Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 169

Enlaces rápidos

INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
R
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
EL
PL
RO
SV
HU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid UNICO R

  • Página 5 1. El aparato contiene gas R410A. R410A es un gas de efecto invernadero fluorado. 2. Respete l as l eyes v igentes. L as f ugas d e r efrigerante y l lamas a biertas e stán p rohibidas. 3. Atención: se recuerda que el refrigerante R410A es inodoro 4. El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios, siempre que lo hagan bajo vigilancia o después de haber recibido i nstrucciones s obre e l u so s eguro d el a parato y s obre l os p eligros i nherentes al mismo.
  • Página 169 3.5.9 - Control de la dirección del flujo de aire ................29 3.5.10 - Control de la velocidad del ventilador ................29 3.5.11 - Tecla SILENT .......................30 3.5.12 - Configuración del temporizador ...................31 3.5.13 - Configuración del reloj y del temporizador ..............31 ES - 1 UNICO R...
  • Página 170 3.5.14 - Configuración de los horarios del temporizador (PROGR. 1 y PROGR. 2) ....32 3.5.15 - Activación y desactivación del temporizador ...............33 3.5.16 - Reset de todas las funciones del mando a distancia ...........33 3.5.17 - Gestión del aparato en caso de no disponibilidad del mando a distancia ....33 3.6 - CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA.................33 4 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................34 4.1 - LIMPIEZA ...........................34...
  • Página 171: Informaciones Generales

    Indica acciones que no se deben hacer en absoluto. TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA Señala al personal interesado que la operación descrita presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir un choque eléctrico. ES - 3 UNICO R...
  • Página 172: Peligro De Fuerte Calor

    PELIGRO GENÉRICO Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir daños físicos. PELIGRO Señala que el aparato utiliza refrigerante inflamable. Si sale refrigerante y se expone a una fuente de ignición externa, existe el riego de incendio. PELIGRO DE FUERTE CALOR Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir...
  • Página 173: Advertencias Generales

    1. Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Las máquinas pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto a aquellos representa- dos, sin constituir por ello, perjuicio para los textos contenidos en el presente manual.
  • Página 174: Importante

    (lavanderías, invernaderos, etc.), o en locales donde se encuentren otras maquinarias que generen una fuerte fuente de calor. 12. En caso de substitución de componentes utilizar exclusivamente repuestos originales OLIMPIA SPLENDID. 13. IMPORTANTE! Para prevenir cualquier riesgo de electrocución, es imprescindible desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar conexiones eléctricas y cada operación de limpieza y/o manteni-...
  • Página 175 (GWP) = 2088. 35. El aparato descrito en este manual es conforme a las siguientes Normativas Europeas • ECODESIGN 2009/125/EC, 206/2012/EU • ENERGY LABELLING 2012/30/EU, 626/2011/EU y sus posibles actualizaciones posteriores. ES - 7 UNICO R...
  • Página 176: Notas Sobre Los Gases Fluorados

    0.4 - NOTAS SOBRE LOS GASES FLUORADOS • Este aparato de climatización contiene gases fluorados. Para información específica sobre el tipo y sobre la cantidad de gas, consulte la placa de datos aplicada en la unidad. • Las operaciones de instalación, asistencia, mantenimiento y repa- ración del aparato deben ser efectuadas por un técnico certificado.
  • Página 177: El Climatizador No Posee Un Ventilador Para Introducir Aire Fresco

    Antes de proceder al montaje, es oportuno verificar que estén al alcance de la mano. A. Aparato UNICO R T1. Mando a distancia C. Manuales de uso y manteni- miento + garantía...
  • Página 178: Almacenamiento

    Las baterías (T3) para el mando a distancia, cantidad 2 - tipo AAA de 1,5V, son componentes necesarios pero suministrados como estándar. 1.2 - ALMACENAMIENTO Almacenar los paquetes en un ambiente cerrado y protegido de los agentes atmos- féricos, aislados del suelo mediante pequeñas traviesas o pallets. NO VUELQUE NI PONGA EN POSICIÓN HORIZONTAL EL EMBA- LAJE.
  • Página 179: Descripción De Los Componentes Del Aparato

    óptimas, cumplir atentamente con lo indicado en el presente manual. La falta de aplicación de las normas indicadas, que podría causar el mal funcionamiento de los aparatos, libera OLIMPIA SPLENDID de cada forma de garantía y responsabilidad por posibles daños causados a personas, animales o cosas.
  • Página 180: Elección De La Posición De La Unidad

    • Para aplicaciones particularmente importantes, se aconseja dirigirse a estudios termotécnicos especializados. • De todos modos, es necesario tratar de limitar las cargas térmicas excesivas mediante las siguientes medidas: en los ventanales amplios expuestos al sol, es oportuno colocar cortinas internas o, mejor aún, protecciones externas (ve- necianas, verandas, películas reflectantes, etc.).
  • Página 181 No ponga botellas, latas, ropa, flores o cualquier otro objeto sobre la rejilla de succión del aire (fig. 3). m. No instale el acondicionador directamente sobre un electrodoméstico (televisor, radio, refrigerador, etc.), o sobre una fuente de calor (fig. 3). ES - 13 UNICO R...
  • Página 182: Montaje De La Unidad

    162 mm o de 202 mm de diámetro. • Es posible instalar la unidad UNICO R en lugar de una unidad UNICO EDGE o UNICO sin modificar los agujeros ya existentes, excepción hecha para el pequeño agujero para la descarga de la condensación. En este caso, para no penalizar los rendimientos, quite el material aislante posiblemente presente en el agujero de expulsión del aire.
  • Página 183 • Realice los agujeros, previamente marcados, para los espiches relativos a los soportes de fijación (fig. 6). ø10mm ES - 15 UNICO R...
  • Página 184: Preparación De La Descarga De Condensación

    Verifique las características y la compacidad de la pared para la posi- ble selección de espiches específicos para particulares situaciones. El Fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales errores de evaluación de la consistencia estructural del anclaje preparado por el instalador. Por lo tanto, se recomienda prestar la máxima atención durante esta operación ya que, si no se realiza en forma correcta, puede provocar gravísimos daños a personas u objetos.
  • Página 185: Montaje De Los Conductos De Aire Y De Las Rejillas Externas

    La hoja (H) está preparada para orificios de 202 mm; en caso de orificios de 162 mm, es necesario cortar un borde de 130 mm en el lado largo (fig. 11). La longitud de las hojas debe ser 65 mm menor que la de la pared. ES - 17 UNICO R...
  • Página 186 ø162/202 • Enrolle la hoja (H) e introdúzcala en el orificio prestando atención a la línea de unión, que siempre se debe colocar hacia arriba (fig.11). El tubo (H) se puede cortar con un cúter común (fig. 11 - 12). Para colocar las rejillas exteriores, proceda en el modo siguiente: Aplique la junta (G) sobre la brida de pared (D) haciéndola coincidir con el...
  • Página 187: Preparación De Los Orificios En La Máquina

    2.4.4 - Preparación de los orificios en la máquina En el caso de uso de tubos de 162 mm, no se debe realizar la operación de remoción de parte de la carcasa posterior. ES - 19 UNICO R...
  • Página 188: Posicionamiento Del Dispositivo En Los Soportes De Anclaje

    En caso de uso de agujeros de Ø 202 mm, trabaje como sigue: Utilizar unas pinzas para romper el precorte de la tapa trasera (fig. 21-A). A continuación, gire con la mano hacia adelante y hacia atrás la parte de la tapa a retirar hasta romper la parte precortada restante (fig.
  • Página 189: Conexión Eléctrica

    (se recomienda el uso de un fusible retardado tipo 10 AT u otros dispositivos con funciones análogas). ES - 21 UNICO R...
  • Página 190: Configuración Instalación Alta/Baja

    Para reemplazar el cable de alimentación, proceda como sigue: Retire la cubierta inferior (de enclava- miento) (A) (fig. 25). Retire la cubierta superior (de encla- vamiento) (B) (fig. 25). Desatornille los 6 tornillos que bloquean la cubierta frontal (fig. 26). Retire la cubierta frontal (C) (fig.
  • Página 191: Uso

    (4.3.3) 3.3 - USO DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia entregado con el equipamiento base del climatizador es el instru- mento que permite utilizar el equipamiento de una manera más cómoda. ES - 23 UNICO R...
  • Página 192: Inserción De Las Pilas

    Es el instrumento que hay que manejar con cuidado y particularmente hay que: • Evitar mojarlo (no hay que limpiarlo con agua o dejarlo a la intemperie). • Evitar que se caiga al suelo o se golpee violenta- mente. • Evitar la exposición directa a los rayos solares. •...
  • Página 193: Posición Del Control Remoto

    El mando a distancia es el interfaz entre el usuario y el climatizador y, por lo tanto, es muy importante aprender a conocer cada una de sus funciones, el uso de los distintos mandos y los símbolos señalados. ES - 25 UNICO R...
  • Página 194: Descripción De Las Teclas Del Mando A Distancia

    3.4.1 - Descripción de las teclas del mando a distancia Activación/desactivación (Stand-by) de la unidad Tecla bienestar (automático) Tecla de modo nocturno (SILENT) Selección del modo de funcionamiento - enfriamiento > calentamiento > > ventilación > deshumidificador > automático Aumento/disminución de la velocidad del ventilador Configuración de reloj/programación Aumento/Disminución temperatura...
  • Página 195: Descripción De Las Funciones Del Acondicionador

    Después de un máximo de tres minutos desde la activación de este modo de funcionamiento, el compresor se enciende y el aparato comienza a distribuir aire frío. • El encendido del compresor se indica mediante la iluminación del LED B (verde) ubicado en la consola (fig.30). ES - 27 UNICO R...
  • Página 196: Funcionamiento Sólo En Modo "Deshumidificación

    3.5.5 - Funcionamiento sólo en modo “Deshumidificación” • En este modo de funcionamiento el aparato deshumidifica el ambiente. Por lo tanto, la activación de esta función resulta particularmente útil durante las estaciones intermedias, o en esos días de lluvia en que la temperatura es agra- dable pero la excesiva humedad provoca incomodidad.
  • Página 197: Control De La Dirección Del Flujo De Aire

    • Presionando varias veces esta tecla, la velocidad cambia según la siguiente secuencia: Baja > Media > Alta > Automática. • Cuanto mayor sea la velocidad programada, mayor será el rendimiento del aparato, pero también mayor su intensidad acústica. ES - 29 UNICO R...
  • Página 198: Tecla Silent

    • Regulando el modo automático, el microprocesador a bordo regula automática- mente la velocidad, manteniéndola más alta cuanto mayor es la diferencia entre la temperatura detectada en el ambiente y la temperatura regulada. • La velocidad se reduce automáticamente a medida que la temperatura ambiente se acerca a la temperatura programada.
  • Página 199: Configuración Del Temporizador

    Presione la tecla B6 hasta cuando en la pantalla se visualiza la indicación de los minutos m (D10). Configure los minutos con las teclas B7 (+ y -). Presione la tecla B6 para memorizar la hora y proseguir con la programación del temporizador. ES - 31 UNICO R...
  • Página 200: Configuración De Los Horarios Del Temporizador (Progr. 1 Y Progr. 2)

    3.5.14 - Configuración de los horarios del temporizador (PROGR. 1 y PROGR. 2) Es posible configurar uno o ambos los programas del temporizador. Para configurar los horarios de activación y desactivación del aparato en los dos pro- gramas utilice el mando a distancia y obre como sigue: Presione una o más veces la tecla B6 (SET TIMER) hasta cuando en la pantalla se visualiza el símbolo (D8a) (Horario de activación del 1°...
  • Página 201: Activación Y Desactivación Del Temporizador

    • No obstruya las vías de flujo de aire de las unidades (de entrada y salida); esto, además de reducir el rendimiento de la instalación, perjudica su correcto funcionamiento y puede dañar irreparablemente las unidades. ES - 33 UNICO R...
  • Página 202: Mantenimiento Y Limpieza

    4 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de realizar cualquier tipo de inter- vención de mantenimiento y limpieza, asegúrese siempre de haber apagado la instalación con el mando a distancia y de haber desconectado la clavija de alimen- tación del enchufe de la instalación (o de haber colocado en “0”...
  • Página 203: Limpieza Del Filtro De Aire

    Inserte el grupo de carbón activo (F2) en el grupo de filtros (F) bloqueándolo en las pestañas especiales (X1) (fig. 36). Inserte el filtro purificador (F1) en el primer pasador del grupo de filtros (X2), tírelo ligeramente y bloquéelo en los otros dos pasadores presentes (X3) (fig. 36). ES - 35 UNICO R...
  • Página 204: Mantenimiento

    Vuelva a montar el grupo filtros (F1-F2) insertando la extremidad trasera en la rejilla (fig. 37). Cierre manualmente la rejilla de succión del aire (3) (fig. 37). Para desactivar el LED A (si está encendido), después de limpiar y reposicionar los filtros, conecte eléctricamente el aparato y luego presione brevemente la tecla de reinicio H usando un objeto puntiagudo.
  • Página 205: Diagnosis, Alarmas E Inconvenientes

    Para todas las otras señalizaciones (vea párrafo: 4.3.3 - Alarmas de la consola) es necesario contactar siempre el servicio de asistencia técnica. Se recuerda que cualquier intento de reparación realizado por personal no autorizado provoca la caducidad inmediata de toda forma de garantía. ES - 37 UNICO R...
  • Página 206: Estos Aspectos Funcionales No Deben Ser Interpretados Como Inconvenientes

    4.3.2 - Estos aspectos funcionales no deben ser interpretados como inconvenientes Durante el funcionamiento normal es posible que se verifique lo siguiente: El compresor no vuelve a ponerse en marcha, antes de que haya transcu- rrido un cierto período de tiempo: tres minutos aproximadamente desde la orden de encendido, si ha habido una parada anterior.
  • Página 207 Avería sonda temperatura intercambiador ON * ON * ON * externo (cortocircuito) (TFS5) Avería sonda temperatura intercambiador ON * ON * ON * ON * externo (circuito abierto) (TFS6) ON: led encendido OFF: led apagado *: Parpadeante ES - 39 UNICO R...
  • Página 208: Anomalías Y Remedios

    4.3.4 - Anomalías y remedios Mal funcionamiento Causa ¿Qué se debe hacer? El aparato no se Interrupción de corriente. Espere a que se restablezca enciende la corriente. La unidad se ha desconec- Compruebe que la clavija tado de la corriente. esté...

Tabla de contenido