4. Conecte la manguera de vacío al tubo de entrada 1. Inspeccione cuidadosamente la caja por señales de vacío ubicado en la parte posterior de la de daño.
  • Página 18: Funcionamiento De La Máquina

    FUNCIONAMIENTO 7. Conecte el cordón eléctrico a la máquina. A 2. Coloque la herramienta de piso de manera que las continuación enchufe el cordón aun zapatas de acero inoxidable estén paralelos al tomacorrientes de pared (Figura 5). piso. Oprima el gatillo y aplique una presión descendente sobre el cabezal de la herramienta de ENCHUFE piso y lentamente tire de la herramienta hacia...
  • Página 19: Limpieza De Tapizados

    FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN: La excesiva formación de espuma evitará que el filtro de cierre del flotador se active. LIMPIEZA DE TAPIZADOS Esto podría causar la avería del motor de Se requiere una herramienta accesoria adicional. aspiración. NOTA: Esta máquina limpia la mayoría de la tapicería 6.
  • Página 20: Drenaje De La Solucion De Limpieza Restante

    FUNCIONAMIENTO DRENAJE DE LA SOLUCION DE LIMPIEZA RESTANTE 1. Conecte la manguera de limpieza de 1.4m (4 1/2 pies) al tubo de entrada de vacío. La manguera de limpieza se proporciona con la máquina (Figura 10). FIG. 11 2. Extraiga y limpie el filtro del flotador cierre situado en el depósito de recuperación (Figura 12).
  • Página 21: Mantenimiento Mensual

    FUNCIONAMIENTO FIG. 14 FIG. 17 5. Extraiga los desechos que taponan la herramienta 9. Inspeccione la manguera de vacío por orificios y accesoria (Figura 15). mordazas flojas. MANTENIMIENTO MENSUAL (Cada 80 horas de utilización) 1. Aclare el sistema de la bomba con una solución de ácido acético para disolver las acumulaciones normales de productos alcalinos.
  • Página 22: Mantenimiento Trimestral

    ATENCIÓN: Si guarda la máquina a temperaturas PARA SU SEGURIDAD: Utilice piezas de recambio iguales o inferiores a 0C, asegúrese de que la suministradas o aprobadas por TENNANT. máquina, la bomba y el sistema de pulverización están totalmente vacíos y secos.
  • Página 23: Localización De Averías

    FUNCIONAMIENTO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La máquina no Cableado o interruptores averiados. Contactar con el Servicio Técnico funciona. Cable eléctrico defectuoso. Contactar con el Servicio Técnico Cortacircuitos del edificio activado. Reajustar el cortacircuitos. La bomba de la Sobrecalentamiento de la bomba. Determinar la causa y esperar 20 disolución no minutos a que la bomba se enfríe.
  • Página 24: Especificaciones

    FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES Modelo EX- CAN- 10 LONGITUD 1016mm (40 in) ANCHURA 406mm (16 in) ALTURA 864mm (34 in) PESO 38 Kg (84 lb) CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE 38L (10 gal) LA DISOLUCIÓN CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE 55L (14.5 gal) RECUPERACIÓN BOMBA DE LA DISOLUCIÓN 120V, 6.9bar (100psi), 1A MOTOR DE ASPIRACIÓN...
  • Página 36: Données Techniques

    FONCTIONNEMENT DONNÉES TECHNIQUES Modèle EX- CAN- 10 LONGUEUR 1.016 mm LARGEUR 406 mm HAUTEUR 864 mm POIDS 38 kg CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE 38 l SOLUTION CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE 55 l RÉCUPERATION POMPE À SOLUTION 120 V, 6,9 bar, 1 A MOTEUR D’EXTRACTION 120 V, 1,8 CV, 13 A, 1.560 W, 3 étages HAUTEUR D’ASPIRATION...

Tabla de contenido