Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
4-Cycle
Electric Start Capable
WEEDWACKER
Model No. 316.711930
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
769-07324 P00
®
GAS TRIMMER
®
Visit our website: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL, P. 23
11/11

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman WEEDWACKER 316.711930

  • Página 23 • OPERACIÓN producto lea este manual y siga todas • MANTENIMIENTO las reglas de seguridad e instrucciones de operación. • LISTA DE PIEZAS Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com 769-07324 P00 11/11...
  • Página 24: Seguridad

    TABLA DE CONTENIDO Seguridad ......... . .24 Garantía .
  • Página 25 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR AL OPERAR LA UNIDAD LA UNIDAD • Lleve puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan las normas ANSI Z87.1-1989 y estén marcados como tales. Use ADVERTENCIA: Al usar la unidad deben seguirse todas siempre protección para los oídos al operar esta unidad.
  • Página 26 • Espere a que el motor se enfríe para guardar o transportar la unidad. Cerciórese de asegurar bien la unidad al transportarla. • Guarde la unidad en un lugar seco, bajo llave o en alto, a fin de evitar su uso no autorizado o daño. Manténgala fuera del alcance de los niños.
  • Página 27: Garantía

    Para conocer los detalles de la cobertura de garantía para la reparación o reemplazo gratuitos, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garantía cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garantía NO incluye: •...
  • Página 28: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD USOS Tapón de llenado de aceite Como recortadora: • Cortar césped y malas hierbas escasas. Bujía de • Orillar (bordear) encendido Silenciador • Hacer recortes decorativos alrededor de árboles, cercas, etc. Con esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales. Agarre de la cuerda de arranque HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA...
  • Página 29: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Tornillos (2) Protector del ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales cabezal de corte graves, no opere nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte colocado. Soporte de montaje Si el protector del cabezal de corte no está instalado, siga las instrucciones a continuación.
  • Página 30 OPERAR EL SISTEMA DE ACOPLADOR CONVERTIBLE™ Orificio de 90º para bordeadora ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves (solo recortadora) y daños a la unidad, apague la unidad antes de quitar o instalar cualquier accesorio. NOTA: Para facilitar la instalación o remoción de un accesorio, coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo.
  • Página 31: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE USAR EL ACEITE CORRECTO Use un aceite de alta calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute) de la categoría de servicio SJ. NO use aceite sucio. Si no usa aceite limpio del tipo correcto, puede ocasionar desgaste y fallas prematuras del motor.
  • Página 32: Usar El Combustible Correcto

    USAR EL COMBUSTIBLE CORRECTO El uso de un combustible viejo es la causa más común de problemas de funcionamiento. Utilice solamente gasolina fresca, limpia y sin plomo. Definición de combustibles mezclados Los combustibles actuales son con frecuencia una mezcla de gasolina e hidrocarburos oxigenados como el etanol, metanol o MTBE (éter).
  • Página 33: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad solamente en un Apagado (O) / Parada área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de los gases de escape puede ser letal en un área confinada. Encendido ( I ) / Arranque ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por accidente.
  • Página 34: Usar El Accesorio Speed Start

    USAR EL ACCESORIO SPEED START™ NOTA: En esta unidad se puede usar un accesorio Speed Start™. Para utilizar correctamente este dispositivo, consulte el manual del operador del accesorio Speed Start™. (¡Los accesorios se venden por separado! Para informarse más sobre los accesorios Speed Start™, vaya a la sección Accesorio Speed Start™...
  • Página 35: Operación

    OPERACIÓN SOSTENER LA RECORTADORA ADVERTENCIA: Al operar esta unidad, lleve siempre puesta protección para los ojos, oídos, pies y cuerpo a fin de reducir el riesgo de lesiones. • Párese en la posición de operación (Fig. 11). • Sostenga la empuñadura del eje con la mano derecha. Mantenga el brazo derecho ligeramente flexionado.
  • Página 36: Mantenimiento

    Línea Fig. 14 NOTA: Cuando use la Línea Espiral Craftsman® Hassle Free™ XTRA QUIET , use la línea que mejor se ajuste al trabajo en cuestión. La línea de tamaño mediano (de color rojo) está concebida para el corte del césped y el desyerbe de malezas pequeñas.
  • Página 37 Limpieza del Cabezal de Corte NOTA: El cabezal de corte permanecerá fijo a la unidad. Flecha 1. Quite la línea vieja del cabezal de corte. La placa deslizante de la línea no se puede quitar si todavía hay línea en el cabezal de corte. 2.
  • Página 38: Cómo Cambiar El Aceite

    CÓMO COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE ADVERTENCIA: LLENAR DEMASIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES. Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso. No se puede subestimar la importancia de mantener el nivel adecuado de aceite. 1. Detenga el motor y déjelo enfriar. 2.
  • Página 39: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Ranuras Tapa del filtro de aire ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, apague siempre el motor y deje que se enfríe antes de limpiar o dar mantenimiento a la unidad. Filtro de aire Lengüetas No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que el motor funcione mal o dañarlo para siempre.
  • Página 40: Cómo Comprobar La Holgura Del Balancín

    CÓMO COMPROBAR LA HOLGURA DEL BALANCÍN Para hacer este ajuste es necesario desarmar el motor. Si usted no Tornillos está seguro o no se considera calificado para realizar esto, lleve la unidad a Sears o a otro centro de servicio calificado. Tornillos El motor tiene que estar frío cuando verifique o ajuste la holgura del balancín.
  • Página 41: Mantenimiento De La Bujía

    MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y déjelo enfriar. 2. Quite los 6 tornillos de la tapa del motor con un destornillador plano o un destornillador Torx T-25 (Fig. 23). Quite la cubierta del motor. 3. Agarre firmemente la pipa (capucha) y sáquela de la bujía. 4.
  • Página 42: Limpieza Y Almacenamiento

    ACCESORIO SPEED START™ Esta unidad se puede arrancar con un accesorio opcional Speed Start™ (los accesorios se venden por separado). Para más información, comuníquese con su distribuidor local Craftsman llamando al 1-800-4-MY-HOME® o visite www.craftsman.com. Número del artículo Descripción 316.85951 .
  • Página 43: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con combustible fresco La pera del cebador no se oprimió lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea el combustible El combustible está...
  • Página 44: Convenio De Protección De Reparación

    CONVENIOS DE PROTECCIÓN DE REPARACIÓN Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue diseñado y fabricado con vistas a una operación confiable por años. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahí es cuando tener un Convenio de Protección de Reparación puede ahorrarle dinero y problemas.
  • Página 45 NOTES...

Tabla de contenido