Página 122
LEE TODAS LAS Índice INSTRUCCIONES ANTES DEL USO Y GUÁRDALAS • Hay una versión descargable 2 Sage recomienda ® de este documento en seguridad ante todo sageappliances.com 6 Componentes • Antes de usar el producto por 8 Funciones primera vez, asegúrate de 15 Cuidado y limpieza que la tensión de la toma de...
Página 123
Centro de servicio • Coloca el aparato sobre una autorizado de Sage más superficie estable, resistente cercano para que la examinen, al calor, nivelada y seca. No lo reemplacen o reparen.
Página 124
• El uso de accesorios no • Nunca uses el aparato sin agua vendidos o recomendados por en el depósito. Sage puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Asegúrate de que el portafiltros esté firmemente colocado • Cuando no utilices el aparato,...
asegúrate de que la bandeja El símbolo mostrado aquí de goteo esté colocada y vacía. indica que este aparato no Consulta “Cuidado y limpieza” debe desecharse con la para obtener más instrucciones. basura doméstica normal. Debe llevarse a un centro de •...
Componentes A. Tolva de café en grano, 250 g O. Bandeja de almacenamiento (ubicada detrás de la bandeja de goteo) B. Molinillo de muela cónica integrado P. Vaporizador giratorio en 360˚ C. Salida del molido Q. Salida separada de agua caliente D.
ACCESORIOS 1. Jarra de leche Temp Control 6. Portafiltros y filtro de agua ™ 2. Disco de limpieza 7. Cepillo de limpieza 3. Pastillas limpiadoras 8. Herramienta de ajuste de dosis de precisión the Razor ™ 4. Filtros presurizados (1 taza y 2 tazas) Usar con café...
PRIMER USO Funciones • Asegúrate de que el filtro de agua esté bien colocado dentro del depósito de agua. • Llene el depósito de agua con agua fría hasta la marca MAX. INSTALACIÓN DEL FILTRO DE AGUA • Asegúrate de que la tolva esté bloqueada en su posición.
• Encajar y girar el canal dosificador sobre el Te recomendamos que comiences en el ajuste 8 portafiltros. y ve ajustando según sea necesario. • Insertar el portafiltros en el soporte con el canal dosificador acoplado. Ajuste de la cantidad de molido Dosificación automática Ajusta el dial GRIND AMOUNT a la posición •...
Volumen de dosis preprogramado: • Coloca la herramienta de ajuste de dosis the Razor en el filtro hasta que los hombros de la botón 2 TAZAS ™ herramienta se apoyen en el borde del cacillo. Pulsa el botón 2 TAZAS una vez para extraer •...
Volumen de dosis manual Mantén pulsado el botón 1 TAZA o 2 TAZAS. La extracción entrará en la preinfusión de baja presión hasta que se suelte el botón. Cuando se suelta el botón 1 TAZA o 2 TAZAS, la extracción continuará...
GUÍA DE EXTRACCIÓN MOLIDO DOSIS APISONAMIENTO TIEMPO DE EXTRACCIÓN DEMASIADO MÁS DE DEMASIADO EXTRACCIÓN EXCESIVA 10-15KG USA THE RAZOR FINO 35 SEG AMARGO • ASTRINGENTE PARA AJUSTAR 8-11g (1 taza) 10-15KG EQUILIBRADO ÓPTIMO 25-30 SEG 16-19g (2 tazas) DEMASIADO EXTRACCIÓN POCO MENOS DEMASIADO...
MODO AVANZADO DE Aumentar la temperatura del agua +2 °C: En el modo avanzado de temperatura, pulsa TEMPERATURA el botón 2 TAZAS. Ajuste de la temperatura del agua Para entrar al modo avanzado de temperatura: 1. Pulsa el botón POWER para apagar la máquina.
AJUSTE DE MUELAS CÓNICAS Algunos tipos de café pueden requerir un rango de molido más amplio para lograr una extracción o elaboración ideal. Una característica de tu Barista Express es la capacidad de extender este ™ rango con una muela superior ajustable. Recomendamos hacer solo un ajuste a la vez. RECIPIENTE HERMÉTICO Desbloquea...
Cuidado y limpieza REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA Marca el mes actual Remojar el ltro Asegúrate de que Instala el ltro Instala el depósito Reemplaza el ltro durante 5 min las partes estén en el depósito de agua después de 90 días conectadas o de 40 litros El filtro de agua provisto ayuda a prevenir...
HOT WATER. 1. Disuelve por completo un sobre de polvo descalcificador de Sage en un litro de agua corriente. Luego llena el depósito de agua. Inicia el proceso solo cuando el polvo se haya disuelto totalmente.
LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELA CÓNICA Este paso solo es necesario si hay un bloqueo entre las muela y la salida del molinillo. GROSOR GROSOR ARANDELA ELÁSTICA DEL MOLIDO DEL MOLIDO ARANDELA PLANA 1. VENTILADOR DE MOLIDO AFLOJAR 2. ARANDELA METÁLICA TUERCA 3.
Ponte en contacto con el Servicio de atención al 2. Retira con cuidado el depósito de agua cliente de Sage o visita sageappliances.com y la bandeja de goteo, teniendo especial para adquirir sellos de silicona de repuesto o para cuidado si están llenos.
Dosing Funnel ™ Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE QUÉ HACER La máquina • El dial de STEAM / HOT WATER • Gira el dial de STEAM / HOT WATER a la posición no se calienta. no está en la posición STANDBY. STANDBY.
Página 140
PROBLEMA CAUSA POSIBLE QUÉ HACER El expreso • Portafiltros no insertado • Asegúrate de que el portafiltros esté completamente escapa correctamente en el grupo. insertado y girado hasta que se sienta resistencia. alrededor • Hay granos de café alrededor • Limpia el exceso de café del borde del filtro para del borde del borde del filtro.
Página 141
Deja que pero deja al sobrecalentamiento de la bomba se enfríe durante unos 30–60 minutos. de funcionar. o del molinillo. • Si el problema persiste, llama al Servicio al Cliente de Sage al: 0808 178 1650.
Página 142
PROBLEMA CAUSA POSIBLE QUÉ HACER No sale • No hay granos de café en la tolva. • Llena la tolva con granos de café frescos. café molido • Cámara o canal del molinillo • Limpia y despeja la cámara del molinillo y el canal. del molinillo.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará,...
Página 200
Deutschland: 0800 505 3104 Österreich: 0800 80 2551 Portugal Sweden 0800 180 243 0200 123 797 Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris Poland Finland 879 449 866 RCS Paris 00800 121 8713...