Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

G
a
z
-
G
a
z
-
G
a
z
-
G
á
s
-
G
á
s
-
G
á
s
-
K
a
a
s
u
-
K
a
a
s
u
-
K
a
a
s
u
-
G
a
a
s
-
G
a
a
s
-
G
a
a
s
-
j
ų
-
D
u
D
u
j
ų
-
D
u
j
ų
-
P
l
y
n
-
-
P
l
y
n
P
l
y
n
-
G
a
s
G
a
s
G
a
s
Г
а
з
а
Г
а
з
а
Г
а
з
а
Α
έ
ρ
ι
ο
Α
έ
ι
ο
ρ
Α
έ
ρ
ι
ο
G
ā
z
e
G
ā
z
e
G
ā
z
e
G
á
z
G
á
z
G
á
z
P
l
i
n
P
l
i
n
P
l
i
n
N
N
o
o
t
t
i
i
c
c
e
e
d
d
e
e
s
s
c
c
r
r
i
i
p
p
t
t
i
i
v
v
e
e
d
d
e
e
f
f
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
(
N
o
t
i
c
e
o
r
i
g
i
n
a
l
e
)
(
N
o
t
i
c
e
o
r
i
g
i
n
a
l
e
)
O
O
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
i
i
n
n
g
g
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
(
(
T
T
r
r
a
a
n
n
s
s
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
o
o
f
f
t
t
h
h
e
e
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
n
n
o
o
t
t
e
e
)
)
M
a
n
u
a
l
d
e
s
c
r
i
p
t
i
v
o
M
a
n
u
a
l
d
e
s
c
r
i
p
t
i
v
o
d
e
f
u
n
c
i
o
n
a
m
i
e
n
t
o
d
e
f
u
n
c
i
o
n
a
m
i
e
n
t
o
(
T
r
a
d
u
c
c
i
ó
n
d
e
l
a
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
o
r
i
g
i
n
a
l
l
)
(
T
r
a
d
u
c
c
i
ó
n
d
e
l
a
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
o
r
i
g
i
n
a
l
l
)
B
B
e
e
t
t
r
r
i
i
e
e
b
b
s
s
a
a
n
n
l
l
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
g
g
(
(
Ü
Ü
b
b
e
e
r
r
s
s
e
e
t
t
z
z
u
u
n
n
g
g
d
d
e
e
r
r
O
O
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
-
-
A
A
n
n
l
l
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
g
g
)
)
M
a
n
u
a
l
e
d
e
s
c
r
i
t
t
i
v
o
M
a
n
u
a
l
e
d
e
s
c
r
i
t
t
i
v
o
d
d
i
i
f
f
u
u
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
a
a
m
m
e
e
n
n
t
t
o
o
(
T
r
a
d
u
z
i
o
n
e
d
e
l
m
a
n
u
a
l
e
o
r
i
g
i
n
a
l
e
)
(
T
r
a
d
u
z
i
o
n
e
d
e
l
m
a
n
u
a
l
e
o
r
i
g
i
n
a
l
e
G
u
i
a
d
e
i
n
f
o
r
m
a
ç
ã
o
G
u
i
a
d
e
i
n
f
o
r
m
a
ç
ã
o
e
d
e
f
u
n
c
i
o
n
a
m
e
n
t
o
e
d
e
f
u
n
c
i
o
n
a
m
e
n
t
o
(
(
T
T
r
r
a
a
d
d
u
u
ç
ç
ã
ã
o
o
d
d
o
o
d
d
o
o
c
c
u
u
m
m
e
e
n
n
t
t
o
o
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
)
)
B
e
s
c
h
r
i
j
v
i
n
g
v
a
n
B
e
s
c
h
r
i
j
v
i
n
g
v
a
n
d
e
w
e
r
k
i
n
g
d
e
w
e
r
k
i
n
g
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
с
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
с
о
п
и
с
а
н
и
е
м
р
а
б
о
т
ы
о
п
и
с
а
н
и
е
м
р
а
б
о
т
ы
(Nеревод с оригинального уведомления)
F
u
n
k
t
i
o
n
s
b
e
s
k
r
i
v
n
i
n
g
F
u
n
k
t
i
o
n
s
b
e
s
k
r
i
v
n
i
n
g
(Översättning av originalinstruktionerna)
K
ä
y
t
t
ö
o
p
a
s
K
ä
y
t
t
ö
o
p
a
s
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
B
e
s
k
r
i
v
e
n
d
e
B
e
s
k
r
i
v
e
n
d
e
d
d
r
r
i
i
f
f
t
t
s
s
v
v
e
e
j
j
l
l
e
e
d
d
n
n
i
i
n
n
g
g
(Oversættelse af den originale brugervejledning)
Ε
Ε
γ
γ
χ
χ
ε
ε
ι
ι
ρ
ρ
ί
ί
δ
δ
ι
ι
ο
ο
π
π
ε
ε
ρ
ρ
ι
ι
γ
γ
ρ
ρ
α
α
φ
φ
ή
ή
ς
ς
λ
λ
ε
ε
ι
ι
τ
τ
ο
ο
υ
υ
ρ
ρ
γ
γ
ί
ί
α
α
ς
ς
(μετάφραση των οδηγι ώ ν χρήσης του πρωτότυπου)
P
ř
í
r
u
č
k
a
p
o
p
i
s
u
j
í
c
í
f
u
n
k
c
P
ř
í
r
u
č
k
a
p
o
p
i
s
u
j
í
c
í
f
u
n
k
c
z
a
ř
í
z
e
n
z
a
ř
í
z
e
n
(Překlad původní poznámky)
K
a
s
u
t
u
s
j
u
h
i
s
K
a
s
u
t
u
s
j
u
h
i
s
(Originaaljuhendi tõlge)
L
i
e
t
o
š
a
n
a
s
L
i
e
t
o
š
a
n
a
s
i
n
s
t
r
u
k
c
i
j
a
i
n
s
t
r
u
k
c
i
j
a
(Versta iš originalo)
V
e
i
k
i
m
o
a
p
r
a
š
y
m
o
V
e
i
k
i
m
o
a
p
r
a
š
y
m
o
i
n
s
t
r
u
k
c
i
j
a
i
n
s
t
r
u
k
c
i
j
a
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
(az eredeti fordítása)
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
o
b
s
ł
u
g
i
(Tłumaczenie oryginalnej wersji instrukcji)
P
r
í
r
u
č
k
a
o
p
i
s
u
j
ú
c
a
P
r
í
r
u
č
k
a
o
p
i
s
u
j
ú
c
a
f
u
n
k
c
i
u
z
a
r
i
a
d
e
n
i
a
f
u
n
k
c
i
u
z
a
r
i
a
d
e
n
i
a
(preklad pôvodného návodu)
N
a
v
o
d
i
l
a
z
o
p
i
s
o
m
N
a
v
o
d
i
l
a
z
o
p
i
s
o
m
d
e
l
o
v
a
n
j
a
d
e
l
o
v
a
n
j
a
(Prevod originalnega zapisa)
3
3
5
2
2
1
0
6
0
0
1
_
3
3
5
2
2
1
0
6
0
0
1
_
0
5
0
5
)
i
i
í
í
3
_
1
3
_
1
/
2
0
1
1
/
2
0
1
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SDMO PERFORM Serie

  • Página 15: Recomendaciones

    Índice 1. Preámbulo 6. Metodología de mantenimiento 2. Descripción de la conexión de gas 7. Almacenamiento 3. Preparación antes de la puesta en marcha 8. Localización de averías menores 4. Utilización del grupo 9. Características 5. Programa de mantenimiento 1. Preámbulo 1.1.
  • Página 16: Precauciones Relativas Al Uso De Grupos Electrógenos

    1.3.2 Precauciones relativas al uso de grupos electrógenos Consulte el Manual de uso y mantenimiento general del grupo para comprobar las consignas y normas de seguridad aplicables al uso del grupo electrógeno. 1.3.3 Precauciones relativas al uso de gas No aplique nunca una presión sostenida o permanente en el mando del gas. No intente intervenir, desprecintar o abrir el regulador de presión.
  • Página 17: Preparación Antes De La Puesta En Marcha

    3. Preparación antes de la puesta en marcha Lea atentamente el manual de uso y mantenimiento general facilitado con el grupo electrógeno. El aceite recomendado varía en función del carburante utilizado. El grupo electrógeno no puede funcionar de forma simultánea con los dos carburantes. Compruebe las Atención posiciones de los grifos de carburante en función del carburante utilizado (cf.
  • Página 18: Funcionamiento

    4.1.2 Arranque (gas)  Compruebe que el grupo electrógeno esté bien conectado a una toma de tierra.  Elija la posición del filtro de aire en función de las condiciones de uso: - para temperaturas normales, elija la posición "Normal" - para bajas temperaturas, elija la posición "Bajas temperaturas"...
  • Página 19: Programa De Mantenimiento

    5. Programa de mantenimiento Desconecte siempre la bombona de gas antes de proceder a cualquier intervención en el grupo electrógeno. Peligro 5.1. Recordatorio de la utilidad Las operaciones de mantenimiento que deben realizarse vienen descritas en la tabla de mantenimiento. Su frecuencia viene indicada a título indicativo y para los grupos electrógenos que funcionen con gas y con aceite conformes a las especificaciones recogidas en el presente manual descriptivo de funcionamiento.
  • Página 20: Localización De Averías Menores

    8. Localización de averías menores Problemas Posibles causas Posibles soluciones Funcionamiento anormal del Uso de dos carburantes de forma simultánea. Cierre la llave de carburante del motor. motor Carga conectada al grupo electrógeno durante el Desconecte la carga. arranque. Ponga el mando de encendido y de apagado en Mando de encendido y de apagado en "O"...

Tabla de contenido