Sage the Dual Boiler BES920 Guía Rápida

Sage the Dual Boiler BES920 Guía Rápida

Ocultar thumbs Ver también para the Dual Boiler BES920:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 134

Enlaces rápidos

Dual Boiler
the
BES920/SES920
QUICK GUIDE
EN
FR
GUIDE RAPIDE
IT
GUIDA RAPIDA
PT
MANUAL RÁPIDO
KURZANLEITUNG
DE
NL
SNELSTARTGIDS
ES
GUÍA RÁPIDA
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sage the Dual Boiler BES920

  • Página 1 Dual Boiler ™ BES920/SES920 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA MANUAL RÁPIDO...
  • Página 25 Dual Boiler ™ KURZANLEITUNG...
  • Página 51 Dual Boiler ™ GUIDE RAPIDE...
  • Página 79 Dual Boiler ™ SNELSTARTGIDS...
  • Página 105 Dual Boiler ™ GUIDA RAPIDA...
  • Página 132 NOTA.
  • Página 133 Dual Boiler ™ GUÍA RÁPIDA...
  • Página 134 PAGE HEADER..ÍNDICE 2 Sage® recomienda seguridad • Antes de usar el producto por ante todo primera vez, asegúrate de que la tensión de la toma de 7 Conoce tu nueva máquina corriente coincida con la que 9 Manejo de tu nuevo figura en la etiqueta en la base electrodoméstico...
  • Página 135: Recomendamos La Seguridad Primero

    Centro de servicio No lo pongas muy cerca del autorizado de Sage más borde de la encimera ni cerca de cercano para que la examinen, una fuente de calor (por ejemplo, reemplacen o reparen.
  • Página 136 • El uso de accesorios no • Nunca uses el aparato sin agua vendidos o recomendados en el depósito. por Sage puede provocar incendios, descargas eléctricas • Asegúrate de que el portafiltros o lesiones. esté firmemente colocado y asegurado en el cabezal •...
  • Página 137 RECOMENDAMOS LA SEGURIDAD PRIMERO AVISO A LOS CLIENTES • No utilices el aparato sobre el SOBRE EL ALMACENA­ escurridor del fregadero. MIENTO DE MEMORIA • No hagas funcionar el aparato si está en un espacio cerrado Ten en cuenta que hemos o dentro de un armario.
  • Página 138: Instrucciones Específicas Para El Filtro De Agua

    RECOMENDAMOS LA SEGURIDAD PRIMERO INSTRUCCIONES El símbolo mostrado aquí ESPECÍFICAS PARA EL indica que este aparato FILTRO DE AGUA no debe desecharse con • El cartucho de filtro debe la basura doméstica normal. mantenerse fuera del alcance Debe llevarse a un centro de de los niños.
  • Página 139: Datos Técnicos

    PAGE HEADER..CONOCE TU NUEVA MÁQUINA A. Depósito de agua extraíble de 2,5 litros M. Vaporizador giratorio en 360° con punta de llenado superior de 3 orificios B. Botón POWER N. Punto de acceso de descalcificación C. Interfaz LCD retroiluminada O.
  • Página 140 PAGE HEADER..CONOCE TU NUEVA MÁQUINA No presurizado Presurizado ACCESORIOS INTERFAZ LCD A. Jarra de espumado de acero inoxidable • Modos de visualización B. Filtros presurizados • Temperatura de dosis (1 taza y 2 tazas) • Temporizador de dosis C. Portafiltros de agua con filtro •...
  • Página 141: Manejo De Tu Nueva Máquina

    PAGE HEADER..MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA Purga de la máquina ADVERTENCIA Cuando la máquina haya alcanzado el modo de espera (STANDBY), ejecuta los tres Tanto la palanca de STEAM como el dial pasos siguientes: de HOT WATER deben estar en la posición CERRADA para que la máquina entre 1.
  • Página 142: Selección Del Filtro

    PAGE HEADER..MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA INTERFAZ LCD SELECCIÓN DEL FILTRO Modos de visualización Filtros NO PRESURIZADOS Se pueden mostrar 3 modos en la pantalla LCD: Usa filtros no presurizados cuando muelas Temperatura de dosis, Reloj de dosis o Reloj. granos de café...
  • Página 143: Operación General

    PAGE HEADER..MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA OPERACIÓN GENERAL 1 TAZA Pulsa el botón 1 TAZA una vez para extraer un doble expreso a la duración preestablecida (30 s). La extracción comenzará utilizando la preinfusión de baja presión. • Como guía, el borde superior del límite del prensador debe estar nivelado con la parte superior del filtro DESPUÉS de que el café...
  • Página 144: Guía De Extracción

    PAGE HEADER..MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA GUÍA DE EXTRACCIÓN AGUA CALIENTE TIEMPO DE Para agua caliente instantánea, gira el dial MOLIDO EXTRACCIÓN de HOT WATER a la posición OPEN. El led de agua caliente (Hot Water) estará encendido. EXTRACCIÓN EXCESIVA DEMASIADO MÁS FINO...
  • Página 145: Duración De La Dosis

    PAGE HEADER..MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA DURACIÓN DE LA DOSIS VOLUMEN DE DOSIS Programación de volumen de 1 TAZA Programación de la duración de 1 TAZA Pulsa el botón MENU hasta que el icono Pulsa el botón MENU hasta que el icono SHOT VOL parpadee y aparezca 1 CUP SHOT VOL parpadee y aparezca 1 CUP en la pantalla LCD.
  • Página 146: Temperatura De Extracción

    PAGE HEADER..MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA TEMPERATURA DE EXTRACCIÓN INICIO AUTOMÁTICO Pulsa el botón MENU hasta que el icono SHOT Para usar el INICIO AUTOMÁTICO, primero TEMP parpadee. La pantalla LCD mostrará asegúrate de que el reloj esté configurado. el ajuste actual de la temperatura de dosis.
  • Página 147: Ajustar El Reloj

    PAGE HEADER..MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA Pulsa el botón MENU y la hora actual de inicio Pulsa la flecha ARRIBA o ABAJO para automático aparecerá en la pantalla LCD. ajustar la hora. Pulsa el botón EXIT. Pulsa la flecha hacia ARRIBA o hacia ABAJO para ajustar el INICIO AUTOMÁTICO a la hora CICLO DE LIMPIEZA deseada (el tiempo de INICIO AUTOMÁTICO...
  • Página 148: Funciones Avanzadas De Expreso

    PAGE HEADER..MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA FUNCIONES AVANZADAS Restablecimiento de los ajustes predeterminados DE EXPRESO La máquina tienes los siguientes ajustes Mantener pulsado - 1 TAZA por defecto: Pulsa y mantén 1 TAZA para pasar por alto la 1. Temperatura - 93°C fase de pre-infusión y suministrar agua al grupo a la presión completa de 9 bar.
  • Página 149 PAGE HEADER..MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA Audio de la máquina (Snd) Unidad de temperatura - ˚C/˚F (SEt) La unidad de temperatura se mostrará en la El audio de la máquina se refiere al nivel pantalla LCD como SEt. Pulsa MENU para de volumen de los “pitidos”...
  • Página 150: Características Avanzadas

    PAGE HEADER..MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA CARACTERÍSTICAS AVANZADAS ALERTAS Programación de la preinfusión Led de vapor (STEAM) intermitente en el inicio Con la máquina en el modo de STANDBY, pulsa las flechas ARRIBA y ABAJO para ingresar La máquina no entrará en el modo de INICIO al modo de programación de Preinfusión.
  • Página 151: Cuidado Y Limpieza

    1 TAZA. Para comprar filtros de agua visita la página • Coloca el portafiltros y fíjalo en el grupo. web de Sage ® • Asegúrate de que el depósito de agua esté...
  • Página 152: Descalcificación (Desc)

    PAGE HEADER..CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA DUCHA DESCALCIFICACIÓN (dESC) • El interior del grupo y la ducha deben NOTA limpiarse con un paño húmedo para eliminar Incluso si usaste el filtro de agua provisto, las partículas de café molido. te recomendamos que descalcifiques •...
  • Página 153 Retira la cubierta de silicona gris en el panel frontal inferior marcado DESCALE ACCESS. Vacía el depósito de agua y extrae el filtro. g) Disuelve 1 sobre de Descaler™ de Sage DESCALE ACCESS DESCALE ACCESS DESCALE ACCESS DESCALE ACCESS ®...
  • Página 154 PAGE HEADER..CUIDADO Y LIMPIEZA 4 - Descarga las calderas a) Pulsa el botón 1 TAZA y la pantalla LCD mostrará el tiempo de cuenta atrás (20 minutos). Durante este tiempo, la máquina llenará las calderas con agua limpia y la calentará a la temperatura establecida.
  • Página 155: Resolución De Problemas

    La máquina está encendida pero deja y vuelve a encender la máquina. de funcionar. Si el problema persiste, llama al Servicio al Cliente de Sage ® Sale vapor del grupo. Apaga la máquina. Espera 60 minutos y vuelve a encender la máquina.
  • Página 156 RAZOR™. Si la dosis es correcta, haz el molido más fino. Si el manómetro indica debajo de 5 bares, comunícate con el Centro de Servicio al Cliente de Sage ® El café no está lo • Tazas no precalentadas.
  • Página 157 Mensaje de error E1, • Se ha producido un Ponte en contacto con el Centro E2 o E3 en la pantalla error que el usuario de Servicio al Cliente de Sage ® LCD. no puede restablecer. El marro de café...
  • Página 158 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER El manómetro no • La dosis es incorrecta Utiliza la herramienta Razor para o no hay suficiente asegurarte de que el portafiltro tiene la funciona. café en el filtro. dosis correcta de café. •...
  • Página 159: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará...
  • Página 160 NOTAS...
  • Página 161 Dual Boiler ™ MANUAL RÁPIDO...
  • Página 189 NOTAS...
  • Página 190 NOTAS...
  • Página 191 NOTAS...
  • Página 192 Netherlands Sweden Österreich: 0800 80 2551 0800 020 1741 0200 123 797 Luxembourg Denmark Sage Appliances France SAS 0800 880 72 080 820 827 Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Switzerland...

Este manual también es adecuado para:

The dual boiler ses920

Tabla de contenido