Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2-Cycle
Electric Start Capable
WEEDWACKER
Model No. 316.711170
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
769-10240 / 00
®
GAS TRIMMER
®
Visit our website: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL, P. 19
10/14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman WEEDWACKER 316.711170

  • Página 19 PRECAUCIÓN: Antes de utilizar, este • ENSAMBLAJE producto lea este manual y siga todas • OPERACIÓN las reglas de seguridad e instrucciones de operación. • MANTENIMIENTO Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com 769-10240 / 00 10/14...
  • Página 20: Seguridad

    TABLA DE CONTENIDO Seguridad ......... . .20 Garantía .
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se deben respetar La gasolina es todas las normas de seguridad al usar la unidad. Por favor, sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para encienden.
  • Página 22: Otras Advertencias De Seguridad

    • No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar •...
  • Página 23: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 24: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITIDA DE CRAFTSMAN POR DOS AÑOS a partir de la fecha de la compra, este producto está garantizado por defectos en los materiales o la mano de obra. CON EVIDENCIA DE COMPRA, un producto defectuoso recibirá una reparación gratuita o un reemplazo a opción del vendedor.
  • Página 25: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD USOS Bujía de encendido Como recortadora: Palanca del Silenciador • Cortar césped y malas hierbas escasas obturador • Orillar (bordear) • Hacer recortes decorativos alrededor de árboles, cercas, etc. Empuñadura Agarre de la Con esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales. del eje cuerda de arranque...
  • Página 26: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Ranura Protector del Soporte de cabezal de corte montaje ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte colocado. 1. Quite la tuerca de mariposa y la arandela del protector del cabezal de corte.
  • Página 27: Funcionamiento Del Acoplador Fig

    ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la información de seguridad que incluye. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o Afloje instalar un accesorio.
  • Página 28: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE Mezclar el combustible INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE NOTA: Esta unidad trae un frasco de 3.2 onzas (95 ml) de aceite para motor de 2 tiempos. Para que la mezcla de combustible El uso de un combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más descrita anteriormente sea la correcta, échele la botella común de problemas de funcionamiento.
  • Página 29: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad solamente en un Apagado (O) / Parada área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de los gases de escape puede ser letal en un área confinada. Encendido ( I ) / Arranque ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por accidente.
  • Página 30: Usar El Accesorio Speed Start

    316.85953 ....Arrancador Eléctrico Inalámbrico Para más información, comuníquese con su distribuidor local Craftsman llamando al 1-888-331-4569 o visite www.craftsman.com. INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1.
  • Página 31: Operación

    OPERACIÓN CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras opere la unidad.
  • Página 32 BORDEADO El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bordeado (Fig. 14). De manera alternativa, también se pueden comprar accesorios de bordeadora de césped con cuchillas para utilizar con esta unidad. Rotación del accesorio de la recortadora ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apague la unidad antes de rotar el accesorio.
  • Página 33: Mantenimiento

    Fig. 16 desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso. NOTA: Cuando use la Línea Espiral Craftsman® Hassle Free™ XTRA QUIET, use la línea que mejor se ajuste al trabajo en cuestión. La línea de tamaño mediano (de color rojo) está concebida para el corte del césped y el desyerbe de malezas pequeñas.
  • Página 34: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    4. Tire de los extremos del hilo hasta que quede tenso contra el Lazo cabezal de corte. Asegúrese de que los extremos del hilo sean de igual longitud (Fig. 18). Si un extremo es más largo que el otro, empuje el extremo más largo nuevamente a través del cabezal de corte parcialmente y tire del extremo más corto hacia afuera.
  • Página 35: Ajuste De La Velocidad De Ralentí

    AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Tornillo de velocidad ADVERTENCIA: El cabezal de corte puede girar durante de ralentí los ajustes de la velocidad de ralentí. Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. Si el motor no funciona al ralentí...
  • Página 36: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 37: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea el La pera del cebador no se oprimió lo suficiente combustible Oprima el control del regulador y hale la cuerda hasta que el motor El motor está...
  • Página 38: Convenio De Protección De Reparación

    CONVENIOS DE PROTECCIÓN DE REPARACIÓN Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue diseñado y fabricado con vistas a una operación confiable por años. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahí es cuando tener un Convenio de Protección de Reparación puede ahorrarle dinero y problemas.
  • Página 39 NOTAS...
  • Página 40 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today! www.craftsman.com/signup...

Tabla de contenido