¡Tenga en cuenta la dirección de inserción! Madera dura (haya, roble) Madera blanda (abeto, pino) En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan m ¡Atención! a su seguridad. www.scheppach.com ES | 79...
Página 80
Desembalaje ...................... 86 Montaje ......................86 Ponerlo en funcionamiento ................88 Manejo ....................... 90 Conexión eléctrica ..................... 90 Limpieza ......................90 Almacenamiento ....................91 Mantenimiento ....................91 Eliminación y reciclaje ..................91 Solución de averías ................... 92 80 | ES www.scheppach.com...
En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este Fabricante: conlleva. scheppach Debe respetarse la edad laboral mínima. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Günzburger Straße 69...
El aparato no se ha previsto para un uso industrial. Cualquier otro uso o modificación del aparato se considera inadecuado y conlleva un riesgo considerable de accidente. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inade- cuado. 82 | ES www.scheppach.com...
– Controle con regularidad la línea de conexión atrapadas entre piezas móviles. de la herramienta eléctrica y renuévela en caso – Al trabajar al aire libre se recomienda el uso de de avería por un profesional reconocido. calzado antideslizante. www.scheppach.com ES | 83...
Página 84
– Dispositivos de protección y piezas dañados Gafas de protección para evitar lesiones oculares deben repararse o sustituirse correctamente debido a la proyección de piezas. en un taller especializado reconocido mientras 84 | ES www.scheppach.com...
Si el ruido de la máquina supera técnicas de seguridad de aplicación reconocida. Aun 85 dB (A), póngase una protección auditiva apropiada. así pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo. www.scheppach.com ES | 85...
La superficie de montaje debe pretaladrarse, te- • 2 soportes de sujeción vertical (2b) niendo en cuenta las distancias de los dos agu- • 2 bornes de unión (2i) jeros de fijación del bastidor. • Barra de presión (2d) 86 | ES www.scheppach.com...
Página 87
Montaje de la barra de presión frontal (fig. 17+18) • Sujeción de la barra de presión frontal con tornillos (9a) mediante la ayuda de los tornillos adjuntos en la mesa de trabajo (fig. 17). www.scheppach.com ES | 87...
¡Atención! el riesgo de que la pieza de trabajo se incline al pasar Antes de cambiar el alojamiento de la herramienta (15), por el orificio. desenchufe la clavija de conexión de la red de su máquina. 88 | ES www.scheppach.com...
Página 89
Para ajustar o reducir la altura del husillo (sirve para por la izquierda es más fino que el de la derecha. ajustar la altura de la cuchilla de la fresa) gire el asi- dero (5); así se reduce o aumenta la altura según se desea. www.scheppach.com ES | 89...
• Recomendamos limpiar el aparato directamente utilizarse. La conexión cumple las pertinentes disposi- después del uso. ciones VDE y DIN. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas. 90 | ES www.scheppach.com...
• Datos de la placa de características de la máquina • Datos de la placa de características del motor Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el códi- go QR que aparece en la portada. www.scheppach.com ES | 91...
Frese ejerciendo una presión constante y un avance limpio Avance desigual reducido Arranque de virutas muy Reducir el arranque de virutas grande Expulsión de virutas obstruida (sin Fresa desafilada Sustituya la fresa aspiración) Madera muy mojada Mecanice únicamente madera seca. 92 | ES www.scheppach.com...
Página 108
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...