Página 1
GASPARDO Seminatrici S.p.A. P P P P P A1 - P A1 - P A1 - P A1 - P A2 A1 - P USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO Cod. 19501320...
Página 2
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH INDICE INDEX INHALT cod. 19501320...
Página 3
FRANÇAIS ESPAÑOL TABLES DE MATIERES INDICE cod. 19501320...
Página 4
DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNES TECHNIQUES DATOS TECNICOS U.M. Ingombro longitudinale Lenght size Tiefe Longeur Anchura longitudinal 1,20 Ingombro trasversale Wideness size Breite Largeur Anchura de trabajo 1,90 Capacità tramoggia Seed hopper capacity Tankinhalt Capacitè de la tremie Capacidad del deposito sem.
CONFIGURAZIONE SEMINATRICE A RIGHE - CONFIGURATION OF ROW PLANTING UNITS. - AUSFÜHRUNG ALS DRILLMASCHINE - CONFIGURATION SEMOIR À RANGS - CONFIGURACIÓN DE LA SEMBRADORA DE HILERAS EQUIDISTANTES PARALELAS DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNES TECHNIQUES DATOS TECNICOS U.M. Laghezza di lavoro Working width Arbeitsbreite Largeur de travail...
AÑOL AÑOL ESP AÑOL AÑOL AÑOL 1.0 PREMISA 1.2 GARANTÍA Verificar durante la entrega que el equipo no haya sufrido daños en el transporte, que todos los accesorios estén Este opúsculo describe las normas de manejo, mantenimiento. íntegros y que no falte ninguno de ellos. El presente opúsculo constituye parte integrante del producto Eventuales reclamaciones tendrán que presentarse por y tiene que guardarse en un lugar seguro para que pueda...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 1.4 DATOS TECNICOS 1.5 MANIPULACIÓN Los datos técnicos y los modelos no se entienden vinculantes. Nos reservamos, por lo tanto, el derecho de modificarlos sin En caso de manipulación de la máquina, se precisa elevar la misma estar obligados a dar previo aviso.
Página 73
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO Leer con sumo cuidado todas las instrucciones antes de utilizar la máquina, en caso de dudas dirigirse directamente a los técnicos de los Concesionarios de la Casa Fabricante. La Casa Fabricante se exime de cualquier responsabilidad debida a la no vigilancia de las normas de seguridad y prevención contra los accidentes que se describen a continuació: Normas generales...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO del árbol cardán sea efectuado correctamente. 40) Bloquear la rotación de la protección del árbol cardán con la cadenilla en dotación. 41) Tener mucho cuidado con la protección del árbol cardán, tanto en durante la posición de transporte como en la de trabajo.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.1.1 EQUIPO DELANTERO 1) El tractor debe tener un enganche elevador frontal de tres puntos, sobre el cual se instala el enganche en triángulo (fig. 2) Lubrique con grasa las guías del triángulo para facilitar el acoplamiento.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.1.3 EQUIPAMIENTO PARA ABONOS 1) Instale el distribuidor de abono, con los tubos flexibles y la tubería central, posiblemente en el centro de la sembradora de precisión. 2) Conecte los tubos flexibles del distribuidor a los elementos de abono con las abrazaderas correspondientes.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO La varilla de tornillo (D) permite graduar la abertura de la persia- PRUEBA DOSIFICACIÓN na según el valor de la escala graduada, indicado en la tabla y de Una vez efectuada la graduación del dosificador es necesario la prueba de distribución (capítulo 3.2.3).
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO Semente normale - Normal seeds - Normalsaat - Semence normal - Semilla normal Semente piccola - Small seed s - Feinsaat - Semence petite - Semilla pequeño Valvola a farfalla - Butterfly valve - Drosselklappe - Vanne papillon - Valvula mariposa : Valvola a farfalla - Butterfly valve - Drosselklappe - Vanne papillon - Valvula mariposa : Semente Frumento...
Página 79
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.2.3 GRADUACIÓN DOSIFICADOR Y PRUEBA DE DOSIFICACIÓN ATENCIÓN GRADUACIÓN DEL DOSIFICADOR No efectuar el cierre de la persiana mientras el producto En la tabla cód. 19702771 se encuentran las indicaciones para se encuentran dentro del dosificador: se causaría la una distribución correcta de la semilla.
Tipos de accionamiento del soplador: perfectamente el equipo y los peligros que trae con sí. Controle PA1: -mecánico 1000 r.p.m. (de serie); que las conexiones rápidas estén bien realizadas porque se podrían -mecánico 540 r.p.m. (opcional);...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO A- depósito; B- multiplicador; C- bomba; D- regulador de tres vías; ATENCIÓN E- manómetro; La pérdida de aceite a alta presión puede causar heridas cutáneas, F- motor; con el peligro de heridas graves e infecciones. En dicho caso G- válvula de seguridad;...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO Ponga en marcha el tractor y accione la instalación al ralentí por REFRIGERACIÓN DEL ACEITE algunos minutos, haciendo que la presión sea constante en todo Usando una instalación dependiente, es oportuno comprobar el circuito, para evitar la inestabilidad del soplador. en el tractor la capacidad del depósito de aceite y la presencia Haga que el soplador llegue al número de revoluciones que de una instalación de refrigeración suficiente.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO tractor. Accione la toma de fuerza o la instalación hidráulica del soplador a régimen definido. Controlar que todos los ejes de transmisión estén enganchados perfectamente. Controlar minuciosamente las partes móviles, los órganos de transmisión y distribución de las semillas. Regule el órgano de dosificación de acuerdo con cuanto descripto en los capítulos anteriores.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.3.2 REGULACION DE LOS DISCOS MARCADORES DE interior de la máquina. HILERAS El marcador de hileras es un dispositivo que traza una línea de Seguridad relativa al sistema hidráulico: referencia en el terreno, paralela al recorrido del tractor. Cuando 1) Cuando conecte los tubos del sistema hidráulico a la el tractor habrá...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 5.0 MANTENIMIENTO Engrasar el par cónico de los árboles cardán. A continuación se indican las distintas operaciones de 5.0.6 DESCARGA DE LAS SEMILLAS DESDE LA TOLVA mantenimiento a ejecutarse periódicamente. El menor costo de explotación y una larga duración de la sembradora depende, Para descargar las semillas de la tolva es necesario: entre otras, de los métodos y la constante vigilancia de tales Colocar una bolsa o un recipiente debajo de la puerta de descarga...