Página 2
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato.
Página 3
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 3...
Página 4
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 4...
Página 5
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 5...
Página 35
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 35 Una descarga eléctrica del electrodo de soldadura puede ser mortal La inhalación del humo de soldadura puede resultar perjudicial para la salud Las chispas de soldadura pueden provocar una explosión o un incendio La radiación del arco voltaico puede dañar los ojos y la piel Los campos electromagnéticos pueden perturbar el funcionamiento de marcapasos ¡Cuidado! Peligro por descarga eléctrica...
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 36 Es imprescindible leer este manual de instrucciones ¡Atención! y observar las disposiciones. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Las reparaciones y/o tareas de mantenimiento daños.
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 37 Al soldar por arco se liberan vapores que pueden desconectar inmediatamente el aparato y resultar perjudiciales. Todo electrochoque puede encargar su comprobación a un especialista. ser mortal. 4. Asegurarse de que siempre existan óptimos con- No se acerque directamente al arco voltaico en un tactos eléctricos en lo que respecta a la corriente radio de 15 m.
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 38 ductor protector en aparatos o instalaciones Ropa de protección eléctricas puede resultar destruido por la corriente de soldadura en caso de imprudencia, 1. Durante el trabajo, la ropa y la protección facial p. ej., el borne de masa se coloca en la carcasa ha de proteger al soldador en todo el cuerpo del aparato soldador, el cual está...
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 39 espacios abiertos. Emplear un dispositivo de Tiempo medio de carga [s] ventilación para eliminar el humo. c) Peligro provocado por las chispas de soldadura: Tiempo medio de reposición [s] las chispas de soldadura pueden provocar una explosión o un incendio.
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 40 Es preciso observar las siguientes advertencias con Tensión de red: 230 V/400 V 50 Hz el fin de evitar los posibles riesgos de incendio, Corriente de soldadura (A): 55 - 160A descarga eléctrica o lesiones: Electrodos Ø...
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 41 frote la punta del electrodo sobre la pieza a soldar, 11. Pedido de piezas de recambio llevando a cabo un movimiento similar a cuando enciende un fósforo. Este es el mejor método de A la hora de pasar pedido de piezas de recambio, es encender el arco voltaico.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät BT-EW 160 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Página 51
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 51 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 52
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 52 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 57
Anleitung_BT_EW_160_SPK2__ 24.01.14 08:51 Seite 57 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.