Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

ADL 30/60/120

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flex ADL 30

  • Página 1 ADL 30/60/120...
  • Página 2 Originalbetriebsanleitung ......... Original operating instructions .
  • Página 35: Identificación En El Equipo

    FLEX ADL 30/60/120 Contenido Clasificación de láser El equipo corresponde a la clase de láser 2, Identificación en el equipo ...... 35 basado en la norma IEC 60825-1/EN 60825. Para su seguridad ........36 El ojo está protegido por el reflejo de cerrar De un vistazo .........
  • Página 36: Para Su Seguridad

    FLEX ADL 30/60/120 Para su seguridad – No dejar que los niños utilicen el equipo sin supervisión. Pueden enceguecer a terceras personas sin intensión. Utilización adecuada a su función – No trabajar con este equipo de medición Esta herramienta de medición está destinada en zonas con peligro de explosión, donde...
  • Página 37: De Un Vistazo

    FLEX ADL 30/60/120 De un vistazo 1 Carcasa 2 Capa de cierre 3 Ventana de salida de la radiación láser Haz láser para la prolongación virtual de la superficie de asiento. Advertencia: El haz láser presenta un desplazamiento de 30 mm respecto de la superficie de asiento.
  • Página 38: Panel De Manejo

    FLEX ADL 30/60/120 Panel de manejo 17 Pulsador de señales Activa y desactiva la señal acústica. Se emite una señal acústica cuando al ángulo de inclinación es de 0°, 45°, 90° o bien cuando se encuentra sobre el último valor almacenado.
  • Página 39: Datos Técnicos

    FLEX ADL 30/60/120 Datos técnicos Instrucciones de funcionamiento – ¡ADVERTENCIA! Nivel digital ADL 30/60/120 – No dirigir el haz láser sobre personas Diodo láser para espectro visible 635–665 nm o animales. Clase de láser – No hacer penetrar el haz de láser en los ojos.
  • Página 40: Control De La Exactitud De Medición

    FLEX ADL 30/60/120 Calibración Colocar/cambiar las baterías ....164 Encendido y apagado del equipo ..166 Ajuste de la unidad de medición .... 168 Ver también a partir de página 182. Indicación en el display ......170 – Asentar la superficie de apoyo sobre una Activar y desactivar la señal acústica ..
  • Página 41: Mantenimiento Y Cuidado

    FLEX ADL 30/60/120 Mantenimiento y cuidado Indicaciones para la depolución Tener en cuenta las recomendaciones Únicamente para países pertene- siguientes: cientes a la UE: – tratar con cautela la herramienta ¡No arroje herramientas eléctricas de medición y protegerla de golpes, en los residuos domiciliarios! vibraciones y temperaturas extremas.
  • Página 42: Exclusión De La Garantía

    FLEX ADL 30/60/120 ¡ADVERTENCIA! El fabricante y sus representantes no responden No arrojar los acumuladores/baterías por daños ni pérdidas de ganancia consecuen- cia de catástrofes naturales como p. ej. terre- en residuos domiciliarios, al agua o al fuego. No abrir acumuladores en desuso.
  • Página 164: Bateriju Ielikšana/Mainīšana

    FLEX ADL 30/60/120 Batterie einlegen/wechseln Inserting/changing batteries Mise en place / Changement des piles Inserire/sostituire le pile Colocar/cambiar las baterías Inserir/trocar pilhas Batterijen inzetten of vervangen Ilægning/skift af batterier Innlegging/skift av batteri Insättning/byte av batteri Paristojen asennus/vaihto Εισαγωγή/Αλλαγή μπαταριών Zakładanie/wymiana baterii Elemek behelyezése/cseréje...
  • Página 165 FLEX ADL 30/60/120...
  • Página 166: Ierīces Ieslēgšana Un Izslēgšana

    FLEX ADL 30/60/120 Gerät ein- und ausschalten Switching the device on and off Allumer et éteindre l’appareil Accendere e spegnere l’apparecchio Encendido y apagado del equipo Ligar e desligar aparelho Gereedschap in- en uitschakelen Tænd og sluk for apparatet Inn- og utkopling av apparatet Till- och frånslagning...
  • Página 167 FLEX ADL 30/60/120...
  • Página 168: Mērvienības Iestatīšana

    FLEX ADL 30/60/120 Maßeinheit einstellen Setting unit of measurement Régler l’unité de mesure Impostare l’unità di misura Ajuste de la unidad de medición Definir a unidade de medida Maateenheid instellen Indstilling af måleenhed Innstilling av måleenhet Inställning av måttenhet Mittayksikön valinta Ρύθμιση...
  • Página 169 FLEX ADL 30/60/120...
  • Página 171 FLEX ADL 30/60/120...
  • Página 172: Signāla Skaņas Ieslēgšana Un Izslēgšana

    FLEX ADL 30/60/120 Signalton ein- und ausschalten Switching acoustic signal on and off Activer et désactiver le signal sonore Attivazione e disattivazione del segnale acustico Activar y desactivar la señal acústica Ligar e desligar o sinal sonoro Geluidssignaal in- en uitschakelen Tænd og sluk for signaltonen...
  • Página 173 FLEX ADL 30/60/120...
  • Página 175 FLEX ADL 30/60/120...
  • Página 177 FLEX ADL 30/60/120...
  • Página 179 FLEX ADL 30/60/120...
  • Página 181 FLEX ADL 30/60/120...
  • Página 182: Kalibrēšana

    FLEX ADL 30/60/120 Kalibrierung vornehmen Calibrating the measuring instrument Effectuer une calibration Eseguire la taratura Ejecución del calibrado Proceder à calibração Kalibratie uitvoeren Udfør kalibrerin Foreta kalibreringen Kalibrering Kalibrointi Διεξαγωγή βαθμονόμησης Przeprowadzanie kalibracji Kalibrálás végzése Provedení kalibrace Vykonanie kalibrácie Kalibreerimine Kalibravimas Kalibrēšana...
  • Página 183 FLEX ADL 30/60/120...
  • Página 184 FLEX ADL 30/60/120...
  • Página 185 FLEX ADL 30/60/120...

Este manual también es adecuado para:

Adl 60Adl 120

Tabla de contenido