ADM 70 G / ADM 100 G Contenido Radiación láser No hacer incidir el haz en los ojos. Producto de la clase 2 de láser Identificación en el equipo ..........27 Potencia máxima de salida ≤ 1 mW Para su seguridad .............. 28 longitud de onda 500-535 nm De un vistazo ..............
ADM 70 G / ADM 100 G – Para su seguridad Debido a la radiación electromagnética que puede interferir con otros equipos, no utilice el equipo de medición en aviones o cerca de equipos médicos. Por otro lado, no debe utilizarse Utilización adecuada a su función...
ADM 70 G / ADM 100 G De un vistazo Panel de control Display Lente receptor Ventana de salida de la radiación láser Tapa del compartimento de la batería Rosca de ¼" para trípode Cartel de advertencia láser Solapa de transporte del alojamiento Cable de carga USB 10 Batería...
ADM 70 G / ADM 100 G Panel de manejo Datos técnicos – Medidor de distancia láser ADM70 G / ADM100 G Diodo láser para espectro visible 500~535 nm Clase de láser Espectro de medición * 0,05–70 m / 0,05–100 m Exactitud * ±...
ADM 70 G / ADM 100 G Instrucciones de funcionamiento Medición de superficies ............. 140 Medición del volumen y de la superficie de la pared ... 142 Pitágoras simple ..............149 Pitágoras doble ..............152 ¡ADVERTENCIA! – Medición permanente / Medición de máximos y mínimos .. 156 No dirigir el haz láser sobre personas o animales.
ADM 70 G / ADM 100 G Indicaciones para la depolución Exclusión de la garantía Únicamente para países El usuario de este producto es incitado a seguir exactamente las pertenecientes a la UE: indicaciones de las instrucciones de funcionamiento. ¡No arroje herramientas eléctricas en los residuos Todos los equipos fueron controlados con la mayor exactitud antes de su entrega.
ADM 70 G / ADM 100 G Akku laden mit USB Kabel oder Batterien einlegen Charge battery with USB cable or insert batteries Recharger la batterie avec un câble USB ou insérer des piles Caricamento delle batterie con cavo USB o inserimento delle batterie Cargar la batería con el cable USB o insertar las pilas...
ADM 70 G / ADM 100 G Gerät ein- und ausschalten Switching the device on and off Allumer et éteindre l’appareil Accendere e spegnere l’apparecchio Encendido y apagado del equipo Ligar e desligar aparelho Gereedschap in- en uitschakelen Tænd og sluk for apparatet Inn- og utkopling av apparatet Till- och frånslagning...
ADM 70 G / ADM 100 G Maßeinheit einstellen Setting unit of measurement Régler l’unité de mesure Impostare l’unità di misura Ajuste de la unidad de medición Definir a unidade de medida Maateenheid instellen Indstilling af måleenhed Innstilling av måleenhet Inställning av måttenhet...
ADM 70 G / ADM 100 G Bezugspunkt auswählen / Verzögerte Messung Selecting reference point Choisir un point de référence Selezionare il punto di riferimento Selección del punto de referencia Seleccionar ponto de referência Referentiepunt kiezen Valg af referencepunkt Valg av referansepunkt...
ADM 70 G / ADM 100 G Messmodus einstellen Setting measuring mode Régler le mode de mesure Impostare la modalità di misura Ajuste del modo de medición Definir modo de medição Meetmodus instellen Indstilling af måle-mode Innstilling av målemodus Inställning av mätsätt Mittaustilan valinta Ρύθμιση...
ADM 70 G / ADM 100 G Längenmessung Linear measurement Mesure de longueurs Misurazione della lunghezza Medición de longitudes Medição de comprimentos Lengtemeting Længdemåling Lengdemåling Längdmätning Pituusmittaus Μέτρηση μήκους Pomiar długości Hosszmérés Měření délky Meranie dĺžky Pikkuse mõõtmine Ilgio matavimas Garuma mērīšana...