All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Tanto el patrón como el operador deben asegurarse ADVERTENCIA: de que se use protección ocular adecuada. Recomendamos una careta protectora de visión Lea y comprenda todas las instrucciones. El amplia encima de los anteojos normales o de los incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo anteojos de seguridad que ofrecen protección frontal...
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Purgue lentamente todas las presiones internas del fluidos para frenos, gasolina, productos a base de sistema. El polvo y la basura pueden ser dañinos. petróleo ni solventes fuertes para limpiar la unidad. Guarde las herramientas que no estén en uso Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com GLOSARIO DE TÉRMINOS Bomba NPT (Norma Nacional de Roscado de Tubos) NPT es un estándar norteamericano para roscas cónicas Es el dispositivo que produce el aire comprimido (NPT) o rectas (NPS) utilizadas para unir tubos y accesorios. mediante un pistón de vaivén contenido dentro del Debe utilizarse una cinta selladora de roscas para tener cilindro.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Potencia de funcionamiento ........1.5 HP Lubricación ........Lubricación permanente Capacidad del tanque de aire......15 L. (4 gal.) Manómetros.......... 5,0 cm de diámetro Presión de aire ......1069 kPa (155 psi) max. Corriente de entrada..
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL COMPRESOR MANÓMETRO REGULADOR Vea la figura 2. La presión actual del conducto aparece en el manómetro Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con regulador. Esta presión puede ajustarse girando la perilla todas las características de funcionamiento y normas de de regulación de presión.
All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO ACCESORIO DE GANCHO Inserte el accesorio de gancho en su sede (Fig. 3). CÓMO CONECTAR LA MANGUERA Introduzca entonces el tubo de PVC en el acoplador rápido ya conectado en el compresor (Fig. 4). Asegúrese de que esté...
All manuals and user guides at all-guides.com TRANSPORTE Y ELEVACIÓN TRANSPORTE (fig. A) Tire telescópica manillar hacia fuera hasta que enganche en posición. IMPORTANTE: Este manillar es sólo para halar la unidad. NO ES para usar como asa para levantarla. Apretar el asa para bajarla.
All manuals and user guides at all-guides.com CINTA HERRAMIENTA SELLADORA NEUMÁTICA Nota: UTILIZAR LA CINTA CINTA SELLADORA DE TEFLÓN CONECTOR MACHO DE 6 mm (1/A PULG.) NPT PISTOLA SOPLADORA MANGUERA CON EL ACOPLADOR RÁPIDO BOQUILLA DE CINTA CONECTADO SEGURIDAD SELLADORA Utilizadas necesitan hasta 2,8 pies cúbicos por minuto.
All manuals and user guides at all-guides.com VÁLVULA DE DRENAJE VÁLVULA DE DRENAJE VÁLVULA DE DRENAJE Fig. 8 VÁLVULA DE Si la válvula de drenaje está obstruida, para hacer salir toda la presión de aire apretar la válvula de seguridad. Retirar y SEGURIDAD limpiar la válvula, y posteriormente volver a instalar.
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. repuesto Husky idénticas. El empleo de piezas Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el diferentes puede causar un peligro o dañar el aceite, la grasa, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El compresor se enciende cuando la presión del El tanque tiene suficiente presión. El compresor no arranca Recalentamiento o pérdida de potencia Verifique cordón de extensión esté tanque desciende a la presión de arranque.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO CLAVADORA PARA CLAVOS DE ARMAZÓN DE CABEZA COMPLETA EN ÁNGULO DE 21° PARA H1504FK-R ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Página 48
Funcionamiento ................................24 Reglas de seguridad específicas ..........................24 Funcionamiento ................................24 Seleccionar los clavos adecuados para la clavadora de armazón Husky ..............25 Punta de protección de carga y descarga no desgastable .................... 25 Reemplazar el gatillo ..............................25 Cómo cargar la clavadora .............................
GARANTÍA LIMITADA DE NOVENTA DÍAS Si dentro de noventa días a partir de la fecha de compra, esta herramienta neumática Husky falla debido a un defecto de material o de fabricación, contacte inmediatamente con la Asistencia de Productos al número 1-866-242-4298 (de las 8:00 a las 17:00, EST, de lunes a viernes, excepto los días festivos).
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza con las manos o apoyarla contra el cuerpo no proporciona la ADVERTENCIA: estabilidad adecuada y puede llevar a la pérdida de control. Cuando use el producto, tome siempre las precauciones b) No fuerce la herramienta.
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS EXPLICACIÓN ADVERTENCIA No utilizar como fuente de energía ningún tipo de gas reactivo, incluido, pero sin limitarse a, oxígeno y gases combustibles. Utilizar solamente aire comprimido filtrado, lubricado y regulado. El uso de un gas reactivo en vez de aire comprimido puede hacer que explote la herramienta, lo que podría producir la muerte o graves daño físico.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS p) Evitar el uso de la herramienta cuando el cargador esté a) Si no se usa correctamente o si el mantenimiento no es vacío. Esto podría acelerar el desgaste de la herramienta. correcto, la clavadora puede ocasionar lesiones graves.
CABEZA REDONDA COMPLETA Y TIRA DE PLÁSTICO de 20-22 grados desde 2” a 3 ½ “. 21° Cuando se elijan clavos compatibles con la Clavadora de armazón Husky, seleccionar clavos solamente con Tira de las siguientes características: plástico - Clavos con cabeza redonda 20-22 grados (ver Fig. 1) - Tira de plástico (ver Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO MODO DE CONVERSIÓN Muelle del gatillo (D) Para pasar de un modo a otro (ver Fig. 3): Junta tórica (A) 1. Retirar la junta tórica (A) situada a un lado del pasador del gatillo (B). 2.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO La profundidad a la que se dispara un clavo está controlada por el ajuste de profundidad (E). La profundidad del disparo se ajusta al máximo. Haga un disparo de prueba para comprobar la profundidad.
La herramienta deberá ser reparada solamente por personal cualificado, el cual deberá utilizar piezas de repuesto Husky originales y piezas o accesorios con un rendimiento equivalente. Después del uso, almacenar la herramienta neumática en un ambiente seco y limpio. No utilizar disolventes, ni...
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa(s) Solución Escapes de aire cerca de la parte Tornillos se flojos. Apretar los tornillos. superior o en la zona del gatillo. Las juntas o las juntas tóricas están Reemplazar con juntas o juntas tóricas de buena desgastadas o dañadas.