Motorreductor electromecánico para cancelas batientes subterráneo (17 páginas)
Resumen de contenidos para DPlus Automation Systems Mega5
Página 1
MANUALE TECNICO D'INSTALLAZIONE TECHNICAL INSTALLATION MANUAL MANUAL TÉCNICO DE INSTALACIÒN MANUEL TECHNIQUE D'INSTALLATION AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREVOLI ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SLIDING GATES MOTORREDUCTOR ELECTROMECÁNICO PARA CANCELAS CORREDERAS ...
Página 2
Composizione Composition Composición Composition 1 Motore 1 Motor 1 Motor 1 Moteur 1 Piastra di fissaggio 1 Fixing plate 1 Chapa de fijaciòn 1 Plaque de fixation 1 Centralina 1 Central unit 1 Central de mando 1 Platine 2 Radiocomandi 433,92Mhz 2 Transmitters 433,92Mhz 2 Mando 433,92Mhz...
Página 3
SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA FICHA TÉCNICA FICHE TECHNIQUE Mega5 Mega5 Inverter Peso MAX anta Max leaf weight Peso máximo hoja Poids max portail 5000Kg 5000Kg Alimentazione motore Motor power supply Fuerza de motor Alimentation du moteur...
Página 4
Note per l'installazione - Installation notes - Notas de instalación - Notes d'installation Prima di procedere all'installazione, verificare che il cancello sia perfettamente funzionante. È opportuno infine verificare che la guida di scorrimento a terra non presenti malformazioni e che sia a livello, e che vi sia il fermo meccanico in apertura al fine di evitare che il cancello fuoriesca dalle guide superiori.
Página 5
Verificare l'idoneita delle ruote rispetto alla guida (Fig.3). Verify the suitability of the wheels compared to the guide (Fig.3). Comprobar la idoneidad de las ruedas respecto a la guía (Fig.3). Vérifier l'adéquation des roues par rapport au guide (Fig.3). ...
Página 6
Procedura di sblocco – Release system - Sistema de desbloqueo – Système de libération Aprire il coperchio anteriore sfilare la carcassa dal motoriduttore, svitando le viti presenti nella parte bassa della stessa. Posizionare il motoriduttore sulla contropiastra ed avvitarla tramite idadi M12 in dotazione. (Fig.4) Aprire il coperchio anteriore, (Fig.5) inserire la chiave esagonale (H) in dotazione e ruotare in senso orario per sbloccare e anti-orario per bloccare.
Página 7
Al finalizar la instalación se suguiere un aténto check , asegurandose de haber instalado todos los dispositivos de seguridad que se requieren a una instalación de acuerdo con las normativas de seguridad de cada estado. El motorreductor MEGA5 no se ha equipado con embrague mecánico y, por lo tanto, se debe instalar acoplándolo con la cuadro de mando específica DPLUS, o con un cuadro...
Página 8
RISOLUZIONE PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI – TROUBLESHOOTING, CAUSES AND SOLUTIONS Alimentazione di rete assente Controllare l’interruttore Principale Controllare eventuali selettori o comandi di STOP. Se inutilizzati ITALIANO Presenza di STOP di emergenza verificare ponticello su ingresso contatto STOP su centralina Fusibile bruciato Sostituirlo con uno dello stesso valore.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Le presenti avvertenze sono parte integranti de essenziali del prodotto e devono essere consegnate all'utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione. È necessario conservare il presente modulo e trasmetterlo ad eventuali subentranti nell'uso dell'impianto. L'errata installazione o l'utilizzo del prodotto può essere fonte di grave pericolo.
- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estas advertencias son parte esencial e integrante del producto y deben ser entregadas al usuario. Lea con cuidado, ya que contieneninformación importante sobre la instalación, el uso y mantenimiento. Es necesario conservar el presente documento y transmitirlo a eventuales subentrantes.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' Si dichiara che il prodotto: MOTORIDUTTORE PER CANCELLO SCORREVOLE : MODELLO MEGA (tutti i tipi) E’ conforme ai requisiti delle Direttive – 89/336/CEE (compatibilità elettromagnetica) e succ. modifiche – 92/31/CEE – 93/68/CEE E' conforme alle seguenti norme armonizzate per compatibilità elettromagnetica: – EN 61000‐3‐2 2014/30/CE – EN 60555‐3‐ 2006/95/CE – EN 55014 2014/35/CE E’ conforme ai requisiti delle Direttive – 73/23/CEE (Bassa Tensione) E' conforme alle seguenti norme armonizzate : – EN 50082/1 – EN 60335‐1 ...