Omron ultra A-I-R NE-U17 Manual De Instrucciones

Omron ultra A-I-R NE-U17 Manual De Instrucciones

Nebulizador ultrasonico
Ocultar thumbs Ver también para ultra A-I-R NE-U17:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OMRON ULTRASONIC
NEBULISER
Model
Instruction Manual
■ Thank you very much for purchasing this OMRON
Ultrasonic Nebuliser.
■ Be sure to read this instruction manual carefully
before using the unit so that you can use it safely and
correctly.
■ Please keep this instruction manual always at hand
for future reference.
NE-U17-E.indb 1
NE-U17-E.indb 1
All manuals and user guides at all-guides.com
NE-U17
■ This unit is a medical instrument. Be sure to use the unit properly
according to instructions given by medical professionals.
Only use medications as prescribed and instructed by your doctor.
NE-U17-E_F_en_M03_111214.pdf
Table of Contents
Be sure to Read This Section
Intended Use .............................. 2
Notes on Safety .......................... 3
About the Product
Features of the Product .............. 6
Names of the Parts .................... 8
How to Use the Unit
before Inhalation ...................... 9
How to Inhale ........................... 11
(Using Optional Parts) ........... 13
How to Take Care of the Unit
How to Store the Unit ............... 18
Specifications
Troubleshooting ........................ 19
Specifications ........................... 20
List of Optional Parts ................ 22
IM-NE-U17-E-02-11/2011
1615886-5F
EN
DE
NL
FR
IT
ES
2/16/2012 8:06:57 AM
2/16/2012 8:06:57 AM
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Omron ultra A-I-R NE-U17

  • Página 121 Tabla de contenidos Manual de instrucciones Asegúrese de leer esta ■ Muchas gracias por adquirir este Nebulizador sección Ultrasónico OMRON. Exenciones de responsabilidad .. 1 Uso al que está destinado este ■ Asegúrese de leer cuidadosamente este manual producto ........2 antes de usar la unidad, de modo que pueda Notas de seguridad ......
  • Página 122: Exenciones De Responsabilidad

    1. Problemas surgidos y/o daños producidos por el mantenimiento y/o reparación de la unidad realizado por personas ajenas a OMRON o a sus distribuidores autorizados. 2. Problemas y/o daños en el producto OMRON causados por el producto de otro fabricante no suministrado por OMRON.
  • Página 123: Uso Al Que Está Destinado Este Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso al que está destinado este producto Objetivo médico Este producto está destinado para inhalar medicación como tratamiento de trastornos respiratorios o para la humectación combinada con terapia de oxígeno. Usuario al que está •...
  • Página 124: Notas De Seguridad

    En caso de cualquier problema con el nebulizador, contacte con el representante del servicio técnico local de OMRON (dirección en/dentro del paquete). No use este producto si esta sometido a ventilación asistida.
  • Página 125 No desmonte, repare o modifique la unidad. • La unidad puede averiarse o producir lesiones. Contacte con el representante de su servicio técnico de OMRON más cercano. No use un cable de alimentación distinto del suministrado. • La unidad puede quemarse y usted sufrir una descarga electrica.
  • Página 126: Consejos Generales

    (2) Escriba un cartel “Averiada – No usar” y engánchelo en la unidad principal para que no sea usada. (3) Contacte con la tienda donde compró la unidad o al distribuidor OMRON más cercano. NE-U17-E.indb Sec1:5 NE-U17-E.indb Sec1:5...
  • Página 127: Características Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Características del producto Aerosol= Medicación nebulizada Acerca del principio de nebulización en la NE-U17 ➀ La NE-U17 transmite al agua la energía de la vibración ultrasónica del vibrador situado en el fondo del tanque de agua. ➁...
  • Página 128: Composición Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Composición del producto Manguera de inhalación (M) con un manguito, 70 cm. Boquilla Dos recipientes de medicación Unidad principal ■ Cable de alimentación Manual de instrucciones (con tarjeta de garantía) - Como la unidad es un equipo con un tipo de protección contra la electrocución Clase I, asegúrese de usar...
  • Página 129: Nombres De Las Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com Nombres de las partes * indica suministros recambiables Tapa del conducto Tapa del de aire recipiente de medicación Tapa del ventilador Boquilla Caja del filtro de aire Arandela Filtro de aire* Manguera de Mango inhalación M Indicación del volumen de aire...
  • Página 130: Cómo Preparar La Unidad Antes De Inhalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo preparar la unidad antes de inhalación - Limpie las piezas antes de iniciar la inhalación (Piezas que pueden desinfectarse por Llenado del agua refrigerante ebullición) (Para el método de desinfección, consulte en página 17). Sumerja estas piezas en un recipiente que contenga 1) Extraiga la sección de nebulización suficiente agua y después hiérvalas durante 10 minutos.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo preparar la unidad antes de inhalación Llenado de medicación del recipiente Montaje y conexión de la unidad de de medicación. nebulización a la unidad principal 1) Retire la tapa del recipiente de 1) Fije la unidad de nebulización medicación girándola en sentido girando la palanca de fijación de la...
  • Página 132: Cómo Inhalar

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo inhalar Pulsar el botón MARCHA / PARO Ajuste del tiempo de inhalación El ventilador girará y la unidad Ajuste el tiempo de inhalación girando el empezará a nebulizar. mando del temporizador en sentido horario. 1) Para ajustar el temporizador.
  • Página 133: Cuando Se Usa El Temporizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo inhalar Inhalación del aerosol Finalización del tratamiento <Ejemplo de uso correcto> Cuando se usa el temporizador: El sonido del zumbador notifica la conclusión del tiempo ajustado por el temporizador y la unidad detiene su funcionamiento. Cuando el funcionamiento termina, en la pantalla se ilumina “0”...
  • Página 134: Cómo Inhalar (Usando Las Partes Opcionales)

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo inhalar (usando las partes opcionales) Funcionamiento de la unidad durante un largo período de tiempo Usando los sets opcionales de “nebulización a largo plazo (4997217-7)” y “suministro de medicación (4997206-1)”, la unidad puede nebulizar continuamente durante un largo período de tiempo. ➀...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo inhalar (usando las partes opcionales) Tubo de suministro de oxígeno. Uso de un filtro de bacterias Una vez ha pasado a través de un filtro de bacterias, el aire filtrado puede suministrarse al interior del set de nebulización a largo plazo.
  • Página 136: Cómo Cuidar De La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cuidar de la unidad Cuidado de las piezas Apague la alimentación pulsando el botón ON/OFF (O I), y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. Desmonte la boquilla y la máscara de inhalación.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cuidar de la unidad Cómo cuidar del filtro de aire Cambie el filtro de aire cuando esté sucio. ➀ Extraiga la unidad de nebulización del dispositivo Sección de nebulización principal. ➁ Retire la tapa del ventilador levantándola. ➂...
  • Página 138: Cómo Desinfectar La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo desinfectar la unidad Cómo desinfectar la unidad La desinfección por ebullición no puede llevarse a cabo en algunas de las piezas. Pueden deformarse. (Piezas que pueden desinfectarse por ebullición) Tapa del recipiente de Junta obturadora Manguera de medicación...
  • Página 139: Cómo Guardar La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo guardar la unidad Esterilización con óxido de etileno gas (E.O.G) Observe el manual de instrucciones del esterilizador y consulte con el fabricante del esterilizador E.O.G. para más detalles. Algunas de las partes de goma y plástico pueden tener óxido de etileno gas residual. Después de la esterilización consulte con el fabricante del esterilizador y proporcione suficiente aireación hasta que pueda obtenerse el nivel seguro para los seres humanos.
  • Página 140: Solución De Problemas

    - Si la unidad no funciona normalmente después de tomar las medidas anteriormente mencionadas, no toque el mecanismo interno y consulte en la tienda donde adquirió la unidad o al distribuidor OMRON más cercano. NE-U17-E.indb Sec1:19 NE-U17-E.indb Sec1:19...
  • Página 141: Especificaciones

    • Especificaciones sujetas a modificaciones técnicas sin previo aviso. • Este producto OMRON está fabricado bajo el exigente sistema de calidad de OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japón. • El dispositivo no puede funcionar si las condiciones de temperatura y voltaje son distintas de las establecidas en las especificaciones.
  • Página 142 EN60601-1-2:2007. Este estándar define los niveles de inmunidad a interferencias electromagnéticas, así como los niveles máximos de emisiones electromagnéticas para dispositivos médicos. Este dispositivo médico fabricado por OMRON HEALTHCARE cumple con este estándar EN60601-1-2:2007 tanto para inmunidad como para emisiones.
  • Página 143: Lista De Partes Opcionales

    All manuals and user guides at all-guides.com Lista de partes opcionales Recipiente de medicación Filtro antibacterias Set del filtro de aire Filtro de aire (4997211-8) (4997213-4) (4997214-2) (4997215-0) Usado para transmitir la vibración Usado para inhalaciones tales como Protege la unidad del polvo del aire. como un set.

Tabla de contenido