Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 146

Enlaces rápidos

Oracle
the
BES980/SES980
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
IT
GUIDA RAPIDA
PT
MANUAL RÁPIDO
DE
KURZANLEITUNG
NL
SNELSTARTGIDS
ES
GUÍA RÁPIDA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sage Oracle BES980

  • Página 1 Oracle ™ BES980/SES980 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA MANUAL RÁPIDO...
  • Página 58 NOTIZEN...
  • Página 59 Oracle ™ GUIDE RAPIDE...
  • Página 87 Oracle ™ GUIDA RAPIDA...
  • Página 116 NOTA...
  • Página 117 Oracle ™ SNELSTARTGIDS...
  • Página 145 Oracle ™ GUÍA RÁPIDA...
  • Página 146 ÍNDICE interruptores de seguridad con 2 Sage® recomienda una corriente de funcionamiento seguridad ante todo nominal de no más de 30 mA. 6 Conoce tu nueva máquina Solicita asesoramiento profe- 8 Manejo de tu nuevo sional a un electricista. electrodoméstico •...
  • Página 147: Recomendamos La Seguridad Primero

    Centro de servicio autorizado de está diseñada para funcionar. Sage más cercano para que la • Nunca uses el aparato sin agua examinen, reemplacen o reparen. en el depósito. • Mantén la máquina y los acceso- •...
  • Página 148 Este almacenamiento • El uso de accesorios no ven di dos de memoria consta de un o recomendados por Sage puede pequeño chip que recopila provocar incendios, descargas cierta información sobre tu eléctricas o lesiones.
  • Página 149: Instrucciones Espe Cíficas Para El Filtro De Agua

    RECOMENDAMOS LA SEGURIDAD PRIMERO INSTRUCCIONES ESPE CÍFICAS PARA EL FILTRO DE AGUA • El cartucho de filtro debe mantenerse fuera del alcance de los niños. • Almacena los cartuchos de filtro en un lugar seco en el embalaje original. • Protege los cartuchos del calor y la luz solar directa.
  • Página 150 CONOCE TU NUEVA MÁQUINA A. Molinillo de muela cónica integrado K. Bandeja de calentamiento de tazas B. Depósito de agua extraíble de 2,5 l L. Botón HOT WATER de llenado superior M. Dial LONG BLACK C. Dial de grosor de molido N.
  • Página 151: Datos Técnicos

    CONOCE TU NUEVA MÁQUINA ACCESORIOS A. Jarra de leche de acero inoxidable H. Cepillo de salida del molido e imán para extracción de apisonador B. Filtro de 2 tazas I. Herramienta de limpieza para punta C. Filtro de 1 taza de vaporizador D.
  • Página 152: Manejo De Tu Nueva Máquina

    MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA ANTES DEL PRIMER USO Preparación de la máquina Retira y desecha todas las etiquetas y materiales de embalaje adjuntos a la máquina. Asegúrate de haber retirado todas las piezas y accesorios antes de desechar el embalaje. Limpia las piezas y los accesorios (depósito de agua, portafiltros, filtros, jarra) con agua tibia y un detergente lavavajillas suave.
  • Página 153: Selección Del Grosor Del Molido

    MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA SELECCIÓN DEL GROSOR Purga de la máquina DEL MOLIDO Cuando la máquina haya alcanzado el modo de espera (STANDBY): Hay 45 configuraciones de grosor de molido de 1. Pulsa el botón 2 TAZAS para hacer expreso (No.
  • Página 154: Accionamiento Manual

    MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA ACCIONAMIENTO MANUAL Cuando finalice la función de molido, dosificación y apisonamiento automáticos, gira el asa del porta- Mantén pulsado el botón 1 TAZA o 2 TAZAS filtros a la posición INSERT y bájala para extraerlo. para empezar la preinfusión.
  • Página 155: Espumado Manual De La Leche

    MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA ESPUMADO MANUAL DE LA LECHE NOTA Empieza con leche fresca y fría. Llena la jarra Si la máquina funciona continuamente durante de leche por debajo de la posición de la boquilla. 30 minutos, deja que la máquina se enfríe Levanta el vaporizador e insértalo en la jarra de durante 5 minutos antes de cada uso.
  • Página 156: Agua Caliente

    MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA LONG BLACK MANUAL Para salir del modo de programa, pulsa el botón MENU. Esto te permite un control total sobre el proceso Long Black: duración de pre-infusión, volumen de expreso y volumen de agua caliente. Durante el modo manual Long Black, la pantalla LCD mostrará...
  • Página 157: Temperatura De Dosis

    MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA TEMPERATURA DE DOSIS AJUSTAR EL RELOJ Gira el dial SELECT a la temperatura requerida La configuración del reloj es opcional. Mientras y luego pulsa el dial SELECT para configurarlo. se muestra “SET CLOCK” en la pantalla LCD, pulsa el dial SELECT.
  • Página 158: Conjunto De Apisonador

    MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA MODO AUTO OFF PREINFUSIÓN La máquina cambia automáticamente al modo La preinfusión a baja presión te permite controlar de apagado automático (AUTO OFF) después la presión y la duración de la fase de preinfusión de 30 minutos. de la extracción del expreso.
  • Página 159: Características Avanzadas

    MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA CARACTERÍSTICAS AVANZADAS 5. Gira el dial SELECT a la configuración personalizada que te gustaría programar: A estas funciones solo deben acceder usuarios “Set 1” a “Set 6”. Los ajustes que ya se han experimentados. programado mostrarán un icono de taza. Para acceder a las funciones avanzadas, con la máquina apagada, mantén pulsado el botón 1 TAZA, luego pulsa y mantén pulsado el botón...
  • Página 160 MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA Deshabilitar Clean Me! Alerta (Cln) En la pantalla parpadeará “Hrd3”. La máquina está ahora en modo de dureza del agua. Consulta Desactiva la alerta “CLEAN ME!”. Gira el dial “Dureza del agua (Hrd3)” para configurar. SELECT a activa (On) o inactiva (OFF).
  • Página 161: Transporte Y Almacenamiento

    MANEJO DE TU NUEVA MÁQUINA Heating Indica cuando la máquina se está calentando o si la temperatura desciende excesivamente durante el uso. Lock Hopper Indica si la tolva de granos no se ha insertado y fijado correctamente y en posición. Overheat Please Wait Indica si el molinillo se ha usado en exceso y necesita tiempo para enfriarse.
  • Página 162: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA CICLO DE LIMPIEZA • Pulsa el dial SELECT para iniciar el ciclo de limpieza. • Aparecerá el mensaje CLEAN ME! en el • La pantalla LCD mostrará un temporizador LCD para indicar cuando se requiere un ciclo de cuenta atrás que muestra el tiempo restante de limpieza (después de aprox.
  • Página 163: Limpieza De Muelas Cónicas

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE MUELAS CÓNICAS La limpieza regular ayuda a que las muelas logren resultados de molido consistentes, lo cual es especialmente importante cuando se muele para expreso. Desbloquea Retira los Coloca y fija Pon el molinillo en marcha hasta Suelta y extrae la tolva granos...
  • Página 164: Limpieza Del Vaporizador

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL VAPORIZADOR Polvo para limpieza del vaporizador 1. Añade 1 paquete a una jarra de leche IMPORTANTE vacía. 2. Añade 1 taza (240 ml) de agua caliente Después de cada uso, limpia bien a la jarra de leche. el vaporizador y la punta con un paño 3.
  • Página 165: Retrolavado De Agua Limpia

    CUIDADO Y LIMPIEZA RETROLAVADO DE AGUA LIMPIA LIMPIEZA DE LA CARCASA EXTERIOR Y DE LA BANDEJA • Después de cada sesión de elaboración DE CALENTAMIENTO DE TAZAS de café, recomendamos que realices un retrolavado con agua limpia antes de • La carcasa exterior y la bandeja de apagar la máquina.
  • Página 166 CUIDADO Y LIMPIEZA DESCALCIFICACIÓN (dESC) 2 - Vacía las calderas a. Retira la cubierta de silicona gris en el panel NOTA frontal inferior marcado DESCALE ACCESS. Incluso si usaste el filtro de agua provisto, te recomendamos que descalcifiques si encuentras sarro o cal en el depósito de agua.
  • Página 167 (20 minutos). h. Vacía el depósito de agua y extrae el filtro. Disuelve 1 sobre de Descaler de Sage ™ ® en 1 litro de agua tibia. Vierte la solución en el depósito de agua.
  • Página 168: Resolución De Problemas

    Hay una alerta en la • Consulta la página 15 para pantalla LCD, por ejemplo: la lista de alertas. Si el “OVERHEAT PLEASE WAIT”, problema persiste, ponte “HEATING”, etc. en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de Sage o visita ® www.sageappliances.com...
  • Página 169 (Auto Start). Mensaje de error ERR • Ha ocurrido un fallo • Ponte en contacto con en pantalla importante y la máquina el Centro de Servicio al no puede funcionar. Cliente de Sage o visita ® www.sageappliances.com...
  • Página 170 • Consulta “Limpieza del vaporizador”, página 19. La máquina está • Apaga la máquina. Espera encendida pero 60 minutos y vuelve deja de funcionar a encender la máquina. • Si el problema persiste, llama al Servicio al Cliente de Sage ®...
  • Página 171: Posibles Causas

    • Apaga la máquina. Espera 60 minutos y vuelve a encender la máquina. • Si el problema persiste, llama al Servicio al Cliente de Sage ® El expreso solo gotea • El café es demasiado fino. • Ajusta el grosor del molido a un de las boquillas del número más alto para que el...
  • Página 172: Garantía Limitada De 2 Años

    GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Todos los derechos de garantía en virtud de la legislación nacional vigente serán respetados y La garantía de Sage Appliances cubre este no se verán afectados por nuestra garantía. Para producto para uso doméstico en territorios consultar los términos y condiciones completos...
  • Página 173 Oracle ™ MANUAL RÁPIDO...
  • Página 201 NOTAS...
  • Página 202 NOTAS...
  • Página 203 NOTAS...
  • Página 204 Switzerland +41 (0)800 009 933 Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 Belgium +32 (0)800 54 155 Luxembourg +352 (0)800 880 72 Spain +34 (0)900 838 534 Portugal +351 (0)800 180 243 www.sageappliances.com...

Este manual también es adecuado para:

Oracle ses980The oracle bes980The oracle ses980

Tabla de contenido