Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quickie
®
Rhapsody
CB, BB, SB
SUPPLIER: This manual must be given to the owner of this wheelchair.
RIDER:
Before using this wheelchair read this entire manual and save
for future reference.
Quickie
®
Rhapsody
CB, BB, SB
FOURNISSEUR: Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice de ce
fauteuil roulant.
UTILISATEUR / UTILISATRICE : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez
entièrement ce manuel et conservez le pour le consulter ultérieurement.
Quickie
®
Rhapsody
CB, BB, SB
DISTRIBUIDOR: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
PASAJERO: Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en su
totalidad y guárdelo para futura referencia.
All manuals and user guides at all-guides.com
O w n e r ' s M a n u a l
M o d e d ' e m p l o i
Improving People's Lives
R h a p s o d y
M a n u a l d e
I n s t r u c c i o n e s
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical QUICKIE Rapsody CB

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com R h a p s o d y Quickie ® Rhapsody CB, BB, SB O w n e r ’ s M a n u a l SUPPLIER: This manual must be given to the owner of this wheelchair. RIDER: Before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference.
  • Página 25: Español

    Sunrise. Por favor, tómese la libertad de escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen abajo: Sunrise Medical Departamento de Servicios al Cliente 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, Colorado 80503 (800) 333-4000 ó...
  • Página 26: Índice

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I I . Í N D I C E J. Sistemas de Asiento ........... II. ÍNDICE K. Tela de la Tapicería............. I. INTRODUCCIÓN ............L. Suspensión..............II. ÍNDICE ................. M.Cableado..............
  • Página 27: Su Silla Y Sus Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I I I . S U S I L L A Y S U S PA RT E S III. SU SILLA Y SUS PARTES 1. Reposabrazos que gira hacia atrás, altura ajustable (CB solamente) 2.
  • Página 28: Aviso - Lea Esto Antes De Usar La Silla

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I V. AV I S O - L E A E S TO A N T E S D E U S A R L A S I L L A C.
  • Página 29: C.fuentes De Emi

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L C. FUENTES DE EMI E. NIVEL DE INMUNIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. El nivel de energía EM es medido en voltios por metro (V/m). Las fuentes de EMI son de tres tipos generales: Cada silla eléctrica puede resistir EMI hasta cierto nivel.
  • Página 30: Advertencias Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . A D V E RT E N C I A S G E N E R A L E S D. PARÁMETROS DEL CONTROLADOR VI.
  • Página 31: H.cuando Está Sentado En Una Silla De Ruedas Estacionada

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . H. CUANDO ESTÁ SENTADO EN UNA K. USO EN LAS CALLES SILLA DE RUEDAS ESTACIONADA ADVERTENCIA En la mayoría de los estados, no es legal el uso de sillas ADVERTENCIA 1.
  • Página 32: N.cambios

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . N. CAMBIOS SI DEBE ESTIRARSE O INCLINARSE, HÁGALO BAJO SU PROPIO RIESGO. ADVERTENCIA Recuerde: Es peligroso cambiarse usted solo. Se necesita buen equi- 1. Mover su silla tan cerca como pueda del objeto que desea librio y agilidad.
  • Página 33: Rampas, Planos Inclinados Y Laderas

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . S. RAMPAS, PLANOS INCLINADOS Y ma intermedia; tamaño del descanso; puertas y dirección de apertura y si la rampa incluye una vuelta o ángulo. LADERAS Como Mínimo: ADVERTENCIA...
  • Página 34: Advertencias: Componentes Y Opciones

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I . A D V E RT E N C I A S : C O M P O N E N T E S Y O P C I O N E S 2.
  • Página 35: Cinturones De Posicionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I . I. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO N. SISTEMA ELÉCTRICO DE TRANSPORTE ADVERTENCIA (SB solamente) Use un cinturón de posicionamiento solamente para ADVERTENCIA ayudar a sostener su postura. El uso impropio de dichos 1.
  • Página 36: Preparación, Ajuste Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . P R E PA R A C I Ó N , A J U S T E Y U S O VIII. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO NOTAS: 1.
  • Página 37: Remoción De Las Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS (Figuras 1, 2 y 3) Para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1. Para Remover las Baterías a.
  • Página 38: C.ajuste Del Soporte De La Montura Central

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . C. AJUSTE DEL SOPORTE DE LA MONTURA CENTRAL (SB solamente) 1. Remoción (Fig. 7) a. Retire el recipiente del asiento al retirar los cuatro pernos de fijación (A). b.
  • Página 39: Montaje Retractil Pivotante De La Palanca De Mando O Pantella Optimizada

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . F. MONTAJE RETRÁCTIL PIVOTANTE DE LA PALANCA DE MANDO O PANTALLA OPTIMIZADA (Opcional) (Fig. 13) La palanca de mando o pantalla optimizada está montada con un mecanismo que permite que el control se asegure en una posición hacia delante o retraída, mediante el uso de imanes.
  • Página 40: Remoción Del Asiento

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . K. REMOCIÓN DEL ASIENTO 1. Retire el asiento - CB a. Desconecte el cable de la palanca de mando en la parte trasera de la silla. (Fig. 19) b.
  • Página 41: Guía De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I X . G U Í A D E F U N C I ONA M I E N TO IX. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO A. PARÁMETROS DEL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 1.
  • Página 42: Seguros Del Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I X . 4. Bocina (F) 5. Palanca de Mando (G) La palanca de mando controla la dirección y velocidad de su silla. Encienda la silla y mueva la palanca de mando en la dirección en que desea ir.
  • Página 43: Baterías

    15 minutos. Consulte a un médico inmediatamente. B. CARGADOR DE BATERÍAS Sunrise Medical no recomienda el uso de baterías húmedas Un cargador de baterías produce una corriente continua (CC). en esta silla. Cuando se aplica a una batería descargada, esto invierte la reacción D.
  • Página 44: Cómo Cargar Las Baterías Advertencia

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L 1. Instale el arnés de la 4. Una batería emite gas hidrógeno explosivo cuando es carga- batería en el poste de la da. Para reducir el riesgo de incendio o explosión: batería.
  • Página 45: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L X I . M A N T E N I M I E N TO 1. Programa de Mantenimiento: XI. MANTENIMIENTO Éste varía para los diferentes tipos de baterías. Siga siempre las instrucciones incluidas con sus baterías.
  • Página 46: Para Reparar O Reemplazar Una Rueda

    All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L X I . F. PARA REPARAR O REEMPLAZAR UNA I. TABLA DE MANTENIMIENTO RUEDA Debe revisar los artículos de esta tabla a los intervalos regulares. Si algunos de estos artículos están sueltos, desgastados, doblados o ADVERTENCIA distorsionados, pida que sean revisados y / o reparados de inmedia- La presión del aire residual en las ruedas puede provo-...
  • Página 47: Diagrama De Cableado

    XII. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE primer consumidor de esta silla de ruedas si la ha comprado QUICKIE RHAPSODY a través de un distribuidor autorizado de Sunrise Medical. E. LO QUE HAREMOS A. POR CINCO (5) AÑOS Nuestra única responsabilidad es reparar o reemplazar las partes Sunrise garantiza el armazón de esta silla de ruedas contra defectos...

Este manual también es adecuado para:

Quickie rapsody bbQuickie rapsody sb

Tabla de contenido