Skil 3550 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Skil 3550 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para 3550:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
3550
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
For English Version
See page 2
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Version française
IMPORT NT :
Voir page 16
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 3550

  • Página 1 & Service Locations service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 16 Ver la página 30...
  • Página 30: Normas Generales De Seguridad Para Herramientas Para Tablero De Banco

    SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 30 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 31: Normas De Seguridad Para Sierras Para Cortar Baldosa

    SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 31 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 32 SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 32 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 33 SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 33 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 34: Especificaciones Del Motor Y Requisitos Eléctricos

    SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 34 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 35: Índice

    SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 35 Índice Normas generales de seguridad..........30 Utilización ................40-42 Normas de seguridad adicionales ..........31-33 Llenado de la cubeta de agua ..........40 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos ......34 rranque y parada ..............41 Índice ..................35 Realización de un corte plano ..........41 Glosario de términos ..............35 Realización de un corte a inglete ..........42...
  • Página 36: Desempaquetado Y Comprobación Del Contenido

    La sierra para cortar baldosa modelo 3550 se envía completa en una caja. Desempaquetado y comprobación del con tenido. Separe todas las piezas de los materiales de empaquetamiento y compruebe cada uno de ellos con la “Tabla de piezas sueltas”...
  • Página 37: Familiarización Con La Sierra Para Cortar Baldosa

    SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 37 Familiarización con la sierra para cortar baldosa 1. Protector superior 2. Pomo de fijación del protector 3. Guía de ingletes 4. Pomo de fijación de la guía de ingletes 5. Tope-guía 6. Pomo de fijación del tope-guía 7.
  • Página 38: Ensamblaje Y Ajustes

    SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 38 Ensamblaje y ajustes Desconecte el enchufe de la fuente de DVERTENCI alimentación antes de hacer ajustes o FIG. 1 cambiar accesorios. Tales medidas de seguridad preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Página 39: Instalación Del Protector Superior

    SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 39 Ensamblaje y ajustes Instalación del protector superior Protector superior FIG. 5 1. floje y retire los dos tornillos y el soporte de plástico (Fig. 5). Pomo de fijación 2. segúrese de que el área de montaje, el soporte de plástico y los del protector tornillos estén limpios y libres de residuos.
  • Página 40: Utilización

    SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 40 Utilización Ubicación de la sierra para cortar baldosa SIERR P R FIG. 8 Tilesaw CORT R Desconecte el enchufe de la fuente de DVERTENCI Power B LDOS alimentación antes de hacer ajustes o C BLE DE Supply cambiar accesorios.
  • Página 41: Rranque Y Parada

    SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 41 Utilización rranque y parada FIG. 10 Para reducir el riesgo de electrocución, PELIGRO mantenga todas las conexiones secas y separadas del piso. No toque el enchufe con las manos mojadas. Para reducir el riesgo de descargas DVERTENCI eNceNDiDo eléctricas, enchufe la sierra para cortar...
  • Página 42: Realización De Un Corte A Inglete

    SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 42 Utilización Realización de un corte a inglete FIG. 13 1. juste el tope-guía para cortar al hilo paralelo a la distancia deseada pomo de Guía de de la hoja para cortar baldosa, utilizando las reglas de la escala la guía de ángulos ubicadas en la superficie de la mesa como referencia.
  • Página 43: Mantenimiento De La Sierra Para Cortar Baldosa

    Fusible se ha fundido o el cortacircuito ha saltado. Reemplace el fusible o reajuste el cortacircuito que haya saltado. No arranca Haga que un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Cordón dañado. Servicio Skil utorizada reemplace el cordón.
  • Página 44 Original purchasers should also retain their receipt as proof of purchase. Original purchasers that do not register their product will receive the standard Skil one year home use warranty. SKIL consumer benchtop portable power tool models will be free from defects in material or workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.

Tabla de contenido