Resumen de contenidos para Sunrise Medical QUICKIE Rapsody CB
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com R h a p s o d y Quickie ® Rhapsody CB, BB, SB O w n e r ’ s M a n u a l SUPPLIER: This manual must be given to the owner of this wheelchair. RIDER: Before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference.
Sunrise. Por favor, tómese la libertad de escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen abajo: Sunrise Medical Departamento de Servicios al Cliente 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, Colorado 80503 (800) 333-4000 ó...
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I I . Í N D I C E J. Sistemas de Asiento ........... II. ÍNDICE K. Tela de la Tapicería............. I. INTRODUCCIÓN ............L. Suspensión..............II. ÍNDICE ................. M.Cableado..............
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I I I . S U S I L L A Y S U S PA RT E S III. SU SILLA Y SUS PARTES 1. Reposabrazos que gira hacia atrás, altura ajustable (CB solamente) 2.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L C. FUENTES DE EMI E. NIVEL DE INMUNIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. El nivel de energía EM es medido en voltios por metro (V/m). Las fuentes de EMI son de tres tipos generales: Cada silla eléctrica puede resistir EMI hasta cierto nivel.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . H. CUANDO ESTÁ SENTADO EN UNA K. USO EN LAS CALLES SILLA DE RUEDAS ESTACIONADA ADVERTENCIA En la mayoría de los estados, no es legal el uso de sillas ADVERTENCIA 1.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . N. CAMBIOS SI DEBE ESTIRARSE O INCLINARSE, HÁGALO BAJO SU PROPIO RIESGO. ADVERTENCIA Recuerde: Es peligroso cambiarse usted solo. Se necesita buen equi- 1. Mover su silla tan cerca como pueda del objeto que desea librio y agilidad.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I . S. RAMPAS, PLANOS INCLINADOS Y ma intermedia; tamaño del descanso; puertas y dirección de apertura y si la rampa incluye una vuelta o ángulo. LADERAS Como Mínimo: ADVERTENCIA...
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I . I. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO N. SISTEMA ELÉCTRICO DE TRANSPORTE ADVERTENCIA (SB solamente) Use un cinturón de posicionamiento solamente para ADVERTENCIA ayudar a sostener su postura. El uso impropio de dichos 1.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . P R E PA R A C I Ó N , A J U S T E Y U S O VIII. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO NOTAS: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS (Figuras 1, 2 y 3) Para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1. Para Remover las Baterías a.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . C. AJUSTE DEL SOPORTE DE LA MONTURA CENTRAL (SB solamente) 1. Remoción (Fig. 7) a. Retire el recipiente del asiento al retirar los cuatro pernos de fijación (A). b.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . F. MONTAJE RETRÁCTIL PIVOTANTE DE LA PALANCA DE MANDO O PANTALLA OPTIMIZADA (Opcional) (Fig. 13) La palanca de mando o pantalla optimizada está montada con un mecanismo que permite que el control se asegure en una posición hacia delante o retraída, mediante el uso de imanes.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L V I I I . K. REMOCIÓN DEL ASIENTO 1. Retire el asiento - CB a. Desconecte el cable de la palanca de mando en la parte trasera de la silla. (Fig. 19) b.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I X . G U Í A D E F U N C I ONA M I E N TO IX. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO A. PARÁMETROS DEL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 1.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L I X . 4. Bocina (F) 5. Palanca de Mando (G) La palanca de mando controla la dirección y velocidad de su silla. Encienda la silla y mueva la palanca de mando en la dirección en que desea ir.
15 minutos. Consulte a un médico inmediatamente. B. CARGADOR DE BATERÍAS Sunrise Medical no recomienda el uso de baterías húmedas Un cargador de baterías produce una corriente continua (CC). en esta silla. Cuando se aplica a una batería descargada, esto invierte la reacción D.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L 1. Instale el arnés de la 4. Una batería emite gas hidrógeno explosivo cuando es carga- batería en el poste de la da. Para reducir el riesgo de incendio o explosión: batería.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L X I . M A N T E N I M I E N TO 1. Programa de Mantenimiento: XI. MANTENIMIENTO Éste varía para los diferentes tipos de baterías. Siga siempre las instrucciones incluidas con sus baterías.
All manuals and user guides at all-guides.com E S PA Ñ O L X I . F. PARA REPARAR O REEMPLAZAR UNA I. TABLA DE MANTENIMIENTO RUEDA Debe revisar los artículos de esta tabla a los intervalos regulares. Si algunos de estos artículos están sueltos, desgastados, doblados o ADVERTENCIA distorsionados, pida que sean revisados y / o reparados de inmedia- La presión del aire residual en las ruedas puede provo-...
XII. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE primer consumidor de esta silla de ruedas si la ha comprado QUICKIE RHAPSODY a través de un distribuidor autorizado de Sunrise Medical. E. LO QUE HAREMOS A. POR CINCO (5) AÑOS Nuestra única responsabilidad es reparar o reemplazar las partes Sunrise garantiza el armazón de esta silla de ruedas contra defectos...