Stihl MS 311 Manual De Instrucciones

Stihl MS 311 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MS 311:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 311, 391
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of
kickback injury use STIHL reduced kickback bar
and STIHL low kickback chain as specified in
this manual or other available low kickback
components.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesionarse como resultado de un
culatazo, utilice la barra y la cadena de
contragolpe reducido de la forma especificada
en este manual o de otros componentes
reductores de contragolpe.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 311

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 59 Manual de instrucciones 60 - 122...
  • Página 62 Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con su representante de cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su Revisión de lubricación de la zona si no se entiende alguna de las cadena instrucciones dadas en el presente Freno de la cadena manual.
  • Página 63: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL La filosofía de STIHL es mejorar Quickstop continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o Como resultado de ello, periódicamente procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la...
  • Página 64: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi- enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
  • Página 65 La mayoría de las motosierras de encontrarse bajo la influencia de – Todas las precauciones antes STIHL está equipada con un ninguna sustancia (drogas, alcohol, mencionadas no le garantizan que va a sistema antivibración ("AV"), cuyo etc.) que le pueda restar visibilidad, estar totalmente protegido contra la propósito es reducir la transmisión...
  • Página 66 STIHL reco- para usarse con el modelo específico de o cualquier cosa que mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las pueda engancharse en use una careta o protec- motosierras de STIHL ciertos las ramas, matorrales o...
  • Página 67 Combustible combustible. de aserrado. Siempre aplique el freno La motosierra STIHL utiliza una mezcla de la cadena al llevar la motosierra por Para reducir el riesgo de sufrir de aceite-gasolina como combustible más de unos pocos pasos.
  • Página 68 Compruebe que no exis- Tapa desalineada, dañada o rota ten fugas de combustible Para hacer esto con esta tapa STIHL, mientras llena el tanque y levante la empuñadura en la parte Si la tapa no encaja completamente superior de la tapa hasta dejarla vertical...
  • Página 69 La cadena de Siempre revise la motosierra para aserrado Oilomatic, la espada y el piñón comprobar que está en buenas STIHL deben coincidir entre sí en condiciones y que funciona cuanto a calibre y paso. Antes de correctamente antes de arrancarla, en...
  • Página 70 Si la motosierra control seguro. del mango trasero y haga presión hacia tiene el sistema de freno de cadena abajo. Con la mano derecha tire Quickstop Plus, no bastará con aplicar MS 311, MS 391...
  • Página 71 Si no puede regular correctamente el antes de iniciar el trabajo de corte. La sujete la manija delantera de la ralentí, pida a su concesionario STIHL única excepción a esta regla es cuando motosierra firmemente con la mano que revise la motosierra y haga los se está...
  • Página 72 Mantenga los pies bien apoyados y equilibrados en todo momento. Se debe tener cuidado especial cuando las condiciones del suelo son resbaladizas (suelo húmedo, nieve) y en terreno difícil y con mucha vegetación. Sea sumamente precavido cuando trabaje MS 311, MS 391...
  • Página 73 Si, debido a la falta de ventilación adecuada, STIHL recomienda que los usuarios los gases de escape se inexpertos realicen los cortes de troncos concentran, elimine los sobre un caballete de aserrar (vea obstáculos de la zona de...
  • Página 74 Esto incluye el polvo, asbesto. Si por cualquier motivo cree especialmente de las maderas duras, que está cortando asbesto, suspenda el pero también de algunas maderas MS 311, MS 391...
  • Página 75 Tome precauciones especiales al cortar dañada. En caso de dudas, pida que el madera astillada debido al riesgo de concesionario de servicio de STIHL la ADVERTENCIA lesiones causadas por las astillas revise. afiladas que pueden atraparse y salir Su motosierra está...
  • Página 76 Si la mezcla de gasolina y aceite está correcta (no es demasiado rica), en condiciones normales el chispero quedará limpio como resultado del calor del silenciador y no necesitará servicio ni mantenimiento. Si el MS 311, MS 391...
  • Página 77 – ADVERTENCIA Contragolpe: Puede ocurrir un contragolpe, por ejemplo, cuando la cadena cerca del cuadrante superior de la punta de la espada entre en contacto con la madera o quede aprisionada al cortar una rama, MS 311, MS 391...
  • Página 78 STIHL recomienda el uso de espadas las combinaciones de espadas y aserrado de bajo contragolpe, – de contragolpe reducido y cadenas de...
  • Página 79 Lleve la motosierra al concesionario de freno de cadena Quickstop, se servicio de STIHL de su localidad. No inhabilitará el mecanismo de activación use la motosierra hasta haber corregido del freno de la cadena.
  • Página 80 Las puede adquirir a través de su anteriormente en "Ajustes contragolpes. concesionario STIHL. importantes"). STIHL recomienda el uso de sus Cadena de aserrado de bajo espadas de contragolpe reducido con ADVERTENCIA contragolpe y espadas de contragolpe etiqueta verde, cadenas de aserrado de reducido Aunque la sierra esté...
  • Página 81 No extienda los brazos más allá de STIHL ha desarrollado una cadena de utiliza con las cadenas de aserrado de lo necesario. aserrado de bajo contragolpe para su bajo contragolpe de STIHL con etiqueta No corte más arriba de la altura de...
  • Página 82 Si la sierra queda aprisionada, enredarse fácilmente en la cadena de apague el motor y levante la rama para aserrado, salir despedidos en dirección poder retirar la sierra. a usted o hacerle perder el equilibrio. MS 311, MS 391...
  • Página 83 Si se encuentra en Tala una ladera, sitúese cerro arriba del tronco. Esté atento a los troncos que pueden rodar. La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. Corte solamente un tronco a la vez. MS 311, MS 391...
  • Página 84 Siempre busque las ramas quebradas o muertas que puedan soltarse con la vibración y caerle encima. Cuando esté talando en una ladera, siempre que sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. MS 311, MS 391...
  • Página 85 Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 311, MS 391...
  • Página 86 ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 311, MS 391...
  • Página 87 Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 311, MS 391...
  • Página 88 Agrande el corte por penetración como MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y únicamente por el concesionario de se muestra en la ilustración. ALMACENAMIENTO servicio de STIHL. Por ejemplo, si se utilizan herramientas inadecuadas para ADVERTENCIA retirar el volante del motor o para sujetar Los trabajos de mantenimiento,...
  • Página 89 Por estas razones, toda motosierra de ADVERTENCIA reglamentos relacionados con los STIHL deberá ser entregada a personal requisitos de protección contra No pruebe nunca el sistema de experto, tal como el personal del incendios.
  • Página 90: Accesorio De Corte

    120 cm (47,2 pulg). tiempo de uso. Según el equipo original, la extensión de la funda de la cadena se incluirá con la máquina o se ofrecerá como accesorio especial. MS 311, MS 391...
  • Página 91: Montaje De La Espada Y La Cadena

    (3) se caja. enganchen en la primera extensión Coloque la cadena – empiece por la de funda de cadena punta de la espada. MS 311, MS 391...
  • Página 92: Tensado De La Cadena

    Es necesario volver a tensar las "Instrucciones de manejo". cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 311, MS 391...
  • Página 93: Combustible

    50 a 1 de etanol. enfriados por agua o por aire (por gasolina sin plomo y aceite STIHL para ejemplo, en motores marinos fuera de motores de dos tiempos. borda, motonieves, sierras de cadenas,...
  • Página 94: Llenado De Combustible

    Cierre el envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de alta calidad equivalente) oz fl Antes de llenar la máquina con EE.UU.
  • Página 95 A derecha: La base de la tapa de lle- nado está en posición Empuje la tapa hacia abajo hasta correcta – la marca inte- donde sea posible. rior está debajo de la pinza. No queda alineada con la marca exterior. MS 311, MS 391...
  • Página 96: Lubricante De Cadena

    Preparaciones cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Con la tapa de llenado colocada en rápidamente biodegradable. el cuello de llenado, gírela en sentido contrahorario hasta que INDICACIÓN...
  • Página 97: Revisión De Lubricación De La Cadena

    – o cuando el freno Después del rodaje inicial de la cadena, se activa por inercia en ciertas revise su tensión y ajústela de ser situaciones de contragolpe. necesario – vea el capítulo "Revisión de la tensión de la cadena". MS 311, MS 391...
  • Página 98: Manejo Durante El Invierno

    única excepción a esta regla es cuando competente, como el concesionario se está probando el funcionamiento del STIHL, cada vez que se cumplan los freno de la cadena. siguientes intervalos: El funcionamiento a velocidad alta con...
  • Página 99 A temperaturas sobre 20 °C (+70 °F) primero si es necesario usar la placa de Asegúrese de colocar el obturador cierre en la posición s (posición de verano), de lo contrario existe el riesgo de averías del motor debido a calor excesivo MS 311, MS 391...
  • Página 100: Arranque / Parada Del Motor

    Obturador de estrangulador Si se ha dejado que se agote el – cerrado (l) – esta posición se usa combustible (el motor se para). para arrancar un motor frío. MS 311, MS 391...
  • Página 101 Máquinas sin bomba de combustible de mano adicional: Si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar el sistema de combustible. MS 311, MS 391...
  • Página 102 Si el motor está caliente, es decir ha – posición de marcha (F) y el motor se estado en marcha durante aprox. desacelera hasta llega a marcha en un minuto. vacío. Sujete y arranque la motosierra de la manera descrita. MS 311, MS 391...
  • Página 103: Instrucciones Para El Uso

    (embrague, freno desplazada de la posición de de la cadena). aceleración de arranque (n) a la de parada (0) – pulse el bloqueo del gatillo y apriete simultáneamente el gatillo de aceleración. MS 311, MS 391...
  • Página 104: Control De Cantidad De Aceite

    La cadena siempre debe estar aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar humedecida con una capa delgada de que los componentes montados en el lubricante. motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 311, MS 391...
  • Página 105: Cuidado De La Espada

    Mida la profundidad de la ranura, INDICACIÓN con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona Para evitar dañar el filtro, retírelo e utilizada para la mayoría de los instálelo sin usar herramientas. cortes. MS 311, MS 391...
  • Página 106: Gestión Del Motor

    – no use un lavador a presión. Seque los componentes del filtro – no los deje expuestos a temperaturas altas. No impregne el filtro con aceite. Vuelva a instalar el filtro de aire. MS 311, MS 391...
  • Página 107: Ajuste Del Carburador

    Gire el tornillo de ajuste de marcha necesaria si el motor no funciona en vacío (LA) en sentido horario correctamente: hasta que la cadena comience a funcionar, y después gírelo 1- 1/2 vueltas en sentido contrario. MS 311, MS 391...
  • Página 108: Chispero En El Silenciador

    Limpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero Afloje los tornillos (1) invirtiendo el orden de los pasos de retiro. Retire la envuelta (2) MS 311, MS 391...
  • Página 109 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo de la bujía (1) bien Limpie la bujía si está sucia. apretado en el borne de la bujía (2).
  • Página 110: Almacenamiento De La Máquina

    únicamente piñones para Quickstop Plus, pulse primero el cadenas originales de STIHL. bloqueo del gatillo de aceleración MS 311, MS 391...
  • Página 111: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    – vea la los mejores resultados en el afilado, tabla de "Herramientas de afilado". STIHL recomienda acudir a los Es necesario mantener los ángulos de concesionarios de servicio STIHL. los cortadores durante el afilado.
  • Página 112 Bloquee la cadena de aserrado – Angulo de afilado Use un portalima empuje el protector hacia delante Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio Para avanzar la cadena de afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas...
  • Página 113 Para eliminar las rebabas de Cadenas de aserrado con eslabón afilado, utilice un trozo de madera impulsor con saliente (2) – la parte maciza superior del eslabón impulsor con Revise el ángulo con un calibrador MS 311, MS 391...
  • Página 114 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 311, MS 391...
  • Página 115: Información Para Mantenimiento

    Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar MS 311, MS 391...
  • Página 116 Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de motosierras profesionales (con una potencia entregada de 3,4 kW o más), apriete los tornillos del bloque de cilindros cada 10 a 20...
  • Página 117: Componentes Importantes

    18 Mango de arranque 19 Tapa de llenado de combustible 20 Palanca de control maestro 21 Gatillo de aceleración 22 Bloqueo de gatillo de aceleración 23 Mango trasero 24 Protector trasero de la mano Número de serie MS 311, MS 391...
  • Página 118 18 Mango de arranque manos del operador. (no se El mango del arrancador usado muestra) para arrancar el motor. MS 311, MS 391...
  • Página 119: Especificaciones

    Espadas Rollomatic E Distancia entre 0,5 mm electrodos: (0,02 pulg) Espadas STIHL de contragolpe redu- Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos cido (con etiqueta verde) Sistema de combustible MS 311 Largos de 40, 45, 50 cm (16, 18, espada:...
  • Página 120: Pedido De Piezas De Repuesto

    7 dientes para 3/8 pulg (piñón flotante) identifican por medio del número de Para satisfacer el requisito de ángulo de pieza STIHL, el logotipo { y el Número de pieza de la cadena contragolpe calculado de 45 grados símbolo de piezas STIHL K. El dado en la Sección 5.11 de la norma...
  • Página 121: Desecho

    En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo. En los EE.UU., los No se debe botar los aparatos STIHL en para equipos de uso fuera de carretera nuevos motores pequeños para equipos el basurero.
  • Página 122 STIHL Incorporated reparará los carretera a un centro de servicio STIHL firma y remite la tarjeta de garantía a defectos amparados por la garantía en tan pronto surja el problema. Las STIHL.
  • Página 123 Lleve el producto a cualquier centro de reemplazo programado. Filtro de aire – servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada. Carburador (si corresponde) – Bomba de combustible – Requerimientos de mantenimiento Estrangulador (sistema de –...
  • Página 124: Marcas Comerciales

    STIHL por ley común sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Injection Waiblingen. 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
  • Página 125 / EE.UU MS 311, MS 391...
  • Página 126 / EE.UU MS 311, MS 391...
  • Página 128 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-542-8621-C englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585428621C* 0458-542-8621-C...

Este manual también es adecuado para:

Ms 391

Tabla de contenido