Página 1
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schweißgerät Mode d’emploi d’origine de lʼappareil à souder Istruzioni per l’uso originali Saldatrice Originele handleiding lastoestel Manual de instrucciones original aparato soldador Manual de instruções original Aparelho de soldar Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Página 2
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 2...
Página 3
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 4 d, e, f d, e, f...
Página 5
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 5...
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 30 El manejo incorrecto de esta instalación puede ¡Atención! entrañar peligro para personas, animales y objetos. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie El usuario de la instalación es responsable de su de medidas de seguridad para evitar lesiones o propia seguridad, así...
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 31 comienza a ponerse al rojo vivo y permanece muy 4. Asegurarse de que siempre existan óptimos con- caliente durante bastante tiempo. tactos eléctricos en lo que respecta a la corriente Al soldar por arco se liberan vapores que pueden de soldadura.
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 32 corriente de soldadura en caso de imprudencia, Ropa de protección p. ej., el borne de masa se coloca en la carcasa del aparato soldador, el cual está unido al 1. Durante el trabajo, la ropa y la protección facial conductor protector de la instalación eléctrica.
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 33 4. SÍMBOLOS Y CARACTERÍSTICAS Tensión de red: 230 V / 400 V 50 Hz TÉCNICAS Corriente de soldadura (A) cos Ê = 0,68: 57 - 200A Duración de funcionamiento rX: EN 60974-1 Norma europea para aparatos 200 A (400V) soldadores de soldadura manual y por arco voltaico con duración de...
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 34 Observación: ¡Atención! El soldador está equipado con un enchufe CeCon de No toque la pieza de trabajo con el electrodo, 400 V ~ 16 A. En caso de poner en funcionamiento podrían producirse daños y dificultar el encendido el soldador a 230 V ~, utilizar el cable de adaptador del arco voltaico.
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 35 12. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät BT-EW 200 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Página 44
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 44 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 45
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 45 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 49
Anleitung_BT_EW_200_SPK2:_ 05.04.2011 8:15 Uhr Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.