Note per l'installazione - Installation notes - Notas de instalación - Notes d'installation
IT
Prima di procedere all'installazione, verificare che il cancello sia perfettamente funzionante. È opportuno infine verificare che la
guida di scorrimento a terra non presenti malformazioni e che sia a livello, e che vi sia il fermo meccanico in apertura al fine di evitare che
il cancello fuoriesca dalle guide superiori. Posizionare la piastra (B) in dotazione in squadro con l'asse del cancello e prima di cementarla
(A) passare le guaine dei cavi atttraverso l'apposito foro(C). Aprire il coperchio anteriore sfilare la carcassa dal
viti presenti nella parte bassa della stessa. (Fig.2) Posizionare il motoriduttore sulla contropiastra ed avvitarla tramite i dadi M12 in
dotazione.
EN
Before installation, check that the gate is fully operational. Lastly, you should verify that the ground sliding guide doesn't
present malformations and it is at level, if there is the mechanical stop in opening in order to prevent the gate going outside the upper
guides. Place the plate (B) provided squared with the axis of the gate and before cementing it (A) pass the cable sheaths through the hole
(C). Open the front cover, remove the carcass from the motereductor by unscrewing the screws in the lower part thereof. Place the motor
on the mounting plate and screw it using M12 nuts provided (Fig.2).
ES
Antes de instalar el automatismo, compruebe que la cancela esté en buen funcionamiento. Por último, se debe verificar que la
guía de deslizamiento en el suelo no presente malformaciones y que esté a nivel, corroborar que exista un tope mecánico en apertura con
el fin de evitar la fuga de la hoja de las guías superiors. Coloque la planchuela (B) en ángulo recto con el eje de la cancela y antes de
empotrar (A) pasar las vainas de los cables através del orificio predispuesto(C). Abra la cubierta delantera quitar la carcasa por el
motorreductor, desenroscando los tornillos en la parte inferior de la misma. Colocar el motor en la placa de contador y el tornillo usando
M12 idadi proporcionado (Fig.2).
FR
Avant l'installation, vérifiez que le portail soit pleinement opérationnel. Enfin, il convient de vérifier que le guide de
coulissement sol n'a pas des malformations et qu'elle soit au niveau, qui soit present la butée mécanique en ouverture afin d'empêcher à
la porte de sortir des guides supérieurs. Placer la plaque (B) prévue carré avec l'axe de la porte et avant de la cimentation (A) faire passer
les gaines de câble à travers le trou (C). Ouvrir le couvercle anterieur, retirer la carcasse de moto-réducteur en dévissant les vis dans la
partie inférieure de celui-ci. Placer le moteur sur la plaque de fondation et la visser avec les écrous M12 fournis (Fig.2).
motoriduttore, svitando le