Resumen de contenidos para Olimpia splendid UNICO TWIN
Página 1
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO...
Página 2
8 10 9 11 1 5 0 m 6 0 m m 6 0 m m L max tubazioni / Pipes max L / L max tubes / L max. Rohrleitungen / L máx. tuberías: 10 m.
Página 101
3.3.17 Gestión del aparato en caso de no disponibilidad del mando a distancia ................120 CONSEJOS PARA EL AHORRO ENERGÉTICO..........................120 DIAGNÓSTICO DE LOS PROBLEMAS............................121 3.5.1 Aspectos operativos que no deben ser interpretados como problemas ................121 ................................ 121 3.5.3 Datos tecnicos ..................................122 UNICO TWIN...
Le invitamos a leerlo atentamente antes de encender el aparato. CAP. 1 GENERALIDADES datos técnicos y advertencias climatizador. CAP. 2 INSTALACIÓN exclusivamente a un instalador especializado. CAP. 3 USO Y MANTENIMIENTO (parte usuario) rización de la empresa OLIMPIA SPLENDID.
ELIMINACIÓN de residuos o en el comercio donde ha adquirido el producto. ADVERTENCIA la temperatura en el ambiente sea confortable. OLIMPIA SPLENDID de toda responsabilidad. LISTA DE COMPONENTES DE LOS EMBALAJES estén al alcance de la mano. UNICO MASTER (Fig. 1)
1.4.1 Almacenamiento NO INVIERTA EL EMBALAJE. 1.4.2 Recepción y desembalaje OLIMPIA SPLENDID. Nota importante: rirse alguna reparación. COMPONENTES DE LA UNIDAD Las unidades que componen el sistema de climatización son embaladas separadamente en embalajes de cartón. UNICO MASTER (Fig. 3) 1) Flap de salida aire 2) Rejilla de aspiración (delantera)
No instale el aparato debajo de cortinas. dañar los órganos internos u obstruir la rejilla (incluso parcialmente); 2.1.3 Montaje de la unidad 2.1.4 Advertencia deben tener curvas. 2.1.5 Perforación de la pared el aislante presente en la expulsión. UNICO TWIN...
obtención de estas herramientas. perforación. ADVERTENCIAS: de agua desde los conductos (Fig. 7). a personas u objetos situados debajo. el criterio del Instalador especialista. pared. ADVERTENCIA: El Fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales errores de evaluación de la consistencia estructural del anclaje preparado por el instalador.
(se recomienda el uso de un fusible retardado tipo 10 AT u otros dispositivos con funciones análogas). lación (conexión recomendada para instalaciones del aparato en la parte alta de la pared). similar, y en conformidad con las normas nacionales vigentes. UNICO TWIN...
quitar la cobertura frontal (Fig. 21); quitar el cable presente; colocar las dos coberturas (superior e inferior) a presión. ADVERTENCIA: estas operaciones deben que ser realizadas con la máquina ya colocada sobre la placa soporte metálica 2.1.11 salida de aire. OPERACIÓN QUE SE REALIZA CON LA MÀQUINA APAGADA Y CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESCONECTADA.
Página 109
ADVERTENCIAS INDICADAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL, QUE NO SE DEBEN INTERPRETAR COMO ANOMALÍAS. Después de esta operación, el led debe ser apagado manualmente, tal como se describe en el párrafo 2.4.1. Led A + led C intermitentes: funcionamiento continuo bomba. detectada por UNICO. UNICO TWIN...
MODO DE INSTALACIÓN DE WALL SPLIT 2.2.1 Modalidad de la instalación libran a la empresa OLIMPIA SPLENDID cosas. constituida por una buena toma de tierra. 2.2.2 Elección de la posición de la unidad WALL SPLIT Tiene que ser posible dejar alrededor de la unidad un espacio necesario para eventuales operaciones de mantenimiento.
Fijar a la pared una canaleta para el pasaje de los cables (posiblemente con separador interno) de oportunas dimensiones IMPORTANTE: para no aplastar el tubo. NO UTILIZAR NUNCA UN SERRUCHO NORMAL, Quitar eventuales rebabas con la herramienta apropiada. IMPORTANTE: apenas realizado el corte y quitadas las rebabas cerrar las extremidades del tubo con cinta aislante. UNICO TWIN...
Página 112
material: espesor mínimo: espesor mínimo: Unir cuidadosamente con cinta adhesiva las eventuales juntas de la vaina. NO UTILIZAR NINGÚN OTRO TIPO DE LUBRIFICANTE). Atornillar manualmente la tuerca del tubo sobre la rosca del empalme. dimensiones de los tubos: ATENCIÓN: del punto de carga o restablecimiento. En el cuadro 2 anote la eventual carga adicional introducida por el instalador (kg).
LED B (verde) encendido: instalación en la parte baja de la pared (en el suelo); LED C LED D del aparato. NOTA de la temperatura ambiente detectada equivalente a 3 °C. parpadean para facilitar la intervención (Fig. 24). UNICO TWIN...
LED D LED C LED B LED A DESCRIPCIÓN VERDE AMARILLO VERDE ROJO Recalentamiento del intercambiador interno (HTI) Recalentamiento del intercambiador externo de la unidad UNICO (HTE) (cortocircuito) (TFS7) (circuito abierto) (TFS8) Disfunción del ventilador interno (SV) (OF) (TFS1) (TFS2) (cortocircuito) (TFS3) (circuito abierto) (TFS4) de la unidad UNICO (cortocircuito) (TFS5)
MANTENIMIENTO PERIÓDICO OPERACIÓN QUE SE REALIZA CON LA MÀQUINA APAGADA Y CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESCONECTADA. UNICO MASTER WALL SPLIT Volver a cerrar la rejilla. ENTREGA DE LA INSTALACIÓN UNICO TWIN...
USO Y MANTENIMIENTO (parte usuario) ADVERTENCIAS La instalación y la conexión eléctrica del aparato deben ser realizadas por personal especializado, dotado de los requisitos previstos por la ley. Las instrucciones para la instalación están contenidas en el párrafo correspondiente del presente manual.
La máquina UNICO está dotada de un interruptor de alimentación (Fig. 50, Ref. A), situado debajo de la protección inferior (Fig. 50, Ref. B); para funcionar, debe estar en posición “I”. la misma. UNICO TWIN...
3.3.3 Encendido/apagado del aparato equipo. En caso de parada prolongada del aparato, desactívelo accionando el interruptor general o desenchufando la clavija de la toma de corriente. ADVERTENCIA: el funcionamiento ideal del aparato se obtiene activando una unidad interior por vez. En caso de 3.3.4 Botón Bienestar (funcionamiento automático) 3.3.5...
3.3.13 Regulación del horario exacto Para regular la hora exacta proceda en el modo siguiente: a) Pulse el botón T6 indicación de las horas H (D10). a la hora exacta. M (D10). corresponda a los minutos exactos. UNICO TWIN...
3.3.14 Regulación de los horarios del 1° y del 2° programa de funcionamiento (PROGR. 1 y PROGR. 2) a) Pulse el botón T6 indicació (Horario de activación 1° programa). (Horario de desactivación 1º programa). (Horario de activación 2° programa). (Horario de desactivación 2° programa). 3.3.15 Activación y desactivación de los programas de funcionamiento La activación puede realizarse para a uno de los dos programas o para ambos.
(en caso de aparato con bomba de calor). encendido del correspondiente piloto de limpieza. fuera. de aire. o ventanas o a la colocación en el ambiente de aparatos que liberan una gran cantidad de calor); unidad interior. UNICO TWIN...
3.5.3 Datos tecnicos Para los datos técnicos enumerados a continuación, consulte la placa de datos aplicada en el producto - Tensión de alimentación - Potencia refrigerante - Gas refrigerante - Grado de protección de las cubiertas UNICO MASTER WALL SPLIT Dimensiones (LxAxP) mm 902x516x229 mm 780x535x320...