Página 1
STIHL MSA 120 C, MSA 140 C Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components.
Palabras identificadoras manual lo ayudará a obtener el máximo rendimiento y satisfacción de la motosierra STIHL, y a reducir el riesgo de Este manual contiene información sobre seguridad a la que lesiones que supone su uso, si dicha información se usted debe prestar atención especial.
español / EE.UU 3 Componentes importantes 3 Piñón de la cadena 3 Componentes importantes Impulsa la cadena de aserrado. 4 Engranaje del tensor Desplaza la espada y tensa o afloja la cadena de Motosierra, batería y cargador aserrado. 5 Púa de tope Ayuda a sostener la sierra fija contra el árbol, el tronco o la rama durante el corte.
# Chapa de información húmedas, llévelo a su concesionario de servicio Contiene información eléctrica y el número de serie del STIHL autorizado antes de continuar producto. utilizándolo. @ 6.4. Para reducir el riesgo de lesiones personales o 4 Símbolos de seguridad en los...
español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas El término "herramienta motorizada" que aparece en las Para reducir el riesgo de lesiones personales o advertencias se refiere a su herramienta alimentada por daños a la propiedad debido a incendios, cordón eléctrico o por batería (inalámbrica).
español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas e) Cuando se usa una herramienta motorizada a la f) Use vestimenta adecuada. No utilice ropa suelta ni intemperie, utilice un cordón de extensión adecuado para artículos de joyería. Mantenga su cabello, vestimenta y uso a la intemperie.
español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas otras condiciones que pudieran afectar el funcionamiento entra en contacto con los ojos, buscar atención médica. El de la herramienta motorizada. Si hay daños, envíe la líquido despedido por la batería puede causar irritación o herramienta motorizada a ser reparada antes de usarla.
español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas momentáneo durante el uso de una motosierra puede siempre colóquele la cubierta de la espada. El manejo permitir que su ropa o algún miembro de su cuerpo sea adecuado de la motosierra reduce las probabilidades del atrapado por la cadena de aserrado.
árboles grandes o cortar troncos de completar con la carga restante en la batería STIHL – Lea y siga las instrucciones de operación y uso en este manual para conocer las aplicaciones aprobadas y las técnicas de trabajo recomendadas.
Raynaud. ■ El cargador STIHL serie AL 101, AL 300 o AL 500 ha sido diseñado para cargar únicamente las baterías STIHL ■ Para reducir el riesgo de esta enfermedad y del síndrome serie AK y AP.
ANSI Z87 «+» (para Canadá: CSA Z94). ■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: – Para reducir el riesgo de lesionarse la cara, STIHL – No exponga la motosierra a la lluvia, al recomienda usar también una careta o protector agua o a la humedad excesiva.
Página 76
■ Si bien es posible conectar ciertos accesorios no picas llegan a tocarle, causarán laceraciones graves, aun autorizados a la motosierra STIHL, su uso puede ser, en si la cadena no se está moviendo. Para reducir el riesgo la práctica, extremadamente peligroso. Utilice de este tipo de lesiones: únicamente los accesorios suministrados por STIHL o...
Hacerlo podría generar fuerzas reactivas y causar funciona correctamente, llévelas a un concesionario lesiones. de servicio STIHL autorizado. No use la sierra hasta – Lea y siga las instrucciones cerca de cómo que el problema se haya corregido. encender la motosierra. @ 18.1.
Página 79
español / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales por el – Siempre sujete la motosierra firmemente arranque accidental cuando se sujeta el mango trasero o con ambas manos mientras trabaje. se acarrea la motosierra: –...
– Proceda con mucho cuidado cuando corte llegue al final del corte. matorrales pequeños, ramas y arbolitos, ya que el – STIHL recomienda que los usuarios que utilizan material fino puede enredarse en la cadena de motosierras por primera vez corten troncos sobre un aserrado y ser expulsado contra usted o hacer que caballete.
Página 81
español / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Las chispas que se generan del funcionamiento de la de los materiales peligrosos si no está familiarizado motosierra pueden encender gases, líquidos, vapores, con los riesgos asociados con las sustancias polvos u otros materiales y sustancias combustibles. Para particulares que corta o con las que trabaja.
Página 82
– No use aceite de desecho para lubricar la espada y puede hacer que la cadena se rompa o salga expulsada, la cadena de la motosierra STIHL. o hacer que la motosierra impulse escombros peligrosos o se genere un contragolpe en la dirección del operador.
– Una buena comprensión de las causas de estas y lleve la motosierra a un concesionario de servicio fuerzas reactivas puede ayudarle a evitar el STIHL autorizado para la inspección, la reparación o elemento de sorpresa y la pérdida del control. Las el mantenimiento.
– El tipo de espada y de cadena de la sierra es un factor importante en la ocurrencia y la fuerza del contragolpe. Algunos tipos de cadenas y espadas de STIHL están diseñados para reducir las fuerzas de contragolpe. – STIHL recomienda el uso de espadas de contragolpe reducido y cadenas de bajo contragolpe.
– No use la sierra hasta que el problema se haya El freno rápido de la cadena Quickstop de STIHL y las corregido. espadas de contragolpe reducido y las cadenas de aserrado de bajo contragolpe de etiqueta verde de STIHL están ■...
Página 86
7 Contragolpe y otras fuerzas reactivas cadena Quickstop, se reducirá la protección y se soltará STIHL ofrece una variedad de espadas y cadenas de el freno de cadena, lo que aumenta el riesgo de lesiones aserrado. Las espadas de contragolpe reducido y las por contragolpe.
Página 87
■ Toda motosierra equipada con una guía en forma de arco contragolpe y la fuerza de contragolpe, si ocurre. STIHL ha es potencialmente una herramienta muy peligrosa. El desarrollado una cadena de aserrado de bajo contragolpe riesgo de contragolpe aumenta con una guía en forma de...
7) Corte solamente un tronco a la vez. cadenas de aserrado de bajo contragolpe de STIHL con 8) Tenga sumo cuidado cuando vuelva a entrar a un corte etiqueta verde.
español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos cadena de aserrado puede hacer que la motosierra se aprisionada, quedar atrapada o entrar en contacto con mueva hacia atrás y que el operador pierda el control, lo algún objeto extraño en la madera.
■ Antes de comenzar cualquier operación de tronzado, desramado, poda y tala, cargue por completo la batería STIHL AK y asegúrese de que todos los cortes necesarios ■ Tenga cuidado con los troncos que giran. Estos pueden para talar el árbol se puedan realizar con una única carga.
español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ■ No controlar la sierra en la parte inferior del corte de ■ Hay un mayor riesgo de contragolpe durante las tronzado puede causar lesiones personales graves o la operaciones de desramado, ya que las ramas, las hojas, muerte.
español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ► Párese en el lado del tronco opuesto a la rama que se debe cortar si es seguro. ► Empuje la espada a toda velocidad con un movimiento en eje hacia la rama.
español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos personales graves o fatales a causa de las fuerzas estructura de ramas de un solo lado, la estructura del reactivas, incluido el contragolpe, o una pérdida de follaje, la estructura de la madera, la pudrición, el peso de control al cortar madera bajo tensión: la nieve, etc.
español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos – Cuando esté talando en una ladera, siempre que ► Luego, establezca al menos dos rutas de escape libres sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. (B) y quite los obstáculos, como maleza, árboles pequeños y otra vegetación.
español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos 8.6.4 Entalla de cara libre 8.6.5 Cortes de albura Para una entalla de cara libre: Los cortes de albura ayudan a prevenir que las maderas blandas en verano se astillen cuando caen: ►...
español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ■ Tenga cuidado con las ramas que caen del árbol talado. 8.6.7 Corte en abanico ■ Preste especial atención a los árboles parcialmente Use el corte en abanico simple para realizar el corte trasero caídos.
■ El uso de baterías de la serie STIHL AK para cualquier fin que no sea alimentar las herramientas eléctricas STIHL ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la podría ser extremadamente peligroso.
– Use un absorbente inerte, como arena, sobre los cargador. líquidos derramados. – Cargue solamente baterías originales STIHL AK o – En caso de contacto accidental, lave el área de STIHL AP. Otras baterías podrían romperse, contacto inmediatamente con agua y un jabón incendiarse o explotar y causar lesiones personales suave.
Página 99
español / EE.UU 10 Seguridad del cargador – Nunca use zapatillas eléctricas para hacer funcionar – Revise regularmente el cordón eléctrico varios cargadores u otros dispositivos desde el y el enchufe del cargador en busca de mismo tomacorriente o que formen parte del mismo daños.
– Los usuarios deben efectuar únicamente los Para que el freno de la cadena de su motosierra STIHL trabajos de mantenimiento y limpieza descritos en ejecute correctamente su función de reducir el riesgo de este manual.
/ EE.UU 12 Antes de empezar a trabajar ■ El uso de piezas no autorizadas o aprobadas por STIHL – Nunca guarde la batería en la motosierra, en el puede causar lesiones graves o fatales y daños a la cargador o en un envase metálico, ni en un envase...
► Ubique el cable eléctrico (2) como para que no se lo pise, Una batería nueva no está completamente cargada. STIHL cause tropiezos, esté en contacto con objetos cortantes o recomienda cargar completamente la batería antes de partes móviles o, de otro modo sujeto, a daño o esfuerzo.
No opere la posiblemente haya que dejarla enfriar antes de cargarla. El motosierra. Solicite a un concesionario de servicio STIHL proceso de carga comienza únicamente cuando la batería autorizado que la revise antes de usarlo.
(3). El cargador está averiado. Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado que 15.2 Montaje y extracción de la espada y la cadena lo revise antes de usarlo.
Página 105
► Asegúrese de que las cuchillas en la ranura del lado superior de la espada estén orientadas hacia la punta de la espada. Las cadenas de aserrado STIHL están fabricadas con flechas en las correas de amarre para ayudar al operador a determinar la dirección correcta de ►...
español / EE.UU 15 Armado de la motosierra ► Aparte la punta de la espada del piñón (2) de la cadena 15.2.2 Extracción de la espada y la cadena de aserrado con los dientes del engranaje tensor (4) a una distancia ►...
Nunca use aceite de desecho para lubricar la cadena de con la mano. Siempre use guantes al manipular la aserrado y la espada STIHL. El contacto repetido con aceite cadena. de desecho puede causar cáncer en la piel. Además, el aceite de desecho es dañino para el ambiente.
español / EE.UU 16 El freno de cadena INDICACIÓN El aceite de desecho no tiene las propiedades lubricantes necesarias y no es adecuado para la lubricación de cadenas. 15.4.2 Llenado del tanque de aceite de la cadena Para llenar el tanque de aceite de la cadena: ►...
ADVERTENCIA ► La motosierra debe entregarse al concesionario de servicio STIHL autorizado para la inspección y el servicio Antes de soltar el freno de la cadena y de encender la periódicos del sistema de freno de acuerdo con los motosierra, asegúrese de que la espada y la cadena estén...
Nunca use una batería defectuosa, dañada, agrietada, Debido a que las baterías nuevas no están completamente cargadas, STIHL recomienda cargarla por completo antes deformada o que pierda líquido. @ 9. Utilice y guarde la de usarla por primera vez. @ 13.
español / EE.UU 18 Encendido y apagado de la motosierra Para encender la motosierra: INDICACIÓN ► Suelte el freno de la cadena. @ 16.2. Evite exponer la batería a calor excesivo o períodos prolongados de luz directa. El uso o el almacenamiento fuera del rango de temperatura ambiente recomendado pueden reducir el rendimiento o la vida útil de la batería.
Si el gatillo se puede presionar sin antes oprimir el la cadena en fracciones de un segundo. bloqueo del gatillo, lleve la motosierra a un concesionario de servicio STIHL autorizado para que la reparen antes de ► Si el freno de la cadena no detiene la cadena en utilizarla.
Si la cadena de aserrado no deja de girar al soltar el gatillo, accione el freno de la cadena y retire la batería. Lleve la motosierra a un concesionario de servicio STIHL autorizado para que la reparen antes de usarla.
► Si transporta la batería en un vehículo, asegúrela junto con su contenedor para prevenir vuelcos, impactos y daños. Las baterías STIHL cumplen con los requisitos descritos en el Manual UN ST/SG/AC.10/11/Ver.5/Parte III, Subsección 38.3. El transporte comercial por aire, agua y tierra de celdas de ion de litio y baterías está...
22 Almacenamiento de la motosierra, de la batería y del cargador Para obtener más información, visite www.stihlusa.com/ ADVERTENCIA battery-transportation-safety (para Canadá: www.stihl.ca). Las altas temperaturas pueden dañar la batería, lo que podría causar la pérdida de rendimiento y acortar su vida 22 Almacenamiento de la motosierra, de útil.
El mantenimiento adecuado de la motosierra incluye las 0,020 pulg (0,5 mm), reemplace el piñón de la cadena. siguientes actividades: STIHL recomienda el uso de piñones de cadena originales ► Solicitar a un concesionario de servicio STILH autorizado de STIHL para asegurar el funcionamiento óptimo del freno que inspeccione el piñón de la cadena periódicamente y...
Siempre revise y cumpla con los ángulos y las dimensiones de afilado recomendados por STIHL al controlar o afilar la cadena de aserrado. 0458-716-8621-D...
Página 119
► Apague la motosierra, accione el freno de la cadena y quite la batería. La cadena de aserrado STIHL está fabricada con marcas de desgaste para ayudar al operador a identificar el desgaste excesivo. Las marcas de desgaste que se muestran arriba (1 a 4) deben permanecer visibles.
Página 120
► Lime todas las cuchillas con un ángulo idéntico. Por lo STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL general, dos o tres pasadas de la lima son suficientes autorizado afile la cadena de aserrado para reducir el riesgo para un afilado simple.
Página 121
español / EE.UU 24 Inspección y mantenimiento Para bajar correctamente el calibrador de profundidad: ► Apoye el calibrador de afilado adecuado para el paso de la cadena sobre la cadena de aserrado y presiónelo contra la pica que se debe controlar. Si el calibrador de profundidad sobresale por encima del calibrador de afilado, debe limarse el calibrador de profundidad.
español / EE.UU 25 Guía de solución de problemas 25 Guía de solución de problemas 25.1 Motosierra y batería Siempre retire la batería antes de realizar alguna tarea de inspección, limpieza o mantenimiento. Condición LED en batería Causa Solución La motosierra no No hay contacto ►...
► Cargue la batería. @ 13. es demasiado corta. completamente cargada. Se alcanzó o se ► Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado superó la vida útil de que revise la batería. la batería. La batería no se Un LED se La batería está...
Corriente alterna 26.5 Batería STIHL serie AK IP20 Grado de protección eléctrica Tipo de cargador aprobado: STIHL serie AL 101, AL 300 o Accione el freno de la cadena. AL 500. – Tecnología de la batería: Iones de litio Suelte el freno de la cadena.
Use las espadas o cadenas de aserrado de reemplazo solo como se indicó anteriormente o como lo indica STIHL en conformidad con el requisito de ángulo de contragolpe calculado de 45º de UL 60745-2-13 (para Canadá: CSA Z 62.3) cuando se utilizan en este modelo de motosierra.
STIHL en los 29 Eliminación Estados Unidos y Canadá. El sello de la RBRC indica que STIHL ya aportó dinero para el reciclado de la batería. El sello de la RBRC lleva impreso 29.1 Desecho de la motosierra y del cargador un número telefónico gratuito (1-800-822-8837) que le...
Queda terminantemente prohibido todo uso de estas ® MAGNUM marcas comerciales sin el consentimiento expreso por ® La combinación de los MasterWrench Service escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. colores anaranjado y gris ® MotoMix (n.° de registro EE. UU. ® OILOMATIC 2,821,860;...
Página 129
español / EE.UU 32 Direcciones 0458-716-8621-D...
Página 130
español / EE.UU 32 Direcciones 0458-716-8621-D...
Página 132
State of California cargador contienen productos químicos to cause cancer, birth defects or other considerados por el Estado de California reproductive harm. como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora. 0458-716-8621-D englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587168621D* 0458-716-8621-D...