Página 1
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions d'emploi Instrucciones de uso SAFEFLEX- SF 51210001 DE/GB/FR/ES...
Página 45
Instrucciones de uso Traducción de las instrucciones de uso originales SAFEFLEX- SF 51210001...
Página 46
5.1.1 SISTEMA MECÁNICO ............................8 Reparaciones ..............................8 Nota sobre el alquiler/préstamo de equipos PROBST .................. 9 Eliminación/reciclaje de equipos y máquinas....................... 9 Nos reservamos el derecho a modificar la información y las ilustraciones de las instrucciones de uso. 51210001...
Seguridad Seguridad Indicaciones de seguridad ¡Peligro de muerte! Identifica un peligro. Si no se evita, la consecuencia pueden ser la muerte y lesiones muy graves. ¡Situación peligrosa! Identifica una situación peligrosa. Si no se evita, la consecuencia pueden ser lesiones o daños materiales. ¡Prohibición! Identifica una prohibición.
Seguridad Medidas de seguridad personales • Todo operador debe haber leído y comprendido las instrucciones de uso del aparato con las normas de seguridad. • El dispositivo y todos los dispositivos de nivel superior en/sobre los que está instalado el dispositivo sólo pueden ser manejados por personas autorizadas y cualificadas.
Generalidades Generalidades Empleo conforme al uso previsto • Únicamente debe emplearse el aparato conforme al uso previsto descrito en las instrucciones de manejo, cumpliendo la normativa de seguridad vigente y cumpliendo las correspondientes disposiciones de la declaración de conformidad. • ¡Cualquier empleo distinto se considera no conforme al uso previsto y está...
Instalación Instalación Para un trabajo más ergonómico, la placa de apoyo (4) puede elevarse ligeramente mediante el reequipamiento de los pies de apoyo adjuntos (6). Para ello, todas las patas de apoyo (6) deben atornillarse en los orificios roscados de la parte inferior de la unidad hasta el tope y asegurarse con las tuercas de seguridad (8).
Manejo Trabajos de corte/separación Antes de iniciar los trabajos de corte, compruebe si el material de construcción (adoquín) está suficientemente sujeto entre la placa de apoyo (4) y la placa de soporte (5) en cuanto el operario pise la placa de apoyo (4) con el pie. El corte de materiales de construcción (por ejemplo, adoquines) genera mucho polvo, por lo que se recomienda una protección respiratoria adecuada.
Mantenimiento y conservación Mantenimiento y conservación Mantenimiento Para lograr un funcionamiento correcto y garantizar la seguridad del servicio del aparato y su duración, deben realizarse los trabajos de mantenimiento enumerados en la tabla una vez transcurridos los plazos indicados. Solamente se pueden utilizar piezas de repuesto originales, de lo contrario se extingue el periodo de garantía.
Eliminación/reciclaje de equipos y máquinas Nota sobre el alquiler/préstamo de equipos PROBST Siempre que se alquilen unidades PROBST, se deben suministrar las correspondientes instrucciones de uso originales (si el idioma del país del usuario es diferente, también se debe suministrar la respectiva traducción de las instrucciones de uso originales).
(por un taller autorizado)! Después de cada intervalo de mantenimiento, este certificado de mantenimiento (con firma y sello) debe ser enviado de inmediato 1) por correo electrónico a: service@probst-handling.de / por fax o correo Operador: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aparato modelo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Articulo-Nr.:...
Página 57
A51210001 SAFEFLEX SF 29040665 29040776 29040547 29040221 P 29.08.2018_V0 1 / 1 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.