Craftsman WEEDWACKER Manual Del Operador
Craftsman WEEDWACKER Manual Del Operador

Craftsman WEEDWACKER Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para WEEDWACKER:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
4-Cycle
WEEDWACKER
Model No. 316.791940
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
GAS TRIMMER
®
Visit our website: www.sears.com/craftsman
769-03539A
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL, P. E1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman WEEDWACKER

  • Página 17 • OPERACIÓN este manual y siga todas • MANTENIMIENTO las reglas de seguridad y • LISTA DE PARTES las instrucciones de funcionamiento. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.sears.com/craftsman 769-03539A...
  • Página 18: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA INDICE DE CONTENIDOS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención Normas para una operación segura ....E2 sobre posibles peligros.
  • Página 19 Sears o por un líneas de corte extendidas, y la línea correcta instalada. No establecimiento comercial de Craftsman. El uso de cualquier pieza extienda la línea de corte más allá de la longitud de la protección.
  • Página 20: Garantía

    GARANTÍA TOTAL DE CRAFTSMAN® Si este producto de Craftsman® falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un período de tres años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman®...
  • Página 21: Conozca Su Unidad

    Palanca del y apagado Bastidor obturador del eje Manija en D Mango del eje Mango del eje Gatillo del Craftsman® regulador Mínimo de 15,24 cm Convertible™ (6 pulgadas) acoplador Cubierta del filtro Bombilla Abrazader Manija en D de aire...
  • Página 22 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Uso de los combustibles de mezcla ADVERTENCIA : EL LLENAR DEMA- SIADO EL Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES recomendamos que tome las siguientes precauciones: GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal.
  • Página 23: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Palanca de ADVERTENCIA : Use esta unidad sólo en un área Bombilla arranque exterior bien ventilada. Los gases de escape de del cebador en frío monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Abierta ADVERTENCIA : Evite los arranques accidentales.
  • Página 24: Como Sostener El Recortador

    ángulo de 30° con el suelo (Fig 11). y que la perilla (Fig. 17) esté bien apretada. USO DE LA FUNCIÓN CRAFTSMAN® CONVERTIBLE™ NOTA: Para hacer la instalación más fácil, ponga la unidad en la tierra o en un banco de trabajo.
  • Página 25: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    Use siempre la Línea Espiral Hassle-Free™ XTRA QUIET de que la línea esté contra el cubo Craftsman®. Seleccione el tamaño de la línea que mejor se adapte y que esté totalmente al trabajo que se propone realizar. La línea de color rojo está...
  • Página 26: Inspeccion Del Nivel De Aceite

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE CAMBIO DEL ACEITE No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el ADVERTENCIA nivel correcto de aceite en el cárter del cigüeñal. Inspeccione el : Use guantes para evitar sufrir nivel de aceite antes de cada uso: lesiones cuando maneje la unidad.
  • Página 27: Mantenimiento Del Filtro De Aire Advertencia

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Cubierta del filtro MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE de aire ADVERTENCIA : Para evitar graves lesiones Filtro de aire personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.
  • Página 28: Huelgo Del Brazo Oscilante

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE • Ambos brazos oscilantes se mueven con libertad, y ambas válvulas están cerradas. Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que no está seguro o que no está calificado como para realizar esto, lleve la De no ser así, repita paso 6.
  • Página 29: Mantenimiento Del Amortiguador De Chispas

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 5. Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la LIMPIEZA cabeza del cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo 16 mm ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones (5/8 de pulgada) en sentido horario hasta que esté ajustada sin personales, apague siempre su recortador y espere huelgo.
  • Página 30: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva La bujía de encendido está...
  • Página 31: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Evaporativas De La Epa Para California

    Capacidad del tanque de combustible ............................. 414 ml (14 onzas) EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* Bastidor del eje impulsor ........................Tube en acier (Craftsman® Convertible™) Control del regulador ................................Gatillo para el dedo Peso de la unidad (sin combustible, con Hassle Free lll™, el protector y el accesorio de corte) ......5,2 - 5,9 kg (11,5 -13 libras) Mecanismo de corte ................................
  • Página 32: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Evaporativas Para California

    • Para presentar una reclamación, vaya a su Centro de Servicio Sears Autorizado más cercano. Los servicios o reparación por motivo de garantía se realizarán en todos los Centros de Servicio Sears Autorizados. • Cualquier pieza de reemplazo aprobada por el fabricante se puede usar al realizar cualquier mantenimiento o reparación de piezas bajo garantía relacionadas con emisiones y se proporcionarán sin cargo alguno para el propietario.
  • Página 33: Parts List

    PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791940 4-CYCLE GAS TRIMMER...

Este manual también es adecuado para:

316.791940

Tabla de contenido