Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Vort Ariasalus
COD. 5.571.084.839
01/04/2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice Vort Ariasalus

  • Página 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Vort Ariasalus COD. 5.571.084.839 01/04/2021...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Description du produit ..... 24 La société Vortice ne pourra être tenue pour Conformité d'utilisation ....24 responsable des dommages éventuels causés...
  • Página 43: Información General

    Antes de instalar y utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones contenidas en este folleto. Vortice no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la durabilidad y fiabilidad eléctrica y...
  • Página 44: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Vort Ariasalus (en adelante el aparato) es una unidad centralizada para ventilación, depuración e higienización, Que puede ser instalada horizontal o verticalmente, en falsos techos o en paredes. El aparato, instalado en un ático, es una solución PIV (Positive Input Ventilation): el aire exterior, tomado del exterior y del interior del ático, crea una presión positiva que contribuye a la expulsión de l’aire sucio y el aire húmedo hacia el exterior.
  • Página 45: Seguridad/Advertencias

    • Después de retirar el dispositivo de su embalaje, asegúrese de que esté completo y sin daños. En caso de duda contacte a un servicio autorizado de Vortice centrar. No deje el embalaje al alcance de niños o personas con habilidades diferentes.
  • Página 46: Instalación

    Mantener libre parte del techo para poder acceder al aparato en caso de tareas de mantenimiento (ver las dimensiones mínimas en la tabla): Vort Ariasalus Prever el largo del tornillo de techo de tal modo que, entre el fondo del aparato y el lado superior del falso...
  • Página 47 (1)Excessive bending connection duct Prohibited Prohibited Prohibited A [mm] 100 (Vort Ariasalus 100) 150 (Vort Ariasalus 200) B [mm] - montar los conductos de ventilación recubriéndolos con cinta de aluminio (no suministrada), para evitar fugas de aire; - montar los conductos de ventilación con el fin de mantener una pendiente hacia el exterior, para evitar la entrada de agua;...
  • Página 48 ESPAÑOL Instalación de caja de empotrar para panel de control El panel de control suministrado debe ser instalado utilizando la caja de empotrar proporcionada (Fig.8) Instalación P.I.V. Aria viziata Aire viciado Aria pulita Aire limpio VORT ARIASALUS...
  • Página 49: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL Conexiones eléctricas Este procedimiento solo debe ser realizado por personal profesionalmente cualificado, antes de instalar el aparato en el falso techo. Tras haber realizado las conexiones, cerrar la tapa. UV LAMP GNYE CAPACITOR (FC UNIT - DF09960) BU GNYE WH GN BUBNBK Wires color code BU=blue...
  • Página 50: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Es posible instalar un pre-heater o precalentador de terceros. La instalación y el funcionamiento del precalentador son responsabilidad del instalador. Los requisitos para la elección del precalentador son los siguientes: - caudal a la mínima velocidad: 150 m3/h@80 Pa; - caudal a la máxima velocidad: 250 m3/h@80 Pa;...
  • Página 51 ESPAÑOL Módulo de higienización Fig.15÷18 El usuario puede retirar la segunda tapa de la parte inferior del aparato y acceder a la zona donde está ubicado el módulo de higienización. En el interior del módulo hay presente una lámpara UV. la lámpara UV debe ser sustituida cada 2 años (fig.18).
  • Página 52: Información Importante Sobre La Eliminación Compatible Con El Medio Ambiente

    VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Página 54 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Tabla de contenido