Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

DE Welleneisen
Gebrauchsanweisung .........................4
EN Wave styler
Instructions for use ............................13
FR Fer à friser
Mode d'emploi ..................................22
ES Onduladora
Manual de instrucciones ...................32
IT
Arricciacapelli
Istruzioni per l'uso .............................51
TR Bukle maşası
Kullanım kılavuzu ...............................51
RU Щипцы для завивки волос
Инструкция по применению ...........60
PL Falownica do włosów
Instrukcja obsługi ..............................69
NL Golvenkrultang
Gebruiksaanwijzing ...........................78
DA Bølgejern
Betjeningsvejledning ..........................88
SV Vågtång
Bruksanvisning ..................................97
NO Krølltang
Bruksanvisning ................................106
FI
Lainerauta
Käyttöohje .......................................115
HT 65

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer HT 65

  • Página 2 DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
  • Página 32: Artículos Suministrados

    ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a dis- posición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso. Artículos suministrados Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté...
  • Página 33 ADVERTENCIA • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sen- soriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les in- dique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peli-...
  • Página 34: Explicación De Los Símbolos

    • Como protección adicional se recomienda la instalación de un interruptor diferencial (RCD=Residual-Current Cir- cuit Device). La corriente de activación nominal no deberá superar los 30 mA en el circuito del cuarto de baño. Puede solicitar información al respecto en un establecimiento es- pecializado en material eléctrico.
  • Página 35: Uso Previsto

    Marcado de conformidad evaluada del Reino Unido Fabricante 2. USO PREVISTO La onduladora debe usarse exclusivamente para el peinado y el modelado del cabello en el ámbito privado. No utilice la onduladora sobre cabellos postizos ni en animales. Advertencia Utilice el aparato exclusivamente: •...
  • Página 36: Aplicación

    4. APLICACIÓN 4.1 Comenzar la aplicación 1. Séquese el cabello completamente antes de utilizar la onduladora. 2. Asegúrese de que su pelo esté limpio y libre de productos cosméticos. No se incluyen aquí productos especiales que faciliten el rizado o la ondulación del cabello.
  • Página 37 7. Colóquelo entre las placas calentadoras [2], empezando por la raíz. Asegúrese de que las placas calentadoras [2] no entren en contacto con el cuero cabelludo. Nota Gire la rueda [1] para ajustar el tamaño de- seado de la onda para la placa calentadora central.
  • Página 38 Ondas tipo sirena Ondas al agua 8. Cierre la onduladora presionando el mango [7] para que el mechón quede rodeado por las placas calentadoras. Ejerza un poco de presión y mantenga esta posición durante al- gunos segundos. 9. Suelte el mango [7] de la onduladora. Colo- que la onduladora un poco más abajo en el mechón para no volver a tratar la parte ya tra- tada.
  • Página 39: Después De La Aplicación

    Nota La onduladora dispone de una desconexión de seguridad. Transcurridos aprox. 25 minutos, el indicador LED de la temperatura comienza a parpadear [6] para recordarle que el aparato se apagará automáticamente. Si desea uti- lizar la onduladora durante más de 30 minutos, apague el aparato y vuelva a encenderlo inmediatamente.
  • Página 40: Eliminación

    6. ELIMINACIÓN Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respete las normas locales refer- entes a la eliminación de residuos.

Tabla de contenido