Health O Meter Professional 500KL Manual De Instrucciones
Health O Meter Professional 500KL Manual De Instrucciones

Health O Meter Professional 500KL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Professional 500KL:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Find the date code on your scale's product label and
follow this chart to select the version specific user
Busque el código de fecha en la etiqueta del producto de su báscula y siga este
cuadro para seleccionar las instrucciones de usuario específicas de la versión
para su báscula. Haga clic en el enlace o salte a la página que se muestra.
Trouvez le code de date sur l'étiquette du produit de votre balance et suivez ce
tableau pour sélectionner les instructions d'utilisation spécifiques à la version de
votre balance. Cliquez sur le lien ou passez à la page affichée.
Date Codes
2621, 2721, 2821, 3121, 3321,
3521, 3721, 4121, 4421, 4621, 4721
0222, 0322, 1022, 1122, 2522,
2622, 2722, 3322, 3522, 4522
1321, 1421, 1721
0220, 0120, 0720, 1820, 1920,
2120, 2420, 3520, 3620, 3720,
3920, 4420, 4620
0121, 0221, 0421, 0521, 0821,
1021, 2221
For all other date codes not shown above, click here or skip to page 200
Date code can be found on the product label on the back
of the display head.
El código de fecha se puede encontrar en la etiqueta del
producto en la parte posterior de la pantalla.
Le code de date se trouve sur l'étiquette du produit à
l'arrière de la tête d'affichage.
instructions for your scale.
Model 500KL
Link/Page #
Click here or skip to page 2
Click
here
Click here or skip to page 128
or skip to page 68
1721

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health O Meter Professional 500KL

  • Página 1 Model 500KL Find the date code on your scale’s product label and follow this chart to select the version specific user instructions for your scale. Busque el código de fecha en la etiqueta del producto de su báscula y siga este cuadro para seleccionar las instrucciones de usuario específicas de la versión para su báscula.
  • Página 24: Haga Clic En El Enlace O Salte A La Página Indicada

    Haga clic en el enlace o salte a la página indicada Especificaciones / Certificaciones / Precauciones y Definición de Los Conectividad / Advertencias Disposición Símbolos p. 25 p. 27 p. 26 Encendido de la Instrucciones de Instrucciones de Báscula/ Cambio Ensamblado Instalación de Batería...
  • Página 25: Precauciones Y Advertencias

    PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Uso Previsto ® Esta báscula de plataforma Health o meter Professional se prevé que sea usada en un entorno médico profesional por personal médico capacitado. Este producto fue diseñado para pesar a pacientes colocados con seguridad y de pie sobre la plataforma. El uso previsto del tallímetro integrado es medir la estatura de los pacientes.
  • Página 26: Especificaciones

    Volver a la Página de Inicio ESPECIFICACIONES Generalidades Esta báscula de columna digital a nivel de los ojos utiliza una tecnología de microprocesamiento altamente sofisticada. Esta báscula está diseñada para proporcionar medidas exactas, confiables y repetibles del peso. Además, cada báscula se diseña para proveer al usuario de características que hacen el proceso de pesaje simple, rápido y conveniente.
  • Página 27 Para obtener más información sobre cómo conectar esta báscula a otros dispositivos electrónicos, ® comuníquese con el Soporte Técnico de Básculas Health o meter Professional, al número 800-638-3722 durante horas hábiles.
  • Página 28: Instrucciones De Ensamblado

    Vídeo de Ensamblado Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Antes de Ensamblar Cada báscula digital de columna a nivel de los ojos 500KL/500KG es enviada sin ensamblar en un embalaje. Examine cuidadosamente la caja de cartón en busca de daño en el envío antes de desempacar.
  • Página 29 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) Ensamblado de la Báscula 1. Remueva cuidadosamente los contenidos del empaque y coloque cada pieza sobre una superficie plana, nivelada y seca. ABERTURA DEL TALLÍMETRO G COLUMNA A PARTE SUPERIOR DEL TALLÍMETRO D PRECAUCIÓN PARTE INFERIOR DEL TALLÍMETRO E TENGA CUIDADO CON LOS...
  • Página 30 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 2. Retire tornillos Tornillos y arandelas arandelas de ensamblado de la base de la columna B y retire para su ensamblado en el paso 7. Columna B 3. Localice el cable conector de Columna B la celda de carga dentro de la Columna A...
  • Página 31: Instrucciones De Ensamblado (Cont)

    Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT) 5. Retire la cubierta negra del empaque. Lea la etiqueta que dice "Atención" y luego retírela del soporte. Vuelva a colocar la cubierta en la plataforma. Ubique el cable de la celda de carga en el pilar de la báscula.
  • Página 32 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT) 8. En la parte inferior de la plataforma, pase el cable del puerto adaptador corriente a través de la base y conéctelo al puerto. Nota: Asegúrese de que el cable se encuentre insertado en la ranura de la base como se muestra en la imagen.
  • Página 33: Encendido De La Báscula

    (1) Unidad de visualización Cubierta de las Baterías ® 2. Substituya o instale 6 baterías nuevas AA. Health o meter Professional recomienda usar baterías alcalinas o de litio, con especificación para operar a 130°F (54°C). No utilice baterías de cinc-carbón.
  • Página 34 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para ingresar al modo Opciones, presione y sostenga ENTER mientras presiona y libera el botón Función Auto-Apagado Nota: El botón de Unidad está deshabilitado en modelos KG o KL activada o con la configuración “Unit View” deshabilitada. ®...
  • Página 35 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONT.) Bloqueo de la Unidad de Medición (LB o KG) (500KL solamente, esta característica no está disponible en el modelo 500KG) La unidad de medición de peso (libras / LB o kilogramos / KG) puede bloquearse para mostrar el peso en la unidad de medición seleccionada únicamente.
  • Página 36 Habilitar esta función significa que la báscula se pondrá a cero sola cuando se encienda. Después de cada uso, la báscula borrará el peso del paciente y se pondrá a su nivel inicial de CERO al arranque. Health o meter® Professional recomienda mantener este ajuste como Habilitar. Elija el ajuste que usted prefiera y presione CLEAR/REWEIGH para guardar su selección y salir del modo de...
  • Página 37 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Teclado Función Descripción Enciende o apaga la báscula. También se usa cuando se ingresa a los modos de Calibración u Opciones. Retiene el peso mostrado hasta que el botón sea presionado otra vez HOLD/RLS/ para liberar el valor.
  • Página 38 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Íconos en la Pantalla Icon Description Indica que la báscula está funcionando con baterías. También indica el nivel de batería restante. Indica que la báscula está funcionando con el adaptador AC. ZERO Exhibe junto con guiones cuando la báscula está...
  • Página 39 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Pesaje de un Paciente Nota: Cuando se enciende, la báscula siempre usará por defecto todos los ajustes y las unidades usadas por última vez (LB o KG). 1. Con la báscula libre de peso, presione el botón para encender la báscula.
  • Página 40 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Pesaje de un Paciente y Tara de un Peso Conocido (Pre-Tara) La Pre-Tara puede realizarse para objetos entre 0.2 lb y 200 lb (0.1 kg y 91 kg). 1. Con la báscula libre de peso, presione el botón para encender la báscula.
  • Página 41: Instrucciones De Medición De La Estatura

    Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE MEDICIÓN DE LA ESTATURA PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al deslizar el tallímetro hacia arriba y hacia abajo. La barra debería moverse suavemente; evite moverla dando tirones. Doble el tope del tallímetro cuando no lo use. Nota: Los pacientes deben tener un mínimo de 23-5/8”...
  • Página 42: Limpieza Y Piezas De Recambio

    Piezas de Recambio Existen refacciones disponibles si alguna pieza de la báscula debe ser reemplazada. Contacte a Servicio a ® Clientes de Health o meter Professional Scales al 1-800-815-6615 para consultar la disponibilidad de estas piezas de recambio. Recubrimiento Teclado Tope del tallímetro...
  • Página 43: Calibración

    Volver a la Página de Inicio CALIBRACIÓN Esta báscula ha sido calibrada de fábrica y no requiere calibración previo a su uso. No hay requerimientos para la calibración en campo; los usuarios deben ajustarse a las políticas de calibración de su organización. Si es necesario, la báscula puede ser calibrada. La calibración de su báscula se realiza usando 80 kilogramos (KG) o 200 libras (LB), según las unidades de medición usadas al ingresar a la ruta de calibración.
  • Página 44: Resolución De Problemas

    Antes de entrar en contacto con el personal de servicio, consulte las instrucciones siguientes para comprobar y corregir cualquier falla. Si la pantalla muestra mensajes de error distintos a los ® mostrados abajo, contacte a: Soporte Técnico de Health o meter Professional Scales al 1-800- 638-3722.
  • Página 45: Garantía

    ® meter Professional son fabricados, diseñados, y de propiedad de Pelstar, LLC. Nos reservamos el derecho de ® mejorar, realzar, o modificar las características o especificaciones de los productos Health o meter Professional sin previo aviso. © Pelstar, LLC 2021...
  • Página 88 Haga clic en el enlace o salte a la página indicada Especificaciones / Certificaciones / Precauciones y Definición de Los Conectividad / Advertencias Disposición Símbolos p. 89 p. 91 p. 90 Encendido de la Instrucciones de Instrucciones de Báscula/ Cambio Ensamblado Instalación de Batería...
  • Página 89 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Uso Previsto ® Esta báscula de plataforma Health o meter Professional se prevé que sea usada en un entorno médico profesional por personal médico capacitado. Este producto fue diseñado para pesar a pacientes colocados con seguridad y de pie sobre la plataforma. El uso previsto del tallímetro integrado es medir la estatura de los pacientes.
  • Página 90: Definición De Los Símbolos

    Volver a la Página de Inicio ESPECIFICACIONES Generalidades Esta báscula de columna digital a nivel de los ojos utiliza una tecnología de microprocesamiento altamente sofisticada. Esta báscula está diseñada para proporcionar medidas exactas, confiables y repetibles del peso. Además, cada báscula se diseña para proveer al usuario de características que hacen el proceso de pesaje simple, rápido y conveniente.
  • Página 91 CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2014) IEC 60601-1-6 E112697 ® Todas las básculas de Health o meter Professional se fabrican en fábricas registradas ante la FDA. Información de conectividad de la báscula Para garantizar una transmisión confiable de los datos de peso, altura e índice de masa corporal (IMC), esta báscula está...
  • Página 92: Instrucciones De Ensamblado

    Vídeo de Ensamblado Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Antes de Ensamblar Cada báscula digital de columna a nivel de los ojos 500KL/500KG es enviada sin ensamblar en un embalaje. Examine cuidadosamente la caja de cartón en busca de daño en el envío antes de desempacar.
  • Página 93 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) Ensamblado de la Báscula 1. Remueva cuidadosamente los contenidos del empaque y coloque cada pieza sobre una superficie plana, nivelada y seca. ABERTURA DEL TALLÍMETRO G COLUMNA A PARTE SUPERIOR DEL TALLÍMETRO D PRECAUCIÓN PARTE INFERIOR DEL TALLÍMETRO E TENGA CUIDADO CON LOS...
  • Página 94 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 2. Retire tornillos arandelas de ensamblado de Tornillos y arandelas la base de la columna B y retire para su ensamblado en el paso 7. Columna B 3. Localice el cable conector de Columna B la celda de carga dentro de la Columna A...
  • Página 95 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 5. Retire la cubierta negra del empaque. Lea la etiqueta que dice "Atención" y luego retírela del soporte. Vuelva a colocar la cubierta en la plataforma. Ubique el cable de la celda de carga en el pilar de la báscula.
  • Página 96 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 8. En la parte inferior de la plataforma, pase el cable del puerto adaptador corriente a través de la base y conéctelo al puerto. Nota: Asegúrese de que el cable se encuentre insertado en la ranura de la base como se muestra en la imagen.
  • Página 97 (1) Unidad de Cubierta de las Baterías visualización ® 2. Substituya o instale 6 baterías nuevas AA. Health o meter Professional recomienda usar baterías alcalinas o de litio, con especificación para operar a 130°F (54°C). No utilice baterías de cinc-carbón.
  • Página 98 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Función de apagado automático Como una función para ahorrar energía, la balanza se apagará automáticamente después de 2 minutos de inactividad. Está función está activa por defecto. Nota: La balanza no se apagará automáticamente si se mantiene un peso en la pantalla.
  • Página 99 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Teclado Función Descripción Enciende o apaga la báscula. También se usa cuando se ingresa a los modos de Calibración u Opciones. Retiene el peso mostrado hasta que el botón sea presionado otra vez HOLD/RLS/ para liberar el valor.
  • Página 100 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Íconos en la Pantalla Icon Description Indica que la báscula está funcionando con baterías. También indica el nivel de batería restante. ZERO Exhibe junto con guiones cuando la báscula está poniéndose a cero. Destella durante el proceso de pesaje.
  • Página 101 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Pesaje de un Paciente Nota: Cuando se enciende, la báscula siempre usará por defecto todos los ajustes y las unidades usadas por última vez (LB o KG). 1. Con la báscula libre de peso, presione el botón para encender la báscula.
  • Página 102 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Pesaje de un Paciente y Tara de un Peso Conocido (Pre-Tara) La Pre-Tara puede realizarse para objetos entre 0.2 lb y 200 lb (0.1 kg y 91 kg). 1. Con la báscula libre de peso, presione el botón para encender la báscula.
  • Página 103: Instrucciones De Medición De La Estatura

    Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE MEDICIÓN DE LA ESTATURA PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al deslizar el tallímetro hacia arriba y hacia abajo. La barra debería moverse suavemente; evite moverla dando tirones. Doble el tope del tallímetro cuando no lo use. Nota: Los pacientes deben tener un mínimo de 23-5/8”...
  • Página 104 Piezas de Recambio Existen refacciones disponibles si alguna pieza de la báscula debe ser reemplazada. Contacte a ® Servicio a Clientes de Health o meter Professional Scales al 1-800-815-6615 para consultar la disponibilidad de estas piezas de recambio. Recubrimiento Teclado Part # 10-00263 Tope del tallímetro...
  • Página 105: Calibración

    Volver a la Página de Inicio CALIBRACIÓN La balanza se calibró desde fábrica y no necesita calibrarse antes de utilizarse. De ser necesario, la balanza puede calibrarse. La calibración de la balanza se efectúa utilizando kilogramos (KG) o libras (LB) de acuerdo con las unidades de medida utilizadas al momento de ingresar el procedimiento de calibración.
  • Página 106: Resolución De Problemas

    Antes de entrar en contacto con el personal de servicio, consulte las instrucciones siguientes para comprobar y corregir cualquier falla. Si la pantalla muestra mensajes de error distintos a los ® mostrados abajo, contacte a: Soporte Técnico de Health o meter Professional Scales al 1-800- 638-3722.
  • Página 107: Garantía

    ® meter Professional son fabricados, diseñados, y de propiedad de Pelstar, LLC. Nos reservamos el derecho de ® mejorar, realzar, o modificar las características o especificaciones de los productos Health o meter Professional sin previo aviso. © Pelstar, LLC 2021...
  • Página 152 Haga clic en el enlace o salte a la página indicada Especificaciones / Certificaciones / Precauciones y Definición de Los Conectividad / Advertencias Disposición Símbolos p. 153 p. 155 p. 154 Encendido de la Instrucciones de Instrucciones de Báscula/ Cambio Ensamblado Instalación de Batería...
  • Página 153: Precauciones Y Advertencias

    PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Uso Previsto ® Esta báscula de plataforma Health o meter Professional se prevé que sea usada en un entorno médico profesional por personal médico capacitado. Este producto fue diseñado para pesar a pacientes colocados con seguridad y de pie sobre la plataforma. El uso previsto del tallímetro integrado es medir la estatura de los pacientes.
  • Página 154 Volver a la Página de Inicio ESPECIFICACIONES Generalidades Esta báscula de columna digital a nivel de los ojos utiliza una tecnología de microprocesamiento altamente sofisticada. Esta báscula está diseñada para proporcionar medidas exactas, confiables y repetibles del peso. Además, cada báscula se diseña para proveer al usuario de características que hacen el proceso de pesaje simple, rápido y conveniente.
  • Página 155 CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2014) IEC 60601-1-6 E112697 ® Todas las básculas de Health o meter Professional se fabrican en fábricas registradas ante la FDA. Información de conectividad de la báscula Para garantizar una transmisión confiable de los datos de peso, altura e índice de masa corporal (IMC), esta báscula está...
  • Página 156: Instrucciones De Ensamblado

    Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Antes de Ensamblar Cada báscula digital de columna a nivel de los ojos 500KL/500KG es enviada sin ensamblar en un embalaje. Examine cuidadosamente la caja de cartón en busca de daño en el envío antes de desempacar.
  • Página 157 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) Ensamblado de la Báscula 1. Remueva cuidadosamente los contenidos del empaque y coloque cada pieza sobre una superficie plana, nivelada y seca. ABERTURA DEL TALLÍMETRO G COLUMNA A PARTE SUPERIOR DEL TALLÍMETRO D PRECAUCIÓN PARTE INFERIOR DEL TALLÍMETRO E TENGA CUIDADO CON LOS...
  • Página 158 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 2. Retire tornillos arandelas de ensamblado de la base de la columna B y retire Tornillos y arandelas para su ensamblado en el paso 8. Columna B 3. Retire el soporte negro de la plataforma C.
  • Página 159 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 4. Localice el cable conector de Columna B Columna A la celda de carga dentro de la (parte (parte columna A. Mientras sostiene superior) inferior) la columna B, deslice el cable a través de la apertura central en la parte superior de la columna...
  • Página 160 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 6. Coloque la plataforma C de la báscula acostada y también la Columna B, perpendicular a la plataforma. La parte frontal del cabezal de la pantalla en la Columna A debe estar mirando hacia el frente y por encima de la plataforma C.
  • Página 161 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 8. Posicione asegure columnas A y B ya conectadas a la plataforma de la báscula C. Obtenga los 4 tornillos de montaje columna previamente retirados en el paso 2. Asegúrese de que las arandelas estén colocadas...
  • Página 162 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 10. Coloque la parte inferior del tallímetro ensamblado completo en la apertura G para tallímetro parte superior de la columna A. Presione pestaña sujeción F para insertar el tallímetro en la apertura G. La báscula está...
  • Página 163 (1) Unidad de Cubierta de las Baterías visualización ® 2. Substituya o instale 6 baterías nuevas AA. Health o meter Professional recomienda usar baterías alcalinas o de litio, con especificación para operar a 130°F (54°C). No utilice baterías de cinc-carbón.
  • Página 164: Instrucciones De Instalación

    Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para ingresar al modo Opciones, presione y sostenga ENTER mientras presiona y libera el botón Función Auto-Apagado Nota: El botón de Unidad está deshabilitado en modelos KG o KL activada o con la configuración “Unit View” deshabilitada. ®...
  • Página 165 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONT.) Bloqueo de la Unidad de Medición (LB o KG) (500KL solamente, esta característica no está disponible en el modelo 500KG) La unidad de medición de peso (libras / LB o kilogramos / KG) puede bloquearse para mostrar el peso en la unidad de medición seleccionada únicamente.
  • Página 166 Habilitar esta función significa que la báscula se pondrá a cero sola cuando se encienda. Después de cada uso, la báscula borrará el peso del paciente y se pondrá a su nivel inicial de CERO al arranque. Health o meter® Professional recomienda mantener este ajuste como Habilitar.
  • Página 167 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Teclado Función Descripción Enciende o apaga la báscula. También se usa cuando se ingresa a los modos de Calibración u Opciones. Retiene el peso mostrado hasta que el botón sea presionado otra vez HOLD/RLS/ para liberar el valor.
  • Página 168 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Íconos en la Pantalla Icon Description Indica que la báscula está funcionando con baterías. También indica el nivel de batería restante. Indica que la báscula está funcionando con el adaptador AC. ZERO Exhibe junto con guiones cuando la báscula está...
  • Página 169 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Pesaje de un Paciente Nota: Cuando se enciende, la báscula siempre usará por defecto todos los ajustes y las unidades usadas por última vez (LB o KG). 1. Con la báscula libre de peso, presione el botón para encender la báscula.
  • Página 170 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Pesaje de un Paciente y Tara de un Peso Conocido (Pre-Tara) La Pre-Tara puede realizarse para objetos entre 0.2 lb y 200 lb (0.1 kg y 91 kg). 1. Con la báscula libre de peso, presione el botón para encender la báscula.
  • Página 171: Instrucciones De Medición De La Estatura

    Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE MEDICIÓN DE LA ESTATURA PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al deslizar el tallímetro hacia arriba y hacia abajo. La barra debería moverse suavemente; evite moverla dando tirones. Doble el tope del tallímetro cuando no lo use. Nota: Los pacientes deben tener un mínimo de 23-5/8”...
  • Página 172 Piezas de Recambio Existen refacciones disponibles si alguna pieza de la báscula debe ser reemplazada. Contacte a ® Servicio a Clientes de Health o meter Professional Scales al 1-800-815-6615 para consultar la disponibilidad de estas piezas de recambio. Recubrimiento Teclado Part # 10-00263 Tope del tallímetro...
  • Página 173 Volver a la Página de Inicio CALIBRACIÓN Esta báscula ha sido calibrada de fábrica y no requiere calibración previo a su uso. No hay requerimientos para la calibración en campo; los usuarios deben ajustarse a las políticas de calibración de su organización. Si es necesario, la báscula puede ser calibrada. La calibración de su báscula se realiza usando 80 kilogramos (KG) o 200 libras (LB), según las unidades de medición usadas al ingresar a la ruta de calibración.
  • Página 174: Resolución De Problemas

    Antes de entrar en contacto con el personal de servicio, consulte las instrucciones siguientes para comprobar y corregir cualquier falla. Si la pantalla muestra mensajes de error distintos a los ® mostrados abajo, contacte a: Soporte Técnico de Health o meter Professional Scales al 1-800- 638-3722.
  • Página 175 ® meter Professional son fabricados, diseñados, y de propiedad de Pelstar, LLC. Nos reservamos el derecho de ® mejorar, realzar, o modificar las características o especificaciones de los productos Health o meter Professional sin previo aviso. © Pelstar, LLC 2019...
  • Página 221 Haga clic en el enlace o salte a la página indicada Especificaciones / Certificaciones / Precauciones y Definición de Los Conectividad / Advertencias Símbolos Disposición p. 222 p. 223 p. 224 Encendido de la Instrucciones de Instrucciones de Báscula/ Cambio Ensamblado Instalación de Batería...
  • Página 222 PRECAUCIONES USO PREVISTO ® Esta balanza profesional Health o meter está diseñada para ser utilizada en un entorno médico profesional por personal médico capacitado. Este producto fue diseñado para pesar a los pacientes que están posicionados de manera segura y de pie en la plataforma. No modifique el producto ni lo use para otro fin que no sea el previsto.
  • Página 223: Especificaciones De La Balanza

    500KG: 220 kg x 0.1 kg Requisitos de energía Adaptador modelo no UE15WCP1-090050SPA, parte no UE160714HKKK1-P Health o meter® Professional Modelo (ADPT30) (No incluido) Entrada: 100-240V – 50/60Hz, 500mA Salida : 9.0V - - - 0.5A o 6 baterías AA (incluido) Entorno Temperaturas operacionales: 50°F hasta 104°F (10°C hasta 40°C)
  • Página 224 Health o meter®. Esta conectividad ayuda a minimizar los errores de transcripción cuando se graban datos de pacientes. Para obtener más información sobre cómo conectar esta balanza a otros dispositivos electrónicos, comuníquese con el Soporte técnico de...
  • Página 225: Instrucciones De Ensamblado

    Si encuentra algún daño, contacte de inmediato al transportista o a ® un representante de Health o meter Professional al teléfono 1-800-815-6615. Debe presentar cualquier queja ante el transportista al momento de recibir el paquete. La siguiente información menciona a detalle lo que encontrará...
  • Página 226 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) Ensamblaje de la balanza modelo 1. Retire con cuidado el contenido del embalaje y coloque todas las piezas sobre una superficie plana, nivelada y seca. Abertura del estadímetro G Columna A Parte superior del estadímetro D Atención...
  • Página 227 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 2. Retire los 4 tornillos de montaje de la columna, las rondanas de la parte inferior Tornillos y rondanas de la columna B y colóquelas a un lado para proceder a ensamblar de acuerdo al paso 8.
  • Página 228 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 4. Localice el cable de la celda Columna B de carga dentro de la columna Columna A (Parte (Parte A. Mientras sostiene la superior) inferior) columna B, deslice el cable por la apertura central de la parte superior de la columnas B.
  • Página 229 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 6. Coloque la plataforma C sobre uno de sus lados y coloque la columna B en uno de sus lados en posición perpendicular a la plataforma. La parte frontal del módulo de la pantalla que se encuentra en la columna A debe encarar el frente y estar sobre la...
  • Página 230 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 8. Coloque y asegure el ensamblaje de las columnas A y B a la plataforma C. Localice los 4 tornillos de montaje de la columna que retiro con anterioridad en el paso 2.
  • Página 231 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO (CONT.) 10. Coloque la parte inferior del estadímetro que ensambló con anterioridad dentro de la abertura del estadímetro G ubicada en la parte superior de la columna A. Presione hacia adentro la pestaña de seguridad F para insertar el estadímetro dentro de la abertura G.
  • Página 232: Encendido De La Bascula

    Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Health o meter Professional Scales al Health o meter Professional Scales. Nota: Si la pantalla muestra el mensaje “Lo”, esto indica que la energía de las baterías es baja.
  • Página 233 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Función de apagado automático Como una función para ahorrar energía, la balanza se apagará automáticamente después de 2 minutos de inactividad. Está función está activa por defecto. Nota: La balanza no se apagará automáticamente si se mantiene un peso en la pantalla.
  • Página 234: Instrucciones De Funcionamiento

    Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Teclado (Nota: no hay un botón LB / KG en los 500KG) Función Descripción ON/OFF Enciende y apaga la balanza. (Encender/Apagar) HOLD/RELEASE Mantiene en la pantalla el peso del paciente hasta volver a presionar el (Mantener/Borrar) botón para borrar el valor.
  • Página 235 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Pesar un paciente Nota: Cuando la balanza está encendida, siempre aparecerá la última configuración de unidad de medida (Libras o Kilogramos). 1. Asegúrese que ningún objeto se encuentre sobre la plataforma. Presione el botón ON/OFF para encender el la pantalla.
  • Página 236 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Función BMI (Índice de Masa Corporal) El índice de masa corporal (IMC) es una relación entre el peso y la altura del paciente que se interpreta como índice de masa corporal. El IMC se utiliza como herramienta para categorizar al paciente dentro de un peso insuficiente, normal, sobrepeso, obesidad u obesidad mórbida.
  • Página 237 Volver a la Página de Inicio INSTRUCCIONES DE MEDICION DE LA ESTATURA Instrucciones PRECAUCIONES: Tenga cuidado al desplazar el estadímetro hacia arriba o hacia abajo. Este debe desplazarse suavemente, no lo desplace mediante sacudidas. Pliéguelo hacia abajo cuando no lo utilice. Nota: Es necesario que el paciente tenga un mínimo de 23-5/8”...
  • Página 238: Limpieza Y Partes De Reemplazo

    Partes de reemplazo Si necesita reparar el estadímetro, puede encontrar partes de reemplazo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Health o meter Professional Scales al 1-800-815-6615 para preguntar si existen partes de reemplazo disponibles. Recubrimiento Teclado Part # 500KLKEYPAD Tope del tallímetro...
  • Página 239: Calibración

    Volver a la Página de Inicio CALIBRACIÓN La balanza se calibró desde fábrica y no necesita calibrarse antes de utilizarse. De ser necesario, la balanza puede calibrarse. La calibración de la balanza se efectúa utilizando kilogramos (KG) o libras (LB) de acuerdo con las unidades de medida utilizadas al momento de ingresar el procedimiento de calibración.
  • Página 240: Solución De Problemas

    Volver a la Página de Inicio SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de Problemas Antes de solicitar asistencia técnica, consulte las siguientes instrucciones para revisar y corregir cualquier falla. Problema Posible causa Acción correctiva La balanza no enciende 1. Batería descargada 1. Reemplace las baterías 2.
  • Página 241: Garantía

    Pelstar, LLC., fabrica, diseña, y es dueño de los productos Health o meter Professional. ® Nos reservamos el derecho de mejorar o modificar las características o especificaciones de los productos Health o meter Professional sin previo aviso. © Pelstar, LLC 2019...

Tabla de contenido