Health O Meter 500KL Instrucciones De Uso

Health O Meter 500KL Instrucciones De Uso

Balanza de columna digital a nivel de vista
Ocultar thumbs Ver también para 500KL:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 500KL
Eye Level Digital Beam Scale
E112697
UL 60601-1
CSA C22.2 No. 601.1-M90
User Instructions
th
PELSTAR, LLC
9500 West 55
St. McCook, IL 60525-7110 USA
www.homscales.com
© Pelstar, LLC 2018
P/N UM500KL Rev 20180103_Web
1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Health O Meter 500KL

  • Página 23 Modelo 500KL Balanza de Columna Digital a Nivel de Vista E112697 UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.1-M90 Instrucciones de Uso PELSTAR, LLC 9500 West 55 St. McCook, IL 60525-7110 USA www.homscales.com © Pelstar, LLC 2018 P/N UM500KL Rev 20180103_web...
  • Página 24 Modelo 500KL ® Gracias por comprar este producto Health o meter Professional. Lea con detenimiento este manual, y guárdelo para consulta rápida o capacitación. ÍNDICE Precauciones ........................3 Especificaciones / Definición de símbolos ................. 4 Certificaciones / Conectividad / Eliminación ..............
  • Página 25: Precauciones

    PRECAUCIONES USO PREVISTO Esta balanza profesional Health o meter® está diseñada para ser utilizada en un entorno médico profesional por personal médico capacitado. Este producto fue diseñado para pesar a los pacientes que están posicionados de manera segura y de pie en la plataforma. No modifique el producto ni lo use para otro fin que no sea el previsto.
  • Página 26: Especificaciones / Definición De Símbolos

    ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA General La balanza de columna digital a nivel de vista modelo 500KL utiliza tecnología computarizada muy sofisticada. Cada balanza de precisión está diseñada para mostrar medidas de peso exactas, confiables y repetibles. Además, cada balanza está diseñada para brindar al usuario características que hacen que el procedimiento de pesaje sea sencillo, rápido y práctico.
  • Página 27: Certificaciones / Conectividad / Eliminación

    Health o meter®. Esta conectividad ayuda a minimizar los errores de transcripción cuando se graban datos de pacientes. Para obtener más información sobre cómo conectar esta balanza a otros dispositivos electrónicos, comuníquese con el Soporte técnico de...
  • Página 28: 500Kl Instrucciones De Ensamblaje

    500KL INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Antes de ensamblar Cada balanza de columna digital a nivel de vista 500KL se envía desarmada dentro de una caja. Revise la caja con detenimiento para localizar daños causados durante el envío antes de desempacar la balanza. Si encuentra algún daño, contacte de inmediato al transportista o a un ®...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL MODELO 500KL (CONTINUACIÓN) Ensamblaje de la balanza modelo 500KL 1. Retire con cuidado el contenido del embalaje y coloque todas las piezas sobre una superficie plana, nivelada y seca. Abertura del estadímetro G Columna A Parte superior del estadímetro D...
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL MODELO 500KL (CONTINUACIÓN) 2. Retire los 4 tornillos de montaje de la columna, las rondanas de la parte inferior Tornillos y rondanas de la columna B y colóquelas a un lado para proceder a ensamblar de acuerdo al paso Columna B 3.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL MODELO 500KL (CONTINUACIÓN) 4. Localice el cable de la celda Columna B de carga dentro de la columna Columna A (Parte (Parte A. Mientras sostiene la superior) inferior) columna B, deslice el cable por la apertura central de la parte superior de la columnas B.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL MODELO 500KL (CONTINUACIÓN) 6. Coloque la plataforma C sobre uno de sus lados y coloque la columna B en uno de sus lados en posición perpendicular a la plataforma. La parte frontal del módulo de la pantalla que se encuentra...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL MODELO 500KL (CONTINUACIÓN) 8. Coloque y asegure el ensamblaje de las columnas A y B a la plataforma C. Localice los 4 tornillos de montaje de la columna que retiro con anterioridad en el paso 2.
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL MODELO 500KL (CONTINUACIÓN) 10. Coloque la parte inferior del estadímetro que ensambló con anterioridad dentro de la abertura del estadímetro G ubicada en la parte superior de la columna A. Presione hacia adentro la pestaña de seguridad F para insertar el estadímetro dentro de la...
  • Página 35: Alimentando La Balanza

    Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Health o meter Professional Scales al Health o meter Professional Scales. Nota: Si la pantalla muestra el mensaje “Lo”, esto indica que la energía de las baterías es baja.
  • Página 36: Instrucciones De Configuracion

    INSTRUCCIONES DE CONFIGURACION Función de apagado automático Como una función para ahorrar energía, la balanza se apagará automáticamente después de 2 minutos de inactividad. Está función está activa por defecto. Desactivar el apagado automático 1. Mientras que la balanza esté apagada, mantenga presionado el botón HOLD/RELEASE. 2.
  • Página 37: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Teclado Función Descripción ON/OFF Enciende y apaga la balanza. (Encender/Apagar) HOLD/RELEASE Mantiene en la pantalla el peso del paciente hasta volver a presionar el (Mantener/Borrar) botón para borrar el valor. LB/KG Alterna entre libras (LB) y kilogramos (KG). BMI (Índice de Muestra la pantalla para ingresar la altura y calcular el índice de masa Masa Muscular)
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Pesar un paciente Nota: Cuando la balanza está encendida, siempre aparecerá la última configuración de unidad de medida (Libras o Kilogramos). 1. Asegúrese que ningún objeto se encuentre sobre la plataforma. Presione el botón ON/OFF para encender el la pantalla.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Función BMI (Índice de Masa Corporal) El índice de masa corporal (IMC) es una relación entre el peso y la altura del paciente que se interpreta como índice de masa corporal. El IMC se utiliza como herramienta para categorizar al paciente dentro de un peso insuficiente, normal, sobrepeso, obesidad u obesidad mórbida.
  • Página 40 INSTRUCCIONES PARA CALCULAR LA ALTURA Instrucciones PRECAUCIONES: Tenga cuidado al desplazar el estadímetro hacia arriba o hacia abajo. Este debe desplazarse suavemente, no lo desplace mediante sacudidas. Pliéguelo hacia abajo cuando no lo utilice. Nota: Es necesario que el paciente tenga un mínimo de 23-5/8” (600mm) de altura para que está...
  • Página 41: Mantenimiento

    Partes de reemplazo Si necesita reparar el estadímetro, puede encontrar partes de reemplazo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Health o meter Professional Scales al 1-800-815-6615 para preguntar si existen partes de reemplazo disponibles. Código de parte Descripción...
  • Página 42: Calibración

    CALIBRACIÓN La balanza se calibró desde fábrica y no necesita calibrarse antes de utilizarse. De ser necesario, la balanza puede calibrarse. La calibración de la balanza se efectúa utilizando kilogramos (KG) o libras (LB) de acuerdo con las unidades de medida utilizadas al momento de ingresar el procedimiento de calibración.
  • Página 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de Problemas Antes de solicitar asistencia técnica, consulte las siguientes instrucciones para revisar y corregir cualquier falla. Problema Posible causa Acción correctiva La balanza no enciende 1. Batería descargada 1. Reemplace las baterías 2. Enchufe eléctrico 2.
  • Página 44: Garantía

    Pelstar, LLC., fabrica, diseña, y es dueño de los productos Health o meter Professional. ® Nos reservamos el derecho de mejorar o modificar las características o especificaciones de los productos Health o meter Professional sin previo aviso. © Pelstar, LLC 2018...

Tabla de contenido