Página 1
Manuel d’utilisation et de dressage Gebruiksaanwijzing en trainingshandleiding Manual de adiestramiento y funcionamiento Guida all’uso e all’ addestramento Betriebsanleitung und Trainingsanleitung PIF17-13478 PIF45-13479 Stay + Play Wireless Fence™ Système anti-fugue sans fil Draadloos omheiningssysteem Limitador de zona sin cable Sistema di contenimento wireless Drahtloses Rückhaltesystem...
Página 86
A partir de ahora en este documento, Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra afiliación a la marca de Radio Systems Corporation se referirá en forma colectiva como “nosotros” o “con nosotros”.
Página 87
• No coloque el transmisor en un armario ni en ninguna otra área cerrada y exenta de ventilación. • No coloque el transmisor cerca de una superficie de metal ni sobre ella. www.petsafe.net...
Página 88
Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrar el producto y guardar el recibo, tendrá derecho a la garantía completa del producto. También estaremos en disposición de ayudarle de forma más eficiente en caso de que deba llamar al Centro de atención al cliente.
Otros artículos que puede necesitar • Destornillador • Tijeras • Encendedor • Taladradora y herramientas de montaje • Cinta métrica • Collar y correa no metálicos Ayuda para la configuración y el adiestramiento: www.petsafe.net www.petsafe.net...
Cómo funciona el sistema El limitador de zona sin cable Stay + Play Wireless Fence™ de PetSafe ha demostrado su efectividad, ® comodidad y seguridad en mascotas de más de 2,3 kg. El sistema funciona mediante la transmisión de una señal de radio a una distancia de 32 metros en todas las direcciones.
Página 91
Alarma de fallo de transmisión: tono continuo que indica un problema con el transmisor. Transmisor Botón de desconexión de la alarma ALARM ALARM Luz indicadora Toma de de alimentación alimentación Interruptor de Selector de control selección del HIGH del límite límite www.petsafe.net...
Si suena la alarma de interferencias por metal, su mascota no estará controlada. Debe volver a ubicar el transmisor lejos del metal, de lo contrario la alarma seguirá sonando y se desactivará la transmisión del transmisor. www.petsafe.net...
• La alarma de fallo de transmisión emite una señal acústica continua que indica un problema en el transmisor. En este caso, la mascota ya no se encuentra confinada. Contacte con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para obtener un transmisor de repuesto. PASO 2 Carga del Collar receptor El cargador del collar receptor está...
A continuación la luz indicadora roja del receptor se apagará y no todas las luces indicadores del receptor estarán apagadas, lo que indica que la unidad está apagada. Para ampliar el periodo entre cargas del collar receptor, puede apagarlo cuando no se utilice. www.petsafe.net...
Señal acústica para la Destello rápido en rojo Estimulación estática suministrada duración (3 destellos por segundo) durante un máximo de 15 segundos de la estimulación estática Verde permanente Protección contra sobreestimulación; Sin señal acústica (10 segundos) collar bloqueado durante 10 segundos www.petsafe.net...
15 segundos. La luz verde se mantendrá encendida durante 10 segundos mientras dure el bloqueo por parte del sistema de la administración de estimulación estática. En el hipotético caso de que su mascota salga de la zona autorizada, no recibirá una estimulación estática al regresar a esta zona. www.petsafe.net...
Método para dos personas Sostenga el collar receptor a la altura del cuello de su mascota (4E) con el logotipo PetSafe en posición opuesta al transmisor. Camine hasta el borde ® de la zona autorizada deseada. De espaldas al transmisor, sostenga el collar receptor en el borde de la zona autorizada deseada (4F).
1. Con ayuda de la llave multiusos y con el nivel de estimulación estática en la posición 2 o superior, sostenga el collar receptor a la altura del cuello de su mascota con el logotipo PetSafe en posición opuesta al transmisor. ®...
Quizás tenga que recortar el pelo de la zona de los puntos de contacto. No afeite nunca el cuello del perro, eso podría ocasionar una erupción o una infección. www.petsafe.net...
Para volver a cerrar el collar con la hebilla Hebilla deslizante La hebilla deslizante evita que el collar acabe quedando suelto alrededor del cuello de la mascota. Dientes Los dientes deben estar mirando hacia arriba; el collar se deslizará si no está adecuadamente abrochado. www.petsafe.net...
MANUAL DE ADIESTRAMIENTO Sea paciente con su mascota Importante: el correcto adiestramiento de su mascota es vital para el éxito del PetSafe Stay + Play Wireless ® Fence™. Lea esta sección en su totalidad antes de comenzar el adiestramiento de su mascota. Recuerde que el PetSafe Stay + Play Wireless Fence™...
5. Intente que su mascota aprenda este adiestramiento en 3 o 4 banderines por sesión. ¡Procure que esta actividad sea DIVERTIDA! Elogie a su mascota si retrocede rápidamente o se resiste a entrar en el límite de la zona. www.petsafe.net...
• Ponga un collar metálico adicional en el cuello de su mascota POR ENCIMA del collar receptor y engánchelo a una correa. Asegúrese de que el collar adicional no ejerza presión sobre los puntos de contacto del collar receptor. www.petsafe.net...
1. Entre en la zona autorizada con su mascota con el collar receptor puesto. 2. Camine por el jardín y juegue con su mascota, sin salir de la zona autorizada. 3. Realice otra tarea en el jardín mientras vigila a su mascota. www.petsafe.net...
Stay + Play Wireless Fence™, visite nuestro sitio web en ® www.petsafe.net para encontrar un comercio minorista cerca de usted y para obtener un listado de los números de teléfono de los Centro de atención al cliente en su zona.
Póngase en contacto con el Centro de del Stay + Play Wireless Fence™? atención al cliente o visite nuestro sitio web, www.petsafe.net, para localizar el distribuidor más cercano a usted. ¿Hay disponible algún collar receptor •...
Página 107
• No. De lo contrario podría hacer que los puntos de contacto collar receptor? presionaran demasiado el cuello de su perro. Ponga un collar metálico adicional en el cuello de su mascota POR ENCIMA del collar receptor y engánchelo a una correa. www.petsafe.net...
• Acerque el collar receptor a menos de 3 m del transmisor para reiniciarlo. • Asegúrese de que no el transmisor no emite ninguna alarma continua. www.petsafe.net...
Página 109
• Si la luz del adaptador de corriente está encendida, contacte con el Centro de atención al cliente para obtener un adaptador de corriente de repuesto. www.petsafe.net...
Página 110
Le rogamos lea y observe la información de seguridad importante descrita en la página 80 y las instrucciones del Paso 6 con el encabezamiento “Ajuste de collar receptor”. www.petsafe.net...
Si dichos cambios se le hubieran notificado con anterioridad a su uso de este producto, éstos serán vinculantes para usted, como quedan incorporados en este documento. Cubierto por patentes americanas 6,879,300; 7,142,167. www.petsafe.net...
Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.net y también estarán disponibles poniéndose en contacto con el centro de atención al cliente local.