Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

T
E
C
H
T
E
C
H
T
E
C
H
N
I
C
2
0
N
I
C
2
0
N
I
C
2
0
0
0
0
T
E
0
0
0
T
E
0
0
0
T
E
M
M
a
a
n
n
u
u
e
e
l
l
d
d
'
'
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
d
d
'
'
e
e
(
(
N
N
o
o
I
n
s
t
r
u
c
I
n
s
t
r
u
c
m
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e
m
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e
(
T
r
a
n
s
l
a
t
i
o
n
o
f
t
h
e
o
(
T
r
a
n
s
l
a
t
i
o
n
o
f
t
h
e
o
M
a
n
u
a
l
d
e
u
t
M
a
n
u
a
l
d
e
u
t
y
m
a
n
t
e
n
y
m
a
n
t
e
n
(
(
T
T
r
r
a
a
d
d
u
u
c
c
c
c
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
l
l
a
a
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
B
e
n
u
t
B
e
n
u
t
W
a
r
t
u
n
g
s
h
a
W
a
r
t
u
n
g
s
h
a
(
(
Ü
Ü
b
b
e
e
r
r
s
s
e
e
t
t
z
z
u
u
n
n
g
g
d
d
e
e
r
r
O
O
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
M
a
n
u
a
M
a
n
u
a
e
e
d
d
i
i
m
m
a
a
n
n
u
u
(
(
T
T
r
r
a
a
d
d
u
u
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
l
l
m
m
a
a
n
n
u
u
M
M
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
d
d
e
e
u
u
e
d
e
m
a
n
e
d
e
m
a
n
(
T
r
a
d
u
ç
ã
o
d
o
d
o
c
u
m
(
T
r
a
d
u
ç
ã
o
d
o
d
o
c
u
m
G
e
b
G
e
b
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
э
к
с
п
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
э
к
с
п
и
о
б
с
л
у
ж
и
о
б
с
л
у
ж
(Nеревод с оригинального уведомления)
B
r
u
B
r
u
u
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
å
å
l
l
l
l
s
s
a
a
(Översättning av originalinstruktionerna)
K
ä
y
t
t
ö
-
j
a
h
u
o
K
ä
y
t
t
ö
-
j
a
h
u
o
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
V
V
e
e
d
d
l
l
i
i
g
g
e
e
h
h
o
o
l
l
d
d
e
e
b
b
r
r
u
u
g
g
s
s
v
v
e
e
(Oversættelse af den originale brugervejledning)
Ε
γ
χ
ε
ι
ρ
ί
δ
ι
ο
Ε
γ
χ
ε
ι
ρ
ί
δ
ι
ο
κ
κ
α
α
ι
ι
σ
σ
υ
υ
ν
ν
τ
τ
(μετάφραση των οδηγι ώ ν χρήσης του πρωτότυπου)
N
N
á
á
v
v
o
o
d
d
k
k
o
o
b
b
s
s
l
l
u
u
z
z
e
e
(Překlad původní poznámky)
K
a
s
u
t
u
s
-
j
a
h
o
o
l
d
u
K
a
s
u
t
u
s
-
j
a
h
o
o
l
d
u
(Originaaljuhendi tõlge)
N
N
a
a
u
u
d
d
p
r
i
e
ž
i
ū
r
o
s
v
p
r
i
e
ž
i
ū
r
o
s
v
(Versta iš originalo)
L
L
i
i
e
e
t
t
o
o
š
š
a
a
n
n
a
a
s
s
u
u
n
n
a
a
r
o
k
a
s
g
r
o
k
a
s
g
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
H
H
a
a
s
s
z
z
n
k
a
r
b
a
n
t
a
r
t
á
s
i
k
é
k
a
r
b
a
n
t
a
r
t
á
s
i
k
é
(az eredeti fordítása)
P
P
o
o
d
d
r
r
ę
ę
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
i
k
o
n
i
k
o
n
(Tłumaczenie oryginalnej wersji instrukcji)
C
C
C
N
á
v
o
d
n
a
p
o
u
ž
i
t
i
e
N
á
v
o
d
n
a
p
o
u
ž
i
t
i
e
(preklad pôvodného návodu)
P
r
i
r
o
č
n
i
k
z
a
u
P
r
i
r
o
č
n
i
k
z
a
i
n
v
z
d
i
n
v
z
d
(Prevod originalnega zapisa)
3
3
5
2
2
1
7
3
3
5
2
2
1
7
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
t
t
n
n
t
t
r
r
e
e
t
t
i
i
e
e
n
n
t
t
i
i
c
c
e
e
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
e
e
)
)
t
i
o
n
a
n
d
t
i
o
n
a
n
d
m
a
n
u
a
l
m
a
n
u
a
l
r
i
g
i
n
a
l
n
o
t
e
)
r
i
g
i
n
a
l
n
o
t
e
)
i
l
i
z
a
c
i
ó
n
i
l
i
z
a
c
i
ó
n
i
m
i
e
n
t
o
i
m
i
e
n
t
o
i
i
ó
ó
n
n
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
l
l
)
)
z
e
r
-
u
n
d
z
e
r
-
u
n
d
n
d
b
u
c
h
n
d
b
u
c
h
a
a
l
l
-
-
A
A
n
n
l
l
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
g
g
)
)
l
e
d
'
u
s
o
l
e
d
'
u
s
o
t
t
e
e
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
a
a
l
l
e
e
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
e
e
)
)
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
ç
ç
ã
ã
o
o
u
t
e
n
ç
ã
o
u
t
e
n
ç
ã
o
e
n
t
o
o
r
i
g
i
n
a
l
)
e
n
t
o
o
r
i
g
i
n
a
l
)
r
u
i
k
s
-
e
n
r
u
i
k
s
-
e
n
л
у
а
т
а
ц
и
и
л
у
а
т
а
ц
и
и
и
в
а
н
и
ю
и
в
а
н
и
ю
k
s
-
o
c
h
u
k
s
-
o
c
h
n
n
v
v
i
i
s
s
n
n
i
i
n
n
g
g
l
t
o
-
o
p
a
s
l
t
o
-
o
p
a
s
l
l
s
s
e
e
s
s
-
-
o
o
g
g
j
j
l
l
e
e
d
d
n
n
i
i
n
n
g
g
χ
ρ
ή
σ
η
ς
χ
ρ
ή
σ
η
ς
ή
ή
ρ
ρ
η
η
σ
σ
η
η
ς
ς
a
a
ú
ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
ě
ě
s
j
u
h
e
n
d
s
j
u
h
e
n
d
o
o
j
j
i
i
m
m
o
o
i
i
r
r
a
d
o
v
a
s
a
d
o
v
a
s
p
p
k
k
o
o
p
p
e
e
s
s
r
ā
m
a
t
a
r
ā
m
a
t
a
n
á
á
l
l
a
a
t
t
i
i
é
é
s
s
z
i
k
ö
n
y
v
z
i
k
ö
n
y
v
o
o
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
i
i
s
e
r
w
a
c
j
i
s
e
r
w
a
c
j
i
a
ú
d
r
ž
b
u
a
ú
d
r
ž
b
u
p
o
r
a
b
o
u
p
o
r
a
b
o
r
ž
e
v
a
n
j
e
r
ž
e
v
a
n
j
e
9
0
0
1
_
0
_
1
9
0
0
1
_
0
_
1
1
1
/
2
0
1
1
1
1
/
2
0
1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SDMO TECHNIC 20000TE AVR C

  • Página 29: Recomendaciones

    Índice 1. Preámbulo 8. Almacenado del grupo 2. Descripción del grupo 9. Localización de averías menores 3. Preparación antes del uso 10. Características 4. Utilización del grupo 11. Sección de cables 5. Protecciones 12. Declaración de conformidad "C.E." 6. Programa de mantenimiento 13.
  • Página 30: Consejos Generales

    1.3.2 Consejos generales Al recibir el grupo electrógeno, comprobar el buen estado del material y que el pedido esté completo (las fotos representadas en este manual no tienen ningún valor contractual). El desplazamiento de un grupo se realiza sin violencia ni brusquedades, tras preocuparse de preparar por adelantado el lugar de almacenaje o utilización.
  • Página 31 1.3.4 Precauciones contra incendios No utilice nunca el grupo electrógeno en entornos en los que haya productos explosivos (riesgo de chispas). Aleje los productos inflamables o explosivos (gasolina, aceite, trapos, etc.) durante el funcionamiento del grupo electrógeno. Peligro No cubra nunca el grupo electrógeno con ningún material durante su funcionamiento o justo después de su parada (espere a que se enfríe el motor).
  • Página 32: Precauciones De Uso De Las Baterías

    1.3.12 Precauciones de uso de las baterías No coloque nunca la batería cerca de una llama o del fuego. Utilice sólo herramientas aisladas. No utilice nunca ácido sulfúrico o agua acidificada para completar el nivel de Peligro electrolito. 2. Descripción del grupo Figura A Toma de tierra Filtro de aire...
  • Página 33: Verificación Del Nivel De Aceite

    3.3. Verificación del nivel de aceite Antes de poner en marcha el grupo electrógeno, compruebe siempre el nivel de aceite del motor: debe estar comprendido entre los límites superior e inferior del indicador. Si el grupo electrógeno ha estado funcionando, déjelo enfriar durante 30 minutos como mínimo antes de comprobar el nivel de aceite.
  • Página 34: Verificación De La Batería De Arranque

    3.6. Verificación de la batería de arranque No coloque nunca la batería cerca de una llama o del fuego. Utilice sólo herramientas aisladas. No utilice nunca ácido sulfúrico o agua acidificada para completar el nivel de electrolito. Peligro Compruebe que el borne « - » de la batería (fig. A - ref. 13) está conectado al circuito correctamente. 4.
  • Página 35: Recordatorio De La Utilidad

    6. Programa de mantenimiento 6.1. Recordatorio de la utilidad Las operaciones de mantenimiento que deben realizarse vienen descritas en el programa de mantenimiento. La frecuencia viene indicada a título indicativo y para los grupos electrógenos que funcionan con carburante y aceite según las especificaciones indicadas en este manual.
  • Página 36: Renovación Del Aceite Del Motor

    7. Metodología de mantenimiento Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento: - Pare el grupo electrógeno - Desconecte el(los) capuchón(es) de la(s) bujías de encendido y desenchufar la batería de arranque (si Atención existe). Utilice únicamente recambios originales o sus equivalentes: riesgo de deterioro del grupo electrógeno. 7.1.
  • Página 37: Sustitución Del Filtro De Carburante

    7.5. Sustitución del filtro de carburante No fumar, acercar llamas ni provocar chispas. Comprobar la ausencia de fugas, enjugar cualquier resto de carburante y asegurarse que los vapores se han disipado antes de poner en marcha el grupo electrógeno. Peligro Cierre la llave de carburante (fig.
  • Página 38: Sustitución De Los Fusibles De Protección

    7.9. Sustitución de los fusibles de protección Respete las características técnicas de los fusibles. La utilización de un fusible no adecuado puede provocar el deterioro del grupo electrógeno. Atención Los fusibles deben cambiarse en caso de averías provocadas por sobreintensidades. Antes de sustituir los fusibles usados por otros nuevos, busque siempre la causa de la avería y de la sobreintensidad* (* consulte a uno de nuestros agentes).
  • Página 39 * Operaciones que deben confiarse a uno de nuestros agentes. 10. Características Modelo TECHNIC 20000TE AVR C Potencia máxima / Potencia asignada 15200 W / 12160 W Nivel de presión acústica a 1 m (LpA) e incertidumbre de...
  • Página 40 SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - conservar el dossier técnico 29228 BREST Cedex 2 – Francia. G. Le Gall - SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 BREST Cedex 2 – Francia. Descripción del producto:...
  • Página 245 : 0 825 801 100 (numéro indigo, 0.15€ttc/min). Le Service Client de SDMO Industries est à votre disposition pour répondre à vos interrogations concernant les modalités d’application de la garantie ; ses coordonnées étant les suivantes : SDMO INDUSTRIES -12, Bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 Brest Cedex 2 – Tél : +33298414141 –...
  • Página 246 Le spese di trasporto del gruppo elettrogeno o di un suo componente fino ai laboratori di SDMO INDUSTRIES o di uno dei suoi rappresentanti autorizzati sono a carico del Cliente; le spese di trasporto per il “ritorno” del pezzo sono invece a carico di SDMO Industries. Tuttavia, nel caso in cui la garanzia non sia applicabile, le spese di trasporto sono integralmente a carico del Cliente.

Tabla de contenido