Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

ADL 60-P
ADL 120-P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flex ADL 60-P

  • Página 1 ADL 60-P ADL 120-P...
  • Página 2 Originalbetriebsanleitung ....... Original operating instructions ......Notice d’instructions d’origine .
  • Página 33: Símbolos En El Aparato

    ADL 60-P / ADL 120-P Contenido Para su seguridad Símbolos en el aparato ........33 Utilización adecuada a su función Para su seguridad ........33 Esta herramienta de medición está destinada De un vistazo ..........34 a ser usada profesionalmente y en el oficio.
  • Página 34: De Un Vistazo

    ADL 60-P / ADL 120-P De un vistazo Tapa de extremo Panel de manejo Mariposa vertical Pantalla superior Orificio para colgar Guía para correa Asas de agarre Imanes Mariposa horizontal 10 Compartimiento para batería...
  • Página 35: Panel De Manejo

    ADL 60-P / ADL 120-P Panel de manejo 14 Pulsador de almacenamiento Almacena el valor de medición visualizado en ese instante (9 posiciones de memoria). Atención: en caso de almacenar un valor adicional, se borran las 9 mediciones almacenadas hasta ese momento.
  • Página 36: Datos Técnicos

    ADL 60-P / ADL 120-P Datos técnicos Instrucciones de funcionamiento – ¡CUIDADO! Nivel digital ADL 60-P / ADL 120-P Si se transporta el equipo de zonas muy frías a otra mas caliente o viceversa, dejar que el Indicación (digital) 0°..90°...
  • Página 37: Control De La Exactitud De Medición

    ADL 60-P / ADL 120-P Control de la exactitud de medición NOTA Calibre la herramienta de medición únicamente si la diferencia de ambos valores de medición es superior a 0,1°. Ver a partir de la página 168. Calibre la herramienta de medición en la Control de la exactitud de la herramienta de medición...
  • Página 38: Superficies De Apoyo Horizontales

    ADL 60-P / ADL 120-P Superficies de apoyo horizontales Espere 4 seg.Pulsar de nuevo la tecla de calibrado "Cal"- a. Ver también a partir de la página 170, figura B. "CALI2" parpadeará hasta que, tras un Asentar la superficie de apoyo sobre una ...
  • Página 39: Mantenimiento Y Cuidado

    ADL 60-P / ADL 120-P Mantenimiento y cuidado Indicaciones para la depolución Tener en cuenta las recomendaciones siguientes:  Tratar con cautela la herramienta Únicamente para países pertene- de medición y protegerla de golpes, cientes a la UE: vibraciones y temperaturas extremas.
  • Página 40: Exclusión De La Garantía

    ADL 60-P / ADL 120-P Únicamente para países pertenecientes a la UE: Según la pauta 2006/66/CE los acumula- dores/baterías en desuso deben reciclarse. NOTA ¡Hágase informar por su comerciante especia- lizado respecto de las posibilidades de elimina- ción! Exclusión de la garantía El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas...
  • Página 152 ADL 60-P / ADL 120-P Batterie einlegen/wechseln Inserting/changing batteries Mise en place / Changement des piles Inserire/sostituire le pile Colocar/cambiar las baterías Inserir/trocar pilhas Batterijen inzetten of vervangen Ilægning/skift af batterier Innlegging/skift av batteri Insättning/byte av batteri Paristojen asennus/vaihto Εισαγωγή/Αλλαγή μπαταριών...
  • Página 153 ADL 60-P / ADL 120-P...
  • Página 154 ADL 60-P / ADL 120-P Gerät ein- und ausschalten Switching the device on and off Allumer et éteindre l’appareil Accendere e spegnere l’apparecchio Encendido y apagado del equipo Ligar e desligar aparelho Gereedschap in- en uitschakelen Tænd og sluk for apparatet Inn- og utkopling av apparatet Till- och frånslagning...
  • Página 155 ADL 60-P / ADL 120-P...
  • Página 156 ADL 60-P / ADL 120-P Maßeinheit einstellen Setting unit of measurement Régler l’unité de mesure Impostare l’unità di misura Ajuste de la unidad de medición Definir a unidade de medida Maateenheid instellen Indstilling af måleenhed Innstilling av måleenhet Inställning av måttenhet Mittayksikön valinta...
  • Página 157 ADL 60-P / ADL 120-P...
  • Página 159 ADL 60-P / ADL 120-P...
  • Página 160 ADL 60-P / ADL 120-P Signalton ein- und ausschalten Switching acoustic signal on and off Activer et désactiver le signal sonore Attivazione e disattivazione del segnale acustico Activar y desactivar la señal acústica Ligar e desligar o sinal sonoro Geluidssignaal in- en uitschakelen Tænd og sluk for signaltonen...
  • Página 161 ADL 60-P / ADL 120-P...
  • Página 163 ADL 60-P / ADL 120-P...
  • Página 164 ADL 60-P / ADL 120-P Verwendung des Messwertspeichers Using measured value memory Utilisation de la mémoire de valeur mesurée Memoria dei valori misurati Empleo de la memoria de valores de medición Utilização da memória de valores medidos Gebruik van het meetwaardegeheugen Brug af måleværdihukommelsen...
  • Página 165 ADL 60-P / ADL 120-P...
  • Página 166 ADL 60-P / ADL 120-P Beleuchtung ein-/ausschalten Switching light on/off Activation/désactivation de l'éclairage Accensione/spegnimento dell'illuminazione Encendido/apagado de la iluminación Ligar/desligar a iluminação Verlichting in-/uitschakelen Tænding/slukning af lyset Slå lys på/av Till- och frånslagning av belysning Valon kytkeminen päälle ja pois Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση...
  • Página 167 ADL 60-P / ADL 120-P...
  • Página 169 ADL 60-P / ADL 120-P...
  • Página 170 ADL 60-P / ADL 120-P Kalibrierung vornehmen Calibrating the measuring instrument Effectuer une calibration Eseguire la taratura Ejecución del calibrado Proceder à calibração Kalibratie uitvoeren Udfør kalibrerin Foreta kalibreringen Kalibrering Kalibrointi Διεξαγωγή βαθμονόμησης Przeprowadzanie kalibracji Kalibrálás végzése Provedení kalibrace Vykonanie kalibrácie...
  • Página 171 ADL 60-P / ADL 120-P...
  • Página 172 ADL 60-P / ADL 120-P...
  • Página 173 ADL 60-P / ADL 120-P...

Este manual también es adecuado para:

Adl 120-p

Tabla de contenido