Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

ALC 3/1-G
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flex ALC 3/1-G

  • Página 1 ALC 3/1-G...
  • Página 2 Originalbetriebsanleitung ......... Original operating instructions .
  • Página 31: Identificación En El Equipo

    FLEX ALC 3/1-G Identificación en el equipo Comportamiento electromagnético Aunque el equipo cumple con las normas rigurosas de las pautas pertinentes, no se puede excluir la posibilidad de que el equipo – produzca perturbaciones en otros equipos (p. ej. dispositivos de navegación de aero- planos) o –...
  • Página 32: Advertencias De Seguridad

    FLEX ALC 3/1-G – No desactivar dispositivos de seguridad Advertencias de seguridad ni quitar carteles con indicaciones o adver- ¡ADVERTENCIA! tencias. – Nunca orientar el haz de láser sobre per- – Controlar antes de su puesta en funciona- sonas o animales ni hacerlo penetrar en los miento, si el equipo presenta daños visibles.
  • Página 33 FLEX ALC 3/1-G De un vistazo 1 Panel de manejo 2 Ventana de salida de la radiación láser (Lateral, vertical) 3 Ventana de salida de la radiación láser (Frontal, vertical) 4 Ventana de salida de la radiación láser (Frontal, horizontal) 5 Pulsador de encendido/apagado Para el encendido y apagado.
  • Página 34: Panel De Manejo

    FLEX ALC 3/1-G Panel de manejo 6 veces: todos los haces activos + auto- nivelación activada (modo de funcionamiento estándar des- pués del encendido del equipo) 2 Interruptor de conmutación para el modo de nivelación Al presionar la tecla de bloqueo se puede bloquear el autonivelado para alinear líneas no horizontales/verticales.
  • Página 35: Datos Técnicos

    1) En caso de condiciones adversas (radiación solar fuerte, superficies reflectantes) el espectro de medición puede ser menor. Láser de líneas cruzadas ALC 3/1-G 2) El tiempo de funcionamiento fue determinado con todos los haces láser activados. Diodo láser para espectro Puede prolongarse del tiempo de funciona- 520–650 nm...
  • Página 36: Control De La Exactitud

    FLEX ALC 3/1-G – Si se transporta el equipo de zonas muy Hacer efectuar los ajustes en el equipo frías a otra mas caliente o viceversa, exclusivamente por especialistas autorizados. dejar que el equipo se aclimate. Los pasos requeridos para el control de la –...
  • Página 37: Exclusión De La Garantía

    FLEX ALC 3/1-G Según la pauta europea 2012/19/UE y su Sin embargo se le recomienda al usuario, contro- implementación a través de leyes nacionales, lar la exactitud del equipo antes de cada uso. los equipos eléctricos o electrónicos en El fabricante y sus representantes no responden...
  • Página 152 FLEX ALC 3/1-G Akku laden mit USB Kabel und USB Ladegerät Battery charging with USB cable and USB charger Recharger la batterie avec un câble USB et un chargeur USB Caricamento della batteria con cavo USB e caricabatteria USB Carga de la batería con el cable y adaptador USB...
  • Página 153 FLEX ALC 3/1-G...
  • Página 154 FLEX ALC 3/1-G Gerät ein- und ausschalten Switching the device on and off Allumer et éteindre l’appareil Accendere e spegnere l’apparecchio Encendido y apagado del equipo Ligar e desligar aparelho Gereedschap in- en uitschakelen Tænd og sluk for apparatet Inn- og utkopling av apparatet Till- och frånslagning...
  • Página 155 FLEX ALC 3/1-G...
  • Página 156 FLEX ALC 3/1-G Einstellung der Betriebsarten Setting the operating modes Réglage des modes de service Impostazione dei modi di operativi Ajuste de modos de funcionamiento Configuração dos modos de operação Instelling van de functies Indstilling af driftsmåder Innstilling av driftstypene Driftsättsinställning...
  • Página 157 FLEX ALC 3/1-G...
  • Página 158 FLEX ALC 3/1-G Umgebungs-Modus umschalten Switching over ambient mode Commuter le mode d’environnement Commutare la modalità ambiente Desactivar el modo de entorno Mudar de modo de ambiente Omgevingsmodus omschakelen Skift af omgivelses-mode Slå om til omgivelsesmodus Omgivningsfunktion Ympäristötilan valinta Αλλαγή λειτουργίας περιβάλλοντος...
  • Página 159 FLEX ALC 3/1-G...
  • Página 160 FLEX ALC 3/1-G Handhabung des Lasers Handling the laser Maniement du laser Uso del laser Manejo del láser Manuseamento do laser Vasthouden van de laser Håndtering af laseren Behandling av laseren Laserns handhavande Laserin käyttö Χειρισμός του λέιζερ Posługiwanie się laserem A lézer kezelése...
  • Página 161 FLEX ALC 3/1-G...
  • Página 162 FLEX ALC 3/1-G Prüfung der Genauigkeit des horizontalen Strahls Checking the accuracy of the horizontal beam Vérification de la précision du rayon horizontal Controllo di precisione del raggio orizzontale Control de la exactitud del haz horizontal Verificação da precisão do raio horizontal Controle van de nauwkeurigheid van de horizontale straal Kontrol af nøjagtigheden horisontal stråle...
  • Página 163 FLEX ALC 3/1-G...
  • Página 164 FLEX ALC 3/1-G...
  • Página 165 FLEX ALC 3/1-G...
  • Página 166 FLEX ALC 3/1-G Prüfung der Genauigkeit des vertikalen Strahls Checking the accuracy of the vertical beam Vérification de la précision du rayon vertical Controllo di precisione del raggio verticale Control de la exactitud del haz vertical Verificação da precisão do raio vertical Controle van de nauwkeurigheid van de verticale straal Kontrol af nøjagtigheden vertikal stråle...
  • Página 167 FLEX ALC 3/1-G...
  • Página 168 FLEX ALC 3/1-G...
  • Página 169 FLEX ALC 3/1-G...

Tabla de contenido