Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GIF-275-11
wireless
pet containment system
receiver collar / collier-récepteur / collar receptor
operating guide
/
guide d'emploi
/
guía para el uso
Please read thIs entIre GuIde beFore beGInnInG.
VeuIllez lIre l'IntéGralIté de ce manuel aVant toute utIlIsatIon.
sírVase leer comPletamente esta Guía antes de comenzar a usar el Producto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe Guardian GIF-275-11

  • Página 62 Español Información importante de seguridad Explicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en esta guía Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Siga todos los mensajes de seguridad que aparecen a continuación de este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
  • Página 63 No apto para perros agresivos. No use este producto si su perro es propenso a mostrar una conducta agresiva. Los perros agresivos pueden causar lesiones graves e incluso la muerte a su propietario y a otras personas. Si no está seguro de si este producto es apropiado para su perro, por favor consulte con su veterinario o a un adiestrador certificado.
  • Página 64 Por lo tanto, si usted tiene alguna razón para creer que su mascota puede representar un peligro para sí misma y para los demás si no se le impide cruzar el área establecida, NO debe usar solamente el Wireless Pet Containment System Guardian para...
  • Página 65 - Verifique el ajuste para prevenir la presión excesiva. Siga las instrucciones de esta guía. - No conecte nunca una correa al collar electrónico, dado que provocaría una presión excesiva sobre los puntos de contacto. - Cuando se use un collar separado para una correa, no le aplique presión al collar electrónico.
  • Página 66 Estos pasos lo ayudarán a mantener a su mascota segura y cómoda. Millones de mascotas están cómodas al usar contactos de acero inoxidable. Algunas mascotas son sensibles a la presión de contacto. Con el tiempo, puede descubrir que su mascota es muy tolerante al collar. De ser así, puede disminuir algunas de estas precauciones.
  • Página 67 Gracias por elegir Guardian de la marca PetSafe . Usted ® ® y su mascota se merecen disfrutar de una relación repleta de momentos memorables y de comprensión mutua. Nuestros productos y dispositivos de adiestramiento fomentan la protección, la enseñanza y el cariño;...
  • Página 68: Cómo Funciona El Sistema

    PetSafe nunca divulgará ni venderá sus datos personales ® a terceros. La información completa de la garantía está disponible en el sitio en www.guardianpet.net. Cómo funciona el sistema Se ha demostrado que el Wireless Pet Containment System ™ Guardian es seguro, cómodo y efectivo para mascotas de más de ®...
  • Página 69: Preparación Del Collar Receptor

    Guía de uso Preparación del collar receptor El collar receptor trae instalados puntos de contacto cortos. Use puntos de contacto largos para mascotas con pelo largo y grueso. Apriete los puntos de contacto girando la llave multiusos (A) media vuelta más allá del punto de ajuste a mano.
  • Página 70: Instalación Y Extracción De La Batería Del Collar Receptor

    Instalación y extracción de la batería del collar receptor Nota: no instale la batería con el collar receptor puesto en la mascota. Este collar receptor utiliza una batería reemplazable Guardian (GAC11-13624). Esta exclusiva batería se ha ® diseñado para facilitar su reemplazo y para aumentar su protección contra el agua.
  • Página 71: Selección Del Nivel De Corrección Estática

    Las baterías de repuesto Guardian (GAC11-13624) se venden en ® muchos establecimientos minoristas. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente llamando al 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio web en www.guardianpet.net para encontrar una tienda minorista en su localidad. Selección del nivel de corrección estática Lea todos los pasos antes de ajustar el nivel de corrección estática.
  • Página 72 2. Una vez instalada la batería, oprima el botón de nivel de corrección y suéltelo cuando la luz indicadora LED del receptor se ilumine (E). 3. La luz indicadora LED del receptor emitirá un número de destellos equivalente al nivel de corrección estática. 4.
  • Página 73: Verificación Del Contacto De Batería

    Verificación del contacto de batería Retire el collar receptor de la mascota. Pulse el botón y verifique que la luz LED se enciende. Si la luz LED no se enciende, saque la batería. Localice las pestañas metálicas del compartimento de la batería. Levante ligeramente estas pestañas para asegurarse de que la batería haga un buen contacto.
  • Página 74 Tabla de funciones y reacciones Nivel de Estado de la luz Temperamento de la corrección Función del collar receptor indicadora mascota estática 1 destello Sin corrección estática, señal Modo de acústica sola adiestramiento inicial 2 destellos Corrección estática baja Tímido 3 destellos Corrección estática media Tímido o normal...
  • Página 75: Ajustar El Collar Receptor

    Ajustar el collar receptor Importante: la colocación y adaptación correctas del collar receptor son muy importantes para un adiestramiento eficaz. Los puntos de contacto deben hacer contacto directo con la piel de la garganta de la mascota. Consulte la información de seguridad importante en las páginas 64-66. Para asegurar un ajuste correcto, siga los siguientes pasos: 1.
  • Página 76 5. Asegúrese de que el collar receptor esté apretado; para ello, pase un dedo entre el extremo de un punto de contacto y el cuello de la mascota. Debe quedar ceñido, pero no demasiado apretado (G). 6. Deje la mascota con el collar puesto por unos minutos y, luego, pruebe el ajuste otra vez.
  • Página 77: Cómo Volver A Enhebrar El Collar

    Cómo volver a enhebrar el collar La hebilla deslizante evita Hebilla deslizante que el collar se afloje del cuello de la mascota. Los rebordes deben estar Rebordes hacia arriba. El collar se deslizará si no está adecuadamente enhebrado. www.guardianpet.net...
  • Página 78: Salida Con La Mascota Fuera De La Área Permitida

    Salida con la mascota fuera de la área permitida Importante: quítele a la mascota el collar receptor y déjela en la área permitida. Cuando la mascota ya conozca el límite de la zona, no querrá cruzarlo ni para salir de paseo ni para meterse en el automóvil. Opción 1: cambie el collar receptor por un collar normal.
  • Página 79: Resolución De Problemas

    Nota: también puede cargar la mascota para sacarla de la zona autorizada. Consulte el Manual de funcionamiento y de adiestramiento del Wireless Pet Containment System Guardian para obtener una lista ™ ® completa de Preguntas frecuentes y Resolución de problemas o visite www.guardianpet.net.
  • Página 80 El collar receptor • Compruebe que el transmisor esté emite una señal enchufado en un tomacorriente normal acústica en todos de 120 V, que esté encendido, que la luz los lugares. indicadora de alimentación esté encendida y que los controles del transmisor estén en las posiciones deseadas.
  • Página 81 El collar receptor • Verifique que el nivel de corrección estática suena, pero esté en nivel 2 o en un nivel más alto. mi mascota no • Compruebe el funcionamiento del collar reacciona a la receptor con la llave multiusos. corrección estática.
  • Página 82 Mi mascota • Baje el nivel de corrección estática. reacciona de • Asegúrese de estar en control de la manera exagerada situación cuando su mascota reciba su a la corrección primera corrección estática (téngalo con estática y le tiene una correa unida a un collar no metálico miedo.
  • Página 83: Instrucciones Relativas A La Llave Multiusos

    Instrucciones relativas a la llave multiusos 1. Asegúrese de que la batería del collar receptor esté instalada correctamente. Ponga el nivel de corrección en 2 o en un nivel superior. 2. Sujete los contactos de la llave multiusos en los puntos de contacto (I).
  • Página 84: Vuelva A Sincronizar El Sistema

    Vuelva a sincronizar el sistema 1. Retire el collar receptor de la mascota. 2. Saque la batería del collar receptor. Descargue toda la energía manteniendo pulsado el botón del nivel de corrección hasta que la luz LED se apague. 3. En el transmisor, mueva el interruptor de límite/alcance de la posición baja a la posición alta.
  • Página 85: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Condiciones de uso y limitación de responsabilidad 1. Términos de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin modificaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones. 2.
  • Página 86 4. Limitación de responsabilidad En ningún caso, Radio Systems Corporation será responsable ® ni por los daños directos, indirectos, punitivos, secundarios, especiales o derivados, ni por daños que surjan o estén relacionados con el uso debido o indebido de este producto. El comprador asume todos los riesgos y responsabilidades por el uso del producto.
  • Página 87 Conformidad EE. UU./Canadá Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC para dispositivos digitales de clase B. Estas restricciones se establecen con el objeto de ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando los equipos se usan en ambientes residenciales.
  • Página 88 Este equipo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este equipo no debe producir interferencias perjudiciales y (2), el dispositivo debe ser capaz de aceptar cualquier tipo de interferencia, incluidas las que produzcan un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Página 89: Centro Internacional De Atención Al Cliente

    También puede adquirir una copia de la garantía enviando un sobre con estampilla y su dirección a PetSafe Ltd., Redthorn House, Unit 9, Chorley West Business Park, ®...
  • Página 90: Garantía

    Garantía Un año no transferible de garantía limitada Este producto está cubierto por la garantía limitada del fabricante. Una descripción detallada de los términos y condiciones de la garantía está disponible en el sitio Web www.guardianpet.net. 1-800-732-2677...
  • Página 91 www.guardianpet.net...

Tabla de contenido